FLIR Tools/Tools+‎

Manual del usuario

FLIR Tools/Tools+‎

5.12

1  Renuncia legal

1.1  Renuncia legal

Todos los productos fabricados por FLIR Systems están garantizados frente a defectos de material y de mano de obra durante un periodo de un (1)‎ año desde la fecha de entrega de la compra original,‎ siempre que dichos productos se encuentren en condiciones normales de almacenaje,‎ uso y servicio,‎ y de acuerdo con las instrucciones facilitadas por FLIR Systems.
Los productos no fabricados por FLIR Systems,‎ pero incluidos en los sistemas entregados por FLIR Systems al comprador original,‎ están cubiertos únicamente por la garantía del proveedor en cuestión,‎ si la tuvieran,‎ y FLIR Systems no se hace responsable en absoluto de dichos productos.
La garantía es aplicable únicamente al comprador original y no es transferible. Esta garantía no cubre ningún producto que haya estado sometido a usos indebidos,‎ negligencia,‎ accidentes o condiciones de funcionamiento fuera de lo normal. Los consumibles se excluyen de la garantía.
En caso de defecto en un producto cubierto por esta garantía,‎ no debe seguir utilizándolo para evitar daños adicionales. El comprador informará de inmediato de cualquier defecto a FLIR Systems o,‎ de lo contrario,‎ esta garantía no será aplicable.
FLIR Systems,‎ según estime oportuno,‎ reparará o sustituirá el producto defectuoso,‎ sin cargo alguno,‎ si tras la inspección se comprueba que el defecto se encuentra en el material o la mano de obra y siempre que se devuelva a FLIR Systems dentro del periodo de un año mencionado anteriormente.
FLIR Systems no asume otras obligaciones ni responsabilidades con respecto a los defectos,‎ aparte de las expresadas anteriormente en esta garantía.
No existen otras garantías,‎ ni expresas ni implícitas. FLIR Systems rechaza específicamente las garantías implícitas de adecuación para la comercialización e idoneidad para un fin concreto.
No se podrá responsabilizar a FLIR Systems de ninguna pérdida o daño directo,‎ indirecto,‎ especial,‎ incidental o consecuente,‎ ya sea de acuerdo con un contrato,‎ un agravio o cualquier otra teoría legal.
Esta garantía estará sometida a la legislación sueca.
Cualquier disputa,‎ desacuerdo o reclamación relacionada con esta garantía se resolverá según las reglas del instituto de arbitraje de la cámara de comercio de Estocolmo. El lugar del arbitraje será Estocolmo. El idioma que se utilizará en los procedimientos de arbitraje será el inglés.

1.2  Estadísticas de uso

FLIR Systems se reserva el derecho de recopilar estadísticas de uso anónimas para ayudar a mantener y mejorar la calidad de nuestros servicios y software.

1.3  Cambios en el registro

La entrada de registro HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Lsa\LmCompatibilityLevel cambiará automáticamente al nivel 2 si el servicio FLIR Camera Monitor detecta una cámara FLIR conectada al equipo con un cable USB. La modificación sólo se realizará si el dispositivo de la cámara implementa un servicio de red remoto que admita inicios de sesión en la red.

1.4  Copyright

© 2016,‎ FLIR Systems,‎ Inc. Reservados todos los derechos en todo el mundo. Queda prohibida la reproducción,‎ transmisión,‎ transcripción o traducción total o parcial del software,‎ incluido el código fuente,‎ a cualquier idioma o lenguaje informático,‎ sea cual sea su forma y el medio utilizado para ello,‎ ya sea este un medio electrónico,‎ magnético,‎ óptico,‎ manual o de otro tipo,‎ sin el consentimiento previo por escrito de FLIR Systems.
No se podrá copiar,‎ fotocopiar,‎ reproducir,‎ traducir ni transmitir total o parcialmente la documentación por cualquier medio electrónico o forma legible por máquinas sin el consentimiento previo por escrito de FLIR Systems.
Los nombres y marcas que aparecen en los productos mencionados en el presente documento son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de FLIR Systems o de sus subsidiarias. Todas las demás marcas comerciales,‎ nombres comerciales o nombres de empresa mencionados se utilizan solo con fines identificativos y son propiedad de sus respectivos propietarios.

1.5  Control de calidad

El sistema de gestión de la calidad bajo el que se desarrollan y fabrican estos productos ha sido certificado de acuerdo con el estándar ISO 9001.
FLIR Systems propugna una política de continuo desarrollo; por ello,‎ se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios oportunos en cualquiera de los productos sin previo aviso.

2  Aviso para el usuario

2.1  Foros de usuarios

Intercambie ideas,‎ problemas y soluciones de infrarrojos con colegas termógrafos de todo el mundo en nuestros foros de usuarios. Para acceder a los foros,‎ visite el siguiente sitio:

2.2  Formación

Para leer acerca de la formación sobre infrarrojos,‎ visite el siguiente sitio:

2.3  Actualizaciones de la documentación

Nuestros manuales se actualizan varias veces al año. También publicamos notificaciones sobre cambios críticos para el producto de forma periódica.
Para acceder a los últimos manuales y sus traducciones,‎ así como a las notificaciones más recientes,‎ diríjase a la ficha Download en:
Solo le llevará unos minutos registrarse en línea. En la zona de descargas también encontrará las versiones más recientes de los manuales de nuestros otros productos,‎ así como manuales de nuestros productos históricos u obsoletos.

2.4  Actualizaciones de software

FLIR Systems lanza periódicamente actualizaciones de software con las que podrá actualizar el programa. Según el software,‎ este servicio de actualización se encuentra en una o en las dos ubicaciones siguientes:
  • Inicio > FLIR Systems > [Software]‎ > Buscar actualizaciones.
  • Ayuda > Buscar actualizaciones.

2.5  Nota importante acerca de este manual

FLIR Systems publica manuales genéricos que describen distintas versiones de las aplicaciones de software.
Esto significa que el manual puede incluir descripciones y explicaciones no aplicables a su versión concreta del software.

2.6  Información adicional sobre la licencia

Cada licencia de software adquirida permite instalar,‎ activar y usar el software en dos dispositivos,‎ por ejemplo,‎ en un equipo portátil para la adquisición de datos in situ y en un equipo de sobremesa para realizar los análisis en la oficina.

3  Asistencia para clientes

Graphic

3.1  General

Para obtener asistencia,‎ visite:

3.2  Envío de preguntas

Para enviar una pregunta al equipo de asistencia debe ser un usuario registrado. Sólo tardará unos minutos en registrarse en línea. Si sólo desea buscar preguntas y respuestas existentes en la base de datos de conocimientos,‎ no necesita ser un usuario registrado.
Cuando desee enviar una pregunta,‎ asegúrese de tener a mano los siguientes datos:
  • Modelo de la cámara
  • Número de serie de la cámara
  • Protocolo o método de comunicación entre la cámara y su dispositivo (por ejemplo,‎ HDMI,‎ Ethernet,‎ USB o FireWire)‎
  • Tipo de dispositivo (PC/Mac/iPhone/iPad/dispositivo Android,‎ etc.)‎
  • Versión de cualquier programa de FLIR Systems
  • Nombre completo,‎ número de publicación y número de versión del manual

3.3  Descargas

En el sitio de ayuda para clientes,‎ también puede descargar los siguientes materiales,‎ si corresponden al producto:
  • Actualizaciones de firmware para su cámara de infrarrojos.
  • Actualizaciones para los programas de software para equipos informáticos.
  • Versiones de evaluación y software gratuito para PC/Mac.
  • Documentación de usuario de productos actuales,‎ obsoletos e históricos.
  • Diseños mecánicos (en formato *.dxf y *.pdf)‎.
  • Modelos de datos CAD (en formato *.stp)‎.
  • Historias de aplicaciones.
  • Hojas de datos técnicos.
  • Catálogos de productos.

4  Introducción

Graphic
FLIR Tools/Tools+‎ es una suite de software diseñada específicamente para proporcionar un método sencillo para actualizar la cámara y crear informes de inspecciones.
Entre los ejemplos de las acciones que puede realizar en FLIR Tools/Tools+‎ se incluyen:
  • Importar imágenes de la cámara al PC
  • Aplicar filtros al buscar imágenes.
  • Usar herramientas de rediseño,‎ movimiento y cambio de tamaño de las imágenes infrarrojas.
  • Agrupar y desagrupar archivos.
  • Crear panorámicas combinando varias imágenes más pequeñas en una más grande.
  • Crear hojas de imágenes en PDF con las imágenes que desee.
  • Agregar encabezados,‎ pies de página y logotipos a las hojas de imágenes.
  • Crear informes en PDF/Microsoft Word para las imágenes que desee.
  • Agregar encabezados,‎ pies de página y logotipos a los informes.
  • Actualizar su cámara con el último firmware.

4.1  Comparación entre FLIR Tools‎ y FLIR Tools+‎

Esta tabla explica la diferencia entre FLIR Tools y FLIR Tools+‎.

Característica/función

FLIR Tools

FLIR Tools+‎

Importar imágenes mediante USB.
X
X
Crear grupos de imágenes de fotos digitales/infrarrojas de forma manual.
X
X
Medir temperaturas utilizando puntos,‎ áreas,‎ líneas e isotermas.
X
X
Medir una diferencia de temperatura.
X
X
Ajustar los parámetros de objeto.
X
X
Ver una imagen en directo.
X
X
Guardar archivos *.jpg infrarrojos de una imagen en directo.
X
X
Grabar una secuencia de vídeo (*.seq)‎.
 
X
Grabar una secuencia de vídeo (*.csq)‎.
 
X
Reproducir una secuencia grabada.
X
X
Exportar una secuencia grabada a *.avi.
X
X
Crear un trazado temporal.
X
X
Exportar datos de trazado a Excel.
X
X
Exportar una imagen a formato *.csv.
X
X
Crear una imagen panorámica.
 
X
Crear un informe PDF.
X
X
Crear un informe no radiométrico de Microsoft Word
 
X
Crear un informe radiométrico de Microsoft Word
 
X
Crear plantillas de texto con anotaciones para la cámara.
X
X
Añadir o editar anotaciones de texto y descripciones de imagen.
X
X
Escuchar comentarios de voz sobre imágenes infrarrojas.
X
X

5  Instalación

5.1  Requisitos del sistema

5.1.1  Sistema operativo

FLIR Tools/Tools+‎ es compatible con USB 2.0 para los siguientes sistemas operativos de PC:
  • Microsoft Windows Vista,‎ 32 bits,‎ SP1.
  • Microsoft Windows 7,‎ 32 bits.
  • Microsoft Windows 7,‎ 64 bits.
  • Microsoft Windows 8,‎ 32 bits.
  • Microsoft Windows 8,‎ 64 bits.
  • Microsoft Windows 10,‎ 32 bits.
  • Microsoft Windows 10,‎ 64 bits.

5.1.2  Hardware

  • Equipo informático personal con procesador de 32 bits (x86)‎ a 1 GHz.
  • Mínimo de 2 GB de RAM (4 GB recomendados)‎.
  • 40 GB de disco duro con un mínimo de 15 GB disponibles.
  • Unidad de DVD-ROM.
  • Compatibilidad con gráficos de DirectX 9 con:
    • Controlador WDDM
    • 128 MB de memoria gráfica (mínimo)‎
    • Pixel Shader 2.0 mediante hardware
    • 32 bits por píxel.
  • Monitor SVGA (1024 × 768)‎ (o resolución superior)‎.
  • Acceso a Internet (pueden aplicarse tarifas adicionales)‎.
  • Salida de audio.
  • Teclado y ratón,‎ o dispositivos compatibles.

5.2  Instalación de FLIR Tools/Tools+‎

5.2.1  Procedimiento

6  Inicio de sesión

6.1  General

La primera vez que inicia FLIR Tools/Tools+‎,‎ debe iniciar sesión en una cuenta de asistencia al cliente FLIR. Si ya tiene una cuenta de asistencia al cliente FLIR,‎ puede usar esos datos de inicio de sesión.
  • Para iniciar sesión su equipo debe tener acceso a Internet.
  • Salvo que cierre la sesión,‎ no es necesario que vuelva a iniciar sesión para utilizar FLIR Tools/Tools+‎.

6.2  Procedimiento de inicio de sesión

Lleve a cabo el siguiente procedimiento:

6.3  Cierre de la sesión

Normalmente no es necesario que cierre sesión. Si lo hace,‎ deberá volver a iniciarla para iniciar FLIR Tools/Tools+‎.

Lleve a cabo el siguiente procedimiento:

7  Activación de FLIR Tools+‎

FLIR Tools+‎ añade una serie de características a FLIR Tools,‎ como grabación y reproducción de archivos de vídeo radiométrico,‎ representación de tiempo y temperatura,‎ generación de informes de Microsoft Word,‎ agrupación de archivos o combinación de imágenes en panorámicas,‎ entre otras.
Si desea obtener más información,‎ consulte la sección 8.4 Activación de módulos de software adicionales.

8  Gestión de licencias

8.1  Activación de licencias

8.1.1  General

La primera vez que inicie FLIR Tools/Tools+‎ podrá elegir una de las siguientes opciones:
  • Activar FLIR Tools/Tools+‎ en línea.
  • Activar FLIR Tools/Tools+‎ por correo electrónico.
  • Adquirir FLIR Tools/Tools+‎ y recibir un número de serie de activación.
  • Usar FLIR Tools/Tools+‎ de forma gratuita durante un periodo de evaluación.

8.1.2  Figura

Graphic

Figura 8.1  Cuadro de diálogo de activación.

8.1.3  Activación de FLIR Tools/Tools+‎ en línea

8.1.4  Activación de FLIR Tools/Tools+‎ por correo electrónico

8.2  Activación de FLIR Tools/Tools+‎ en un equipo sin acceso a Internet

Si su equipo no tiene acceso a Internet,‎ puede solicitar una clave de desbloqueo mediante correo electrónico desde otro equipo.

8.3  Transferencia de licencias

8.3.1  General

Puede transferir una licencia de un equipo a otro,‎ siempre que no se exceda el número de licencias adquiridas.
De esta forma se puede usar el software,‎ por ejemplo,‎ en un PC de sobremesa y en un portátil.

8.3.2  Figura

Graphic

Figura 8.4  Visor de licencia (sólo imagen de ejemplo)‎.

8.3.3  Procedimiento

8.4  Activación de módulos de software adicionales

8.4.1  General

En algún software,‎ se pueden adquirir módulos adicionales de FLIR Systems. Antes de poder usar el módulo,‎ debe activarlo.

8.4.2  Figura

Graphic

Figura 8.5  Visor de licencia,‎ que muestra módulos de software disponibles (sólo imagen de ejemplo)‎.

8.4.3  Procedimiento

9  Flujo de trabajo

9.1  General

Al llevar a cabo una inspección de infrarrojos se sigue un flujo de trabajo típico. Esta sección proporciona un ejemplo de flujo de trabajo de inspección de infrarrojos.

9.2  Figura

Graphic

9.3  Explicación

10  Importación de imágenes

10.1  Procedimiento

10.2  Acerca de UltraMax

UltraMax es una función de mejora de imágenes que aumenta la resolución de la imagen y reduce el ruido de forma que se simplifica la visualización y medición de objetos pequeños. Una imagen de UltraMax tiene el doble de anchura y altura que una imagen normal.
Cuando la cámara captura una imagen UltraMax,‎ se guardan varias imágenes normales en el mismo archivo. La captura de todas las imágenes puede durar 1 segundo. Para poder beneficiarse al máximo de UltraMax,‎ las imágenes deben ser ligeramente diferentes,‎ lo que puede conseguirse con un ligero movimiento de la cámara. Es recomendable que sujete la cámara firmemente en sus manos (evite utilizar un trípode)‎,‎ lo que permitirá generar pequeñas diferencias en la captura de sus imágenes. Un cambio de enfoque,‎ una escena de alto contraste o un objetivo estático son otras condiciones que ayudan a obtener imágenes UltraMax de una excelente calidad.

11  Elementos de pantalla y botones de la barra de herramientas

11.1  Elementos de ventana: la ficha Biblioteca

11.1.1  Figura

Graphic

11.1.2  Explicación

11.2  Elementos de ventana: la ficha Instrumentos

11.2.1  Figura

Graphic

11.2.2  Explicación

11.3  Elementos de ventana: la ficha Crear hoja de imagen

11.3.1  Figura

Graphic

11.3.2  Explicación

11.4  Elementos de ventana: la ficha Informe

11.4.1  Figura

Graphic

11.4.2  Explicación

11.5  Elementos de ventanas: ventana de edición de imágenes (para imágenes estáticas)‎

11.5.1  Figura

Graphic

11.5.2  Explicación

11.6  Elementos de ventanas: ventana de edición de imágenes (para clips de vídeo)‎

11.6.1  Figura

Graphic

11.6.2  Explicación

11.7  Botones de la barra de herramientas (en la ficha Instrumentos)‎

Graphic
Herramienta de selección.
Graphic
Herramienta de puntero de medida.
Graphic
Herramienta de área.
Graphic
Herramienta de línea.
Graphic
Herramienta de círculos y elipses.
Graphic
Herramienta de rotación a la derecha/izquierda.
Graphic
Herramienta de paleta de colores.
Graphic
Herramienta de ajuste automático de región.
Graphic
Herramienta de zoom.

11.8  Botones de la barra de herramientas (en la ventana de edición de imágenes)‎

Graphic
Herramienta de selección.
Graphic
Herramienta de puntero de medida.
Graphic
Herramienta de área.
Graphic
Herramienta de círculos y elipses.
Graphic
Herramienta de línea.
Graphic
Herramienta de diferencia.
Graphic
Herramienta de rotación a la derecha/izquierda.
Graphic
Herramienta de paleta de colores.
Graphic
Herramienta MSX térmica.
Graphic
Herramienta térmica.
Graphic
Herramienta de fusión térmica.
Graphic
Herramienta de fusión térmica.
Graphic
Herramienta de imagen dentro de imagen
Graphic
Herramienta de fotografía digital.
Graphic
Herramienta para cambiar la imagen dentro de imagen.
Graphic
Herramienta para cambiar el balance térmico/de imagen.
Graphic
Herramienta de región de ajuste automático.
Graphic
Herramienta de zoom.

11.9  Botones de la barra de herramientas (en la ventana de edición de informes)‎

Graphic
Herramienta de nota de texto.
Graphic
Herramienta de cuadro de texto.
Graphic
Herramienta de marcador de flecha.
Graphic
Ajustar objetos a la cuadrícula.

11.10  Ficha Panorama

11.10.1  Figura

Graphic

11.10.2  Explicación

12  Transmisión de imágenes en vivo de las imágenes de cámara

12.1  General

Puede conectar una cámara infrarroja a FLIR Tools/Tools+‎ y mostrar la transmisión de imágenes en directo en la ficha Instrumentos. Cuando se conecta la cámara,‎ puede usar las herramientas de medida,‎ cambiar los parámetros,‎ crear trazados,‎ etc.

12.2  Figura

Graphic

Figura 12.1  Ficha Instrumentos

12.3  Procedimiento

13  Gestión de imágenes y carpetas

13.1  Agrupamiento de archivos

13.1.1  General

Puede agrupar archivos,‎ por ejemplo,‎ una imagen de infrarrojos y una fotografía digital. Cuando se agrupan dos archivos,‎ se crea un vínculo y las imágenes actúan como pareja en el proceso de creación de informes.

13.1.2  Procedimiento

13.2  Almacenamiento de un fotograma de un archivo de secuencia como una imagen radiométrica *.jpg

13.2.1  General

Se puede guardar un fotograma de un archivo de secuencia como una imagen radiométrica *.jpg

13.2.2  Procedimiento

13.3  Almacenamiento de un fotograma de un archivo de secuencia como un archivo *.avi

13.3.1  General

Puede guardar un fotograma de un archivo de secuencia como un archivo *.avi.

13.3.2  Procedimiento

13.4  Cambio de la velocidad de reproducción

13.4.1  General

Puede cambiar la velocidad de reproducción de los vídeos entre –60× y +‎60×.

13.4.2  Procedimiento

13.5  Clonación de imágenes

13.5.1  General

Puede crear copias de una o más imágenes. A esto se le denomina clonación.

13.5.2  Procedimiento

13.6  Extracción de una foto de cámara digital a partir de una imagen multiespectral

13.6.1  General

En el caso de las cámaras compatibles con imágenes multiespectrales,‎ todos los modos de imagen se incluyen en un único archivo de imagen (MSX,‎ térmica,‎ fusión térmica,‎ imagen dentro de imagen y la imagen de cámara digital)‎.
Es posible extraer una fotografía de cámara digital a partir de esta imagen multiespectral. El campo de visión de la foto extraída coincidirá con el campo de visión de la imagen térmica. Asimismo,‎ también se puede extraer una foto en todo su campo de visión.

13.6.2  Procedure: extracción de una foto

13.6.3  Procedure: extracción de una foto en todo su campo de visión

13.7  Mejora de la resolución de una imagen

13.7.1  General

Algunas cámaras de FLIR Systems son compatibles con la mejora de la resolución de imágenes mediante una función llamada UltraMax.

13.7.2  Indicación de imágenes compatibles

Las imágenes compatibles se indican con un icono especial en la ficha Biblioteca. Vea la esquina inferior derecha en la siguiente figura.
Graphic

13.7.3  Procedimiento

13.8  Eliminación de imágenes

13.8.1  General

Puede eliminar una imagen o un grupo de imágenes.

13.8.2  Procedimiento

13.9  Adición de un directorio

13.9.1  General

Puede añadir un directorio a la biblioteca.

13.9.2  Procedimiento

13.10  Eliminación de un directorio

13.10.1  General

Puede eliminar un directorio de la biblioteca.

13.10.2  Procedimiento

13.11  Creación de una subcarpeta

13.11.1  General

Puede crear una subcarpeta dentro de un directorio ya existente en la biblioteca.

13.11.2  Procedimiento

14  Análisis de las imágenes

14.1  Inserción de una herramienta de medida

14.1.1  General

Puede colocar una o más herramientas de medida en una imagen,‎ como un medidor de puntos,‎ un área,‎ un círculo o una línea.

14.1.2  Procedimiento

14.2  Movimiento de una herramienta de medida

14.2.1  General

Las herramientas de medida que haya colocado en una imagen se pueden mover mediante la herramienta de selección.

14.2.2  Procedimiento

14.3  Cambio de tamaño de una herramienta de medida

14.3.1  General

Las herramientas de medida que haya colocado en una imagen,‎ como un área,‎ se pueden cambiar de tamaño mediante la herramienta de selección.

14.3.2  Procedimiento

14.4  Eliminación de una herramienta de medida

14.4.1  General

Puede eliminar todas las herramientas de medida que haya colocado sobre una imagen.

14.4.2  Procedimiento

14.5  Creación de marcadores locales para una herramienta de medición

14.5.1  General

Cuando las imágenes se importan de la cámara a FLIR Tools,‎ el programa respetará todos los marcadores existentes de alguna herramienta de medición en la imagen. Sin embargo,‎ es posible que desee añadir un marcador durante el análisis de la imagen en FLIR Tools: esto se hace usando marcadores locales.

14.5.2  Procedimiento

14.6  Ajuste de parámetros locales para una herramienta de medida

14.6.1  General

En algunas situaciones es posible que desee cambiar un parámetro de medida para una única herramienta de medida. Esto podría deberse a que la herramienta de medida esté enfrente de una superficie mucho más reflectante que las otras superficies de la imagen,‎ o sobre un objeto que esté mucho más lejos que el resto de objetos en la imagen,‎ etc.
Si desea obtener más información acerca de los parámetros de objeto,‎ consulte la sección 24 Técnicas de medida termográfica.

14.6.2  Procedimiento

14.7  Trabajo con isotermas

14.7.1  General

El comando de isoterma aplica un color de contraste a todos los píxeles con una temperatura superior,‎ inferior o situada entre uno o varios niveles de temperatura predefinidos.
La utilización de isotermas es un buen método para descubrir fácilmente anomalías en una imagen de infrarrojos.

14.7.2  Configuración de las isotermas generales (Superior,‎ Inferior)‎

14.7.2.1  General

Una isoterma del tipo Superior y Inferior coloreará las zonas con una temperatura por encima o por debajo de una temperatura determinada.

14.7.2.2  Procedimiento

14.7.3  Configuración de isotermas generales (intervalo)‎

14.7.3.1  General

Una isoterma del tipo Intervalo y coloreará las zonas con una temperatura que esté comprendida entre dos temperaturas determinadas.

14.7.3.2  Procedimiento

14.7.4  Configuración de una isoterma de humedad

14.7.4.1  General

La isoterma de humedad puede detectar áreas en las que existe riesgo de presencia de moho o con riesgo de que la humedad se condense en agua líquida (punto de condensación)‎.

14.7.4.2  Procedimiento

14.7.5  Definición de una isoterma de aislamiento

14.7.5.1  General

La isoterma de aislamiento permite detectar áreas en las que pueda existir un aislamiento defectuoso en el edificio. Se activará cuando el nivel de aislamiento esté por debajo de un valor predefinido de pérdida de energía a través de la pared: el denominado índice térmico.
Las distintas normativas de edificación recomiendan valores diferentes para el índice térmico pero los habituales son entre 0,‎6 y 0,‎8 para edificios nuevos. Consulte la normativa nacional para conocer las recomendaciones adecuadas.

14.7.5.2  Procedimiento

14.7.6  Configuración de una isoterma personalizada

14.7.6.1  General

Una isoterma personalizada es una isoterma de cualquiera de los siguientes tipos:
  • Superior.
  • Inferior.
  • Intervalo.
  • Humedad.
  • Aislamiento.
En estas isotermas personalizadas puede especificar un número diferente de parámetros de forma manual,‎ en comparación con el uso de las isotermas estándar:
  • Fondo.
  • Colores (colores semitransparentes o sólidos)‎.
  • Intervalo invertido (para la isoterma Intervalo únicamente)‎.

14.7.6.2  Procedimiento

14.8  Cambio de los niveles de temperaturas

14.8.1  General

En la parte inferior de la imagen de infrarrojos observará dos controles deslizantes. Arrastrándolos a la derecha o a la izquierda podrá cambiar el nivel superior y el inferior de la escala de temperatura.

14.8.2  ¿Por qué cambiar los niveles de temperatura?

El motivo para cambiar los niveles de temperatura manualmente es que facilita el análisis de una anomalía de temperatura.

14.8.2.1  Ejemplo 1

Se muestran dos imágenes infrarrojas de un edificio. En la imagen de la izquierda,‎ con ajuste automático aplicado,‎ el amplio intervalo de temperaturas entre el cielo y el edificio dificulta realizar un análisis correcto Puede analizar el edificio con mayor detalle si cambia la escala de temperatura a valores cercanos a la temperatura del edificio.
Graphic
Automática
Graphic
Manual

14.8.2.2  Ejemplo 2

Se muestran dos imágenes infrarrojas del aislante de una línea de alimentación. Para simplificar el análisis de variaciones de temperatura del aislante,‎ la temperatura de la imagen de la derecha se ha cambiado a valores cercanos a la del aislante.
Graphic
Automática
Graphic
Manual

14.8.3  Cambio del nivel superior

14.8.4  Cambio del nivel inferior

14.8.5  Cambio del nivel superior y el inferior al mismo tiempo

14.9  Ajuste automático de una imagen

14.9.1  General

Puede ajustar automáticamente una imagen o grupo de imágenes. Al realizar el ajuste automático,‎ la imagen se optimiza en brillo y contraste. Esto significa que la información de color se distribuye a través de las temperaturas existentes de la imagen.

14.9.2  Procedimiento

14.10  Definición de una región de ajuste automático

14.10.1  General

Al hacer clic en la escala de temperatura o el botón Auto de la ventana de imagen,‎ se ajusta automáticamente toda la imagen. Esto significa que la información de color se distribuye a través de las temperaturas existentes de la imagen.
No obstante,‎ en algunas situaciones,‎ la imagen fija o de vídeo puede contener zonas muy calientes o muy frías situadas fuera del área de interés. En estos casos,‎ lo más conveniente es excluir estas zonas y usar solo la información de color correspondiente a las temperaturas dentro de la zona de interés. Puede hacerlo definiendo una región de ajuste automático.

14.10.2  Procedimiento

14.11  Cambio de la distribución de color

14.11.1  General

Puede cambiar la distribución de colores de una imagen. Con una distribución de color diferente puede resultar más sencillo analizar a fondo la imagen.

14.11.2  Definiciones

Puede elegir entre tres distribuciones de color diferentes:
  • Ecualización de histograma: es un método de visualización de imágenes que distribuye la información de color por las temperaturas existentes de la imagen. Este método de distribución de la información puede resultar especialmente útil si la imagen contiene algunos picos de valores de temperatura muy altos.
  • Señal lineal: se trata de un método de visualización de imágenes en el que la información de color de la imagen se distribuye de manera lineal a los valores de señal de los píxeles.
  • Temperatura lineal: es un método de visualización de imágenes en el que la información de color de la imagen se distribuye de manera lineal a los valores de temperatura de los píxeles.

14.11.3  Procedimiento

14.12  Cambio de paleta

14.12.1  General

Puede cambiar la paleta que usa la cámara para indicar diferentes temperaturas dentro de una imagen. Una paleta distinta puede hacer que resulte más sencillo analizar las imágenes.

14.12.2  Procedimiento

14.13  Cambio del modo de imagen

14.13.1  General

Puede cambiar el modo de imagen de algunas imágenes. Para ello,‎ vaya a la barra de herramientas de la ventana de edición de imágenes.

14.13.2  Tipos de modos de imagen

Botón

Modo de imagen

Ejemplo de imágenes

icon
Thermal MSX (Multi Spectral Dynamic Imaging)‎: este modo muestra una imagen infrarroja con los bordes mejorados. Tenga en cuenta que la etiqueta de cada fusible se puede leer con claridad.
Graphic
icon
Thermal: este modo muestra una imagen de infrarrojos completa.
Graphic
icon
Thermal fusion: este modo muestra una fotografía digital en la que algunas partes se muestran en infrarrojos,‎ dependiendo de los límites de temperatura.
Graphic
icon
Picture-in-picture: este modo muestra un marco de imagen de infrarrojos sobre una fotografía digital.
Graphic
icon
Digital camera: este modo muestra una imagen completamente digital.
Graphic

14.14  Exportación a CSV

14.14.1  General

Puede exportar el contenido de una imagen como una matriz de valores separados por comas para su posterior análisis con un software externo. El formato del archivo es *.csv,‎ y se puede abrir con Microsoft Excel.

14.14.2  Procedimiento

14.15  Creación de un trazado

14.15.1  General

Al conectar FLIR Tools/Tools+‎ a una cámara compatible con transmisión radiométrica se puede crear un trazado. Un trazado muestra el cómo varía el resultado de una o varias herramientas de medición a lo largo del tiempo.

14.15.2  Procedimiento

14.16  Cálculo de áreas

14.16.1  General

La distancia incluida en los datos de los parámetros de la imagen se puede utilizar como base para el cálculo de áreas. Una aplicación típica es la estimación del tamaño de una mancha de humedad en una pared.
Para calcular el área de una superficie,‎ hay que agregar a la imagen una herramienta de medición de recuadro o círculo. FLIR Tools/Tools+‎ calcula el área de la superficie delimitada por la herramienta de recuadro o círculo. El cálculo es una estimación del área,‎ basada en el valor de distancia.

14.16.1.1  Procedimiento

Lleve a cabo el siguiente procedimiento:

14.17  Cálculo de longitud

14.17.1  General

La distancia incluida en los datos de parámetro de la imagen se puede usar como base para los cálculos de longitud.
Para calcular la longitud,‎ hay que agregar una herramienta de medición de línea a la imagen. FLIR Tools/Tools+‎ calcula una estimación de la longitud de la línea,‎ basada en el valor de distancia.

14.17.1.1  Procedimiento

Lleve a cabo el siguiente procedimiento:

15  Trabajo con anotaciones

15.1  Acerca de las descripciones de las imágenes

15.1.1  ¿Qué es una descripción de imagen?

Una descripción de imagen es una breve descripción de texto que se almacena en un archivo de imagen. Utiliza una etiqueta estándar del formato de archivo *.jpg y se puede recuperar desde otros productos de software.

15.1.1.1  Procedimiento

15.2  Acerca de las anotaciones de texto

15.2.1  ¿Qué es una anotación de texto?

Una anotación de texto es información textual sobre un elemento de una imagen y está formada por un grupo de pares de información:etiqueta y valor. El motivo de utilizar anotaciones de texto es hacer que las tareas posteriores al procesamiento y la elaboración de informes sean más eficientes al proporciona información esencial acerca de la imagen,‎ como las condiciones,‎ las fotos y la información acerca del lugar en el que se captura la imagen.
Las anotaciones de texto se realizan en un formato patentado por FLIR Systems,‎ y la información no se puede recuperar en productos de software de otros fabricantes. El concepto depende en gran medida de la interacción con el usuario. En la cámara,‎ el usuario puede seleccionar uno o varios valores para cada etiqueta. El usuario también puede introducir valores numéricos y hacer que la anotación de texto capture valores de mediciones de la pantalla.

15.2.2  Definición de etiqueta y valor

El concepto de anotación de texto se basa en dos definiciones importantes: la etiqueta y el valor. Los siguientes ejemplos ilustran claramente la diferencia entre ambas definiciones.
Company
Company A
Company B
Company C
Building
Workshop 1
Workshop 2
Workshop 3
Section
Room 1
Room 2
Room 3
Equipment
Tool 1
Tool 2
Tool 3
Recommendation
Recommendation 1
Recommendation 2
Recommendation 3

15.2.3  Estructura de marcas de ejemplo

El ejemplo de formato para una anotación de texto es *.tcf. Este ejemplo de código es una estructura de marcas de ejemplo de este tipo de archivo *.tcf y muestra el aspecto de dichas marcas en el Bloc de notas. Las palabras entre paréntesis angulares son etiquetas y las palabras sin ellos son valores.
<Empresa> Empresa A Empresa B Empresa C <Edificio> Taller 1 Taller 2 Taller 3 <Sección> Sala 1 Sala 2 Sala 3 <Equipos> Máquina
                              1 Máquina 2 Máquina 3 <Recomendación> Recomendación 1 Recomendación 2 Recomendación 3
                           

15.2.4  Creación de una anotación de texto de una imagen

15.2.4.1  General

En FLIR Tools/Tools+‎,‎ puede crear una anotación de texto de una imagen. Para ello,‎ utilice la ventana de edición de imágenes.

15.2.4.2  Procedimiento

15.2.5  Creación de una plantilla de anotación de texto

15.2.5.1  General

En FLIR Tools/Tools+‎,‎ puede crear plantillas de anotación de texto en la pestaña Plantillas. Estas plantillas pueden transferirse a la cámara o usarse como una plantilla durante el análisis posterior en el programa.

15.2.5.2  Procedimiento

16  Creación de panorámicas

16.1  General

En FLIR Tools+‎,‎ puede crear panorámicas combinando varias imágenes más pequeñas en una más grande. FLIR Tools+‎ analiza cada imagen para detectar patrones de píxeles que coincidan con patrones de píxeles de otras imágenes.
Entonces,‎ puede cortar la panorámica y realizar varias correcciones de perspectiva.

16.2  Figura

Esta figura muestra el espacio de trabajo de la panorámica.
Graphic

16.3  Procedimiento

Si desea obtener más información,‎ consulte la sección 11.10 Ficha Panorama.

17  Creación de informes

17.1  General

Puede crear cuatro tipos de informes en el programa:
En el caso de informes de los tipos 2,‎ 3 y 4,‎ es posible guardar el informe en un formato intermedio denominado *.repx. Para obtener más información,‎ consulte la sección 17.3 Cómo guardar un informe en el formato intermedio *.repx

17.2  Configuración de una plantilla de informe predeterminada

Antes de trabajar con informes,‎ necesita establecer una plantilla de informe predeterminada. Es posible establecer un máximo de dos plantillas de informe predeterminadas. Posteriormente,‎ estas plantillas se utilizarán al hacer clic en Generar informe en la pestaña Biblioteca.

17.3  Cómo guardar un informe en el formato intermedio *.repx

17.4  Creación de una hoja de imágenes en formato Adobe PDF

17.5  Creación de un informe en formato Adobe PDF

17.6  Creación de un informe no radiométrico de Microsoft Word‎

17.6.1  Creación de accesos directos de "informes rápidos"

17.6.1.1  General

En el caso de los informes no radiométricos Microsoft Word,‎ puede crear accesos directos en el escritorio,‎ denominados accesos directos de "informes rápidos". De esta forma,‎ podrá arrastrar y soltar imágenes en este acceso directo para crear informes sin iniciar FLIR Tools+‎.

17.6.1.2  Procedimiento

17.7  Creación de un informe radiométrico en Microsoft Word‎

Para obtener información detallada sobre cómo trabajar con informes radiométricos en Microsoft Word,‎ consulte la sección 18 Trabajar en el entorno de Microsoft Word.

18  Trabajar en el entorno de Microsoft Word

18.1  Creación de una plantilla de informe

18.1.1  General

FLIR Tools+‎ se entrega con varias plantillas de informe diferentes (archivos *.dotx de Microsoft Word)‎. Si estas plantillas no se ajustan a sus necesidades,‎ puede crear sus propias plantillas de informes de infrarrojos personalizadas.

18.1.1.1  ¿Pocas o muchas plantillas de informes?

No es inusual utilizar una plantilla concreta para cada cliente. Si es el caso,‎ puede interesarle incluir información correspondiente al cliente en la plantilla,‎ en lugar de introducirla manualmente una vez generado el informe de infrarrojos.
Sin embargo,‎ si varios de sus clientes solicitan un informe de infrarrojos que se puede obtener mediante una o más plantillas individuales,‎ probablemente la información específica de la empresa no se incluirá en la plantilla,‎ ya que estos datos se pueden introducir con facilidad una vez generado el informe.

18.1.1.2  Estructura típica

Una plantilla de informe de infrarrojos personalizada suele constar de los siguientes tipos de páginas:
  • Una portada.
  • Varias páginas diferentes con combinaciones de objetos del Visor IR,‎ objetos de Fotografía digital,‎ objetos de Histograma de IV,‎ objetos de Perfil de IV,‎ objetos de tabla,‎ objeto de Tabla de resumen,‎ etc.
  • Una contraportada.
La portada y la contraportada de las plantillas de informe se crean mediante las funciones existentes de Microsoft Word.
Las portadas y contraportadas de las plantillas de informes de infrarrojos normalmente incluyen los siguientes datos:
  • El nombre de su empresa y el de la empresa del cliente.
  • Información de contacto adicional.
  • La fecha actual.
  • El título del informe de infrarrojos.
  • El logotipo de su empresa y el de la empresa del cliente.
  • Cualquier gráfico o información adicional que desee incluir.

18.1.1.3  Una nota sobre el trabajo en el entorno de Microsoft Word‎

Debido al hecho de que el generador de informes de FLIR Tools+‎ funciona como complemento de Microsoft Word,‎ básicamente todas las funciones existentes que utiliza normalmente para crear plantillas de documentos de Microsoft Word se pueden utilizar para crear plantillas de informes.
FLIR Tools+‎ agrega varios comandos específicos del sector de las imágenes y los informes de infrarrojos,‎ a los que puede acceder desde la ficha FLIR Tools+‎.
Estas funciones se pueden utilizar junto con las normales de Microsoft Word al crear plantillas de informes de infrarrojos.

18.1.2  Creación de una plantilla de informe de infrarrojos personalizada

Puede crear una plantilla de informe de infrarrojos a partir de una plantilla de Microsoft Word en blanco. Sin embargo,‎ la forma más sencilla consiste en crear una plantilla de informe modificando una plantilla existente. De este modo,‎ es posible aprovechar los objetos de infrarrojos existentes en la página de plantilla de informe y ahorrar así bastante tiempo en comparación con la creación de una plantilla de informe de infrarrojos desde cero.
Puede crear una plantilla de informe de tres maneras distintas:
  • Personalizar una plantilla de informe básica.
  • Modificar una plantilla de informe existente.
  • Crear una plantilla de informe a partir de una plantilla en blanco de Microsoft Word.

Personalización de una plantilla de informe básica

Modificación de una plantilla existente

Creación de una plantilla de informe a partir de una plantilla en blanco de Microsoft Word‎

18.2  Gestión de objetos en el informe

Al crear un informe basado en una plantilla de informe,‎ los objetos se insertan automáticamente como marcadores para imágenes de infrarrojos,‎ fotografías digitales,‎ tablas y campos de las páginas del informe. También se pueden insertar objetos y modificar sus propiedades después de haber ejecutado el informe en Microsoft Word,‎ según lo descrito en las secciones siguientes.
Al crear plantillas de informe propias,‎ consulte la sección 18.1 Creación de una plantilla de informe,‎ se insertan objetos y se definen sus propiedades según lo descrito en las secciones siguientes.
En el informe pueden aparecer los objetos siguientes:
  • Objeto de Visor IR.
  • Objeto de Fotografía digital.
  • Objeto de Perfil de IV.
  • Objeto de Histograma de IV.
  • Objeto de Tendencia IR.
  • objeto de Campo.
  • objeto de Tabla.
  • objeto de Tabla de resumen.
Las barras de herramientas,‎ los submenús,‎ los botones,‎ etc. relacionados con los objetos se describen con detalle en la sección 18.4 Sección de referencias de software.

18.2.1  Introducción de objetos

Graphic

18.2.1.1  Objetos de Visor IR y de Fotografía digital

Los objetos de Visor IR y de Fotografía digital son marcadores que cargan automáticamente imágenes de infrarrojos y visuales al crear un informe.

Introducción de objetos de Visor IR y de Fotografía digital

18.2.1.2  Objetos de Perfil de IV

Al crear un informe,‎ el objeto de Perfil de IV mostrará automáticamente los valores de las herramientas de línea almacenadas en la imagen de infrarrojos.

Introducción de objetos de Perfil de IV

18.2.1.3  Objetos de Histograma de IV

Al crear un informe,‎ el objeto de Histograma de IV ilustrará la distribución de los píxeles en las herramientas de área mostrando el número de píxeles de cada nivel de temperatura.

Introducción de objetos de Histograma de IV

18.2.1.4  Objetos de Tendencia IR

El comportamiento predeterminado de los objetos de tendencias de infrarrojos es mostrar automáticamente una tendencia para todos los objetos de Visor IR del informe,‎ una vez creado el informe. También puede desplazar manualmente las imágenes al objeto de Tendencia IR mediante una operación de arrastrar y colocar.

Introducción de objetos de tendencias de infrarrojos

18.2.1.5  Objetos de campo

Al crear un informe,‎ el objeto de Campo mostrará automáticamente los valores o el texto vinculado a una imagen de infrarrojos.

Introducción de objetos de campo

18.2.1.6  Objetos de tabla

Cuando cree un informe,‎ el objeto de Tabla mostrará automáticamente los valores de las herramientas de medida almacenadas en la imagen de infrarrojos.

Introducción de objetos de tabla

18.2.1.7   Objetos de tabla de resumen

Al crear un informe,‎ el objeto de Tabla de resumen muestra automáticamente los valores de los elementos que ha elegido incluir en la tabla.

Introducción de objetos de tablas de resumen

18.2.2  Conexión de objetos

En esta descripción se da por hecho que se dispone de un objeto de Perfil de IV y al menos un objeto de Visor IR en la página de la plantilla.
Los objetos conectados deben encontrarse en la misma página cuando los conecte. No obstante,‎ si cambian las páginas del documento y los objetos pasan a encontrarse en páginas diferentes,‎ la conexión se mantendrá.

Conexión de objetos

18.2.3  Cambio de tamaño de los objetos

Cambio de tamaño de los objetos de infrarrojos

Cambio de tamaño de los objetos de tabla y tabla de resumen

18.2.4  Eliminación de objetos

Eliminación de objetos de infrarrojos

Eliminación de los objetos de tabla y tabla de resumen

Eliminación de objetos de campo

18.2.5  Herramientas de medida del Visor IR

Una imagen de infrarrojos contiene información válida sobre temperatura que se puede obtener aplicando distintos tipos de herramientas,‎ como por ejemplo punteros de medida,‎ perfiles o áreas.
Se puede acceder a las herramientas desde la barra de herramientas del Visor IR,‎ que aparece al hacer clic en el objeto del Visor IR.
Haga clic en Graphic para que aparezca la herramienta de selección,‎ que funciona de forma similar a otras herramientas de selección de programas de procesamiento de texto y publicación de escritorio. Utilice la herramienta de selección para seleccionar herramientas de medida.
Haga clic en Graphic para que aparezca un puntero de medida con un indicador que se puede utilizar para identificar los valores de temperatura moviéndolo por la imagen de infrarrojos. Si hace clic en la imagen,‎ el puntero de medida móvil creará un puntero de medida fijo en la imagen. Para detener el modo de puntero de medida móvil,‎ pulse ESC.
Haga clic en Graphic para crear punteros de medida fijos en las imágenes de infrarrojos. Los resultados de la medición pueden mostrarse en un objeto de Tabla.
Haga clic en Graphic para crear áreas en las imágenes de infrarrojos. Los resultados de la medición pueden mostrarse en un objeto de Tabla.
Haga clic en Graphic para crear áreas elipsoidales en las imágenes de infrarrojos. Los resultados de la medición pueden mostrarse en un objeto de Tabla.
Haga clic en Graphic para crear áreas poligonales en las imágenes de infrarrojos. Los resultados de la medición pueden mostrarse en un objeto de Tabla.
Haga clic en Graphic para crear líneas en las imágenes de infrarrojos. Los resultados de la medición pueden mostrarse en un objeto de Perfil de IV.
Haga clic en Graphic para crear líneas dobladas en las imágenes de infrarrojos. Los resultados de la medición pueden mostrarse en un objeto de Perfil de IV.
Haga clic en Graphic para calcular la diferencia entre dos temperaturas (por ejemplo,‎ dos punteros de medida o un puntero de medida y la temperatura máxima de la imagen)‎. El resultado de los cálculos aparecerá como texto de ayuda y como contenido de la tabla de resultados. Para utilizar este botón de la barra de herramientas deberá haber incluido al menos una función de medida en la imagen.
Haga clic en Graphic para crear un marcador que podrá mover a cualquier lugar de la imagen para señalar un área de interés.
Haga clic en Graphic para acceder a un menú en el que podrá llevar a cabo una de las siguientes acciones:
  • Insertar una isoterma sobre un nivel de temperatura. De este modo,‎ se asigna un color a todas las temperaturas sobre un determinado nivel de una imagen con un color predefinido.
  • Insertar una isoterma bajo un nivel de temperatura. De este modo,‎ se asigna un color a todas las temperaturas bajo un determinado nivel de una imagen con un color predefinido.
  • Definir un color de isoterma que se debe mostrar cuando la cámara detecta un área en la que pueda existir un riesgo de humedad en la estructura del edificio (una alarma de humedad)‎.
  • Definir un color de isoterma que se debe mostrar cuando la cámara detecta un área en la que pueda existir una deficiencia de aislamiento en una pared (una alarma de aislamiento)‎.
  • Insertar una isoterma entre dos niveles de temperatura. De este modo,‎ todas las temperaturas que se encuentren entre dos niveles concretos aparecerán coloreadas en la imagen con un color previamente definido.
Si desea obtener más información acerca de la configuración de isotermas,‎ consulte 18.4.10.2.2 Ficha Isotermas.
Haga clic en Graphic para dibujar un rectángulo alrededor del área sobre la que desee hacer zoom. En el modo de zoom,‎ en la esquina superior derecha aparecerá una imagen en miniatura que mostrará la ubicación del área ampliada en la imagen. Para mover el área,‎ haga clic y mantenga presionado el botón del ratón y,‎ seguidamente,‎ muévalo en la dirección que desee. Para salir del modo zoom,‎ seleccione en el menú Zoom o presione la barra espaciadora del teclado.
Haga clic en Graphic para abrir el cuadro de diálogo Fusión de imágenes. Para obtener más información acerca de la fusión de imagen,‎ consulte la sección 18.2.7 Fusión de imágenes.
Haga clic en Graphic para activar o desactivar las líneas de la cuadrícula en el objeto de Visor IR. Para obtener más información acerca de la herramienta de cuadrícula,‎ consulte la sección 18.2.5.2 Uso de la herramienta de cuadrícula.

18.2.5.1  Gestión de las herramientas de medida

Cuando haya agregado herramientas de medida como punteros de medida,‎ áreas y marcadores a un objeto de Visor IR,‎ puede aplicarles acciones como desplazamiento,‎ duplicado y eliminación.

Selección de una herramienta de medida en la imagen

Movimiento de una herramienta de medida

Duplicado de herramientas de medida

Eliminación de herramientas de medida

18.2.5.2  Uso de la herramienta de cuadrícula

Con la herramienta de cuadrícula,‎ y conociendo el campo de visión de la lente y la distancia al objeto de interés,‎ se puede colocar una cuadrícula en un objeto de Visor IR,‎ donde cada cuadrado de la cuadrícula representa un área conocida.
También se puede trazar una línea en el objeto de Visor IR y especificar su longitud.

Uso de la herramienta de cuadrícula

18.2.6  Fórmulas

18.2.6.1  General

FLIR Tools+‎ permite llevar a cabo cálculos avanzados sobre varios elementos de la imagen de infrarrojos. Las fórmulas pueden contener todas las funciones y operadores matemáticos comunes (+‎,‎ –,‎ ×,‎ ÷,‎ etc.)‎. Además,‎ también se pueden usar constantes numéricas como π.
Y lo que es más importante aún,‎ las fórmulas también pueden contener referencias a resultados de mediciones,‎ a otras fórmulas y a otros datos numéricos.

18.2.6.2  Creación de una fórmula sencilla

Creación de una fórmula que calcula la diferencia entre dos puntos

18.2.6.3  Creación de una fórmula condicional

En algunas aplicaciones,‎ se puede mostrar el resultado de un cálculo con el color verde si el resultado es inferior a un valor crítico,‎ y con el color rojo si el resultado es superior al valor crítico.
Para ello,‎ puede crear una fórmula condicional con la sentencia IF.

Creación de una fórmula condicional mediante la sentencia IF

18.2.7  Fusión de imágenes

18.2.7.1  General

FLIR Tools+‎ permite fusionar una imagen de infrarrojos con una imagen visual. La fusión de imágenes puede hacer que resulte más sencillo identificar la posición exacta de las anomalías térmicas.

18.2.7.2  Procedimiento de fusión de imágenes

Fusión de una imagen de infrarrojos con una imagen visual

Si desea obtener más información acerca de la fusión de imágenes,‎ consulte la sección 18.4.10.7 Cuadro de diálogo Fusión de imágenes.

18.3  Propiedades de documento

18.3.1  General

Al crear un informe de infrarrojos,‎ FLIR Tools+‎ extrae las propiedades del documento de Microsoft Word para la plantilla de informe e inserta estas propiedades en los campos de Microsoft Word correspondientes en el informe final.
Las propiedades de documento se pueden emplear para automatizar las tareas que consumen mucho tiempo cuando se crea un informe. Por ejemplo,‎ puede hacer que FLIR Tools+‎ agregue automáticamente determinada información,‎ como el nombre,‎ la dirección y la dirección electrónica del sitio inspeccionado,‎ el nombre y modelo de la cámara utilizada y la dirección electrónica de contacto.

18.3.2  Tipos de propiedades de documentos

Existen dos tipos de propiedades de documentos distintas:
  • Propiedades de documento de resumen.
  • Propiedades de documento personalizadas.
En el primer caso,‎ sólo se pueden modificar los valores; en el segundo caso,‎ es posible cambiar tanto las etiquetas como los valores.

18.3.3  Creación y edición de propiedades de documentos de Microsoft Word‎

Creación y edición de propiedades de documentos

18.3.4  Cambio del prefijo de una propiedad de informe

18.3.4.1   General

Cuando se genera un informe,‎ se muestra el cuadro de diálogo Propiedades del informe . En este cuadro de diálogo puede introducir información acerca del cliente y de la inspección. La información que introduzca en este cuadro de diálogo se mostrará en los marcadores correspondientes del informe.
Las propiedades del informe que aparecen dependen de si vienen precedidas de un guión bajo (_)‎. Sin embargo,‎ si ha creado sus propias plantillas personalizadas,‎ es posible que haya creado propiedades de informe con un prefijo diferente,‎ por ejemplo,‎ con un signo de porcentaje (%)‎,‎ de dólar ($)‎,‎ de almohadilla (#)‎,‎ o mediante la totalidad o parte del nombre de su empresa (p. ej.,‎ “ACME”)‎. Para que se muestren estas propiedades cuando haya generado el informe,‎ debe actualizar la propiedad FLIR_ReportPropertyPrefix.

18.3.4.2   Procedimiento

Lleve a cabo el siguiente procedimiento:

18.3.5  Creación de un campo de Microsoft Word‎ y vinculación del campo a una propiedad de documento

Creación y vinculación de un campo de Microsoft Word‎

18.4  Sección de referencias de software

En esta sección se describen con detalle todos los menús,‎ botones,‎ cuadros de diálogo,‎ etc. relacionados con FLIR Tools+‎.

18.4.1  Ficha FLIR Tools+‎

Después de instalar FLIR Tools+‎,‎ aparece la ficha FLIR Tools+‎ a la derecha de las fichas estándar en la cinta de los documentos de Microsoft Word.
Graphic
Haga clic en Graphic para insertar un objeto de Visor IR para los archivos de secuencia y las imágenes de infrarrojos. Una imagen de infrarrojos o archivo de secuencia contiene información válida sobre temperatura que se puede obtener aplicando distintos tipos de herramientas de medida,‎ como por ejemplo punteros de medida,‎ perfiles y áreas.
Haga clic en Graphic para insertar un objeto de Fotografía digital. Puede obtener dicha foto con una cámara digital independiente,‎ o bien,‎ con la cámara digital visual incluida en algunas cámaras de infrarrojos de FLIR Systems. Utilice este método únicamente para insertar fotos al diseñar plantillas de informe. En cualquier otra situación,‎ haga clic en Imagen en la ficha Insertar.
Haga clic en Graphic para insertar un objeto de perfil de infrarrojos. Un objeto de Perfil de IV contiene un gráfico que muestra valores de píxeles en una línea de una imagen de infrarrojos.
Haga clic en Graphic para insertar un objeto de Histograma de IV. Un objeto de Histograma de IV ilustra la distribución de los píxeles en la imagen mostrando el número de píxeles de cada nivel de temperatura.
Haga clic en Graphic para insertar un objeto de Tendencia IR. Un objeto de tendencia es una representación gráfica de los valores de medición o de comentario de texto en el eje Y y páginas de informe de infrarrojos o imágenes de infrarrojos en el eje X ordenados temporalmente,‎ por número de página o por valores de comentarios. También puede mostrar tendencias probables según distintos algoritmos.
Haga clic en Graphic para mostrar el cuadro de diálogo Inserción rápida,‎ consulte la sección 18.4.10.1 Cuadro de diálogo Inserción rápida,‎ desde el que puede crear un informe mediante un diseño de página predefinido,‎ o bien modificar un diseño de página existente.
Haga clic en Graphic para conectar objetos de infrarrojos entre ellos,‎ por ejemplo,‎ un objeto de Perfil de IV con uno de Visor IR.
Haga clic en un objeto de infrarrojos y,‎ a continuación,‎ haga clic en Graphic para eliminar el objeto del informe.
Haga clic en Graphic para insertar un objeto de Campo en el documento actual. Un objeto de Campo se puede vincular con valores o textos de la imagen de infrarrojos.
Haga clic en Graphic para insertar un objeto de Tabla en el documento actual. Un objeto de Tabla muestra los resultados de las herramientas de medida distribuidos en la imagen de infrarrojos,‎ así como información adicional relacionada con la imagen de infrarrojos.
Haga clic en Graphic para insertar un objeto de Tabla de resumen. Un objeto de Tabla de resumen muestra los datos de infrarrojos de su elección procedentes de todas las imágenes de infrarrojos del informe,‎ empleando una fila por cada imagen.
Haga clic en Graphic para eliminar la página actual.
Haga clic en Graphic para duplicar la página actual e insertar la duplicada después de ella.
Haga clic en Propiedades del informe para abrir un cuadro de diálogo en el que puede introducir información del cliente e información sobre la inspección. Si desea más información,‎ consulte la sección 18.3.4 Cambio del prefijo de una propiedad de informe .
Haga clic en Graphic para presentar el submenú FLIR,‎ consulte la sección 18.4.1.1 Submenú FLIR‎.

18.4.1.1  Submenú FLIR‎

El submenú FLIR se muestra al hacer clic en Graphic en la ficha FLIR Tools+‎:
Graphic
Crear una plantilla de informe de : haga clic para abrir una plantilla predeterminada que se pueda utilizar de base para personalizaciones adicionales.
Seleccionar unidades: haga clic para mostrar un cuadro de diálogo desde el que podrá establecer las unidades de temperatura y distancia.
Aplicar configuración de visor IR globalmente: este comando sólo está activado cuando se ha seleccionado un objeto de Visor IR. Haga clic para aplicar la configuración del objeto de Visor IR seleccionado de forma global.
Idioma seleccionado: haga clic para mostrar un cuadro de diálogo desde el que podrá establecer el idioma.
Acerca de: haga clic para mostrar un cuadro de diálogo con información acerca de la versión del programa.

18.4.2  Objeto de Visor IR

18.4.2.1  General

Un objeto de Visor IR es un marcador de posición para las imágenes de infrarrojos y los archivos de secuencias. Una imagen de infrarrojos contiene información válida sobre temperatura que se puede obtener aplicando distintos tipos de herramientas de medida,‎ como por ejemplo punteros de medida,‎ perfiles y áreas.
La apariencia del objeto de Visor IR depende de si se ha seleccionado una imagen de infrarrojos o un archivo de secuencia.
18.4.2.1.1  Objeto de Visor IR con imagen de infrarrojos
Graphic
El objeto de Visor IR con una imagen de infrarrojos contiene la siguiente información (los números hacen referencia a la figura anterior)‎:
Si se aplica fusión de imágenes,‎ se muestra un controlador deslizante adicional en la parte inferior del objeto de Visor IR. La apariencia del controlador deslizante depende del tipo de fusión de imágenes,‎ como se muestra en las figuras siguientes.
Controlador deslizante para controlar la fusión de imágenes con el ajuste de intervalo:
Graphic
Controlador deslizante para controlar la fusión de imágenes con el ajuste de fusión:
Graphic
Controlador deslizante para controlar la fusión de imágenes con el ajuste MSX (Multi Spectral Dynamic Imaging)‎:
Graphic
Para controlar la fusión de imágenes,‎ arrastre el control deslizante hacia la derecha o hacia la izquierda con vistas a fusionar una imagen de infrarrojos con una fotografía digital. También puede utilizar uno de los siguientes métodos:
  • Para mostrar la imagen de infrarrojos completa o la fotografía digital completa,‎ haga doble clic en el icono correspondiente situado a la izquierda o a la derecha de la barra.
  • Para centrar el control deslizante en la barra,‎ haga clic con el botón secundario en ella.
  • Para mover el control deslizante hasta una posición concreta en la barra,‎ haga doble clic en dicha posición de la barra.
  • Para mover el control deslizante en pequeños incrementos hacia la izquierda o hacia la derecha,‎ haga clic en la barra a la izquierda o a la derecha del control deslizante.
Si desea obtener más información acerca de la fusión de imágenes,‎ consulte las secciones 18.2.7 Fusión de imágenes y 18.4.10.7 Cuadro de diálogo Fusión de imágenes.
18.4.2.1.2  Objeto de Visor IR con archivo de secuencia
Graphic
El objeto de Visor IR con un archivo de secuencia contiene la siguiente información (los números hacen referencia a la figura anterior)‎:

18.4.2.2  Menú contextual del Visor IR

El menú contextual del objeto de Visor IR se muestra al hacer clic con el botón secundario en un objeto del Visor IR.
Graphic
Abrir: haga clic para abrir una imagen en el marcador de posición del objeto de Visor IR o para cambiar la imagen actual por una nueva.
Guardar como: haga clic para guardar la imagen mostrada actualmente en la unidad de disco duro.
Mostrar escala de IR: haga clic para mostrar u ocultar la escala de infrarrojos en el extremo derecho de la imagen de infrarrojos.
Mostrar esbozo: haga clic para mostrar u ocultar un esbozo manual asociado a la imagen. (No todas las cámaras permiten la creación de esbozos manuales. Esta opción sólo se muestra si las imágenes contienen un esbozo manual)‎. En algunas imágenes antiguas,‎ si hay algún marcador,‎ este se mostrará en la ficha Anotaciones > Esbozo,‎ consulte la sección 18.4.10.2.3 Ficha Anotaciones.
Zoom: haga clic en 1×,‎ 2×,‎ 4× o 8× en el menú Zoom para hacer zoom en la imagen que se muestra actualmente.
Configuración: haga clic para abrir el cuadro de diálogo Configuración de imagen,‎ consulte la sección 18.4.10.2 Cuadro de diálogo Configuración de imagen.
Fusión de imágenes: haga clic para abrir el cuadro de diálogo Fusión de imágenes,‎ consulte la sección 18.4.10.7 Cuadro de diálogo Fusión de imágenes.
Girar a la derecha: haga clic para girar la imagen 90° a la derecha.
Girar a la izquierda: haga clic para girar la imagen 90° a la izquierda.
Fórmulas: haga clic para abrir el cuadro de diálogo Fórmula,‎ consulte la sección 18.4.10.8 Cuadro de diálogo Fórmula.

18.4.2.3  Barra de herramientas de Visor IR

La barra de herramientas del objeto de Visor IR se muestra al seleccionar un objeto del Visor IR.
Haga clic en Graphic para que aparezca la herramienta de selección,‎ que funciona de forma similar a otras herramientas de selección de programas de procesamiento de texto y publicación de escritorio. Utilice la herramienta de selección para seleccionar herramientas de medida.
Haga clic en Graphic para que aparezca un puntero de medida con un indicador que se puede utilizar para identificar los valores de temperatura moviéndolo por la imagen de infrarrojos. Si hace clic en la imagen,‎ el puntero de medida móvil creará un puntero de medida fijo en la imagen. Para detener el modo de puntero de medida móvil,‎ pulse ESC.
Haga clic en Graphic para crear punteros de medida fijos en las imágenes de infrarrojos. Los resultados de la medición pueden mostrarse en un objeto de Tabla.
Haga clic en Graphic para crear áreas en las imágenes de infrarrojos. Los resultados de la medición pueden mostrarse en un objeto de Tabla.
Haga clic en Graphic para crear áreas elipsoidales en las imágenes de infrarrojos. Los resultados de la medición pueden mostrarse en un objeto de Tabla.
Haga clic en Graphic para crear áreas poligonales en las imágenes de infrarrojos. Los resultados de la medición pueden mostrarse en un objeto de Tabla.
Haga clic en Graphic para crear líneas en las imágenes de infrarrojos. Los resultados de la medición pueden mostrarse en un objeto de Perfil de IV.
Haga clic en Graphic para crear líneas dobladas en las imágenes de infrarrojos. Los resultados de la medición pueden mostrarse en un objeto de Perfil de IV.
Haga clic en Graphic para calcular la diferencia entre dos temperaturas (por ejemplo,‎ dos punteros de medida o un puntero de medida y la temperatura máxima de la imagen)‎. El resultado de los cálculos aparecerá como texto de ayuda y como contenido de la tabla de resultados. Para utilizar este botón de la barra de herramientas deberá haber incluido al menos una función de medida en la imagen.
Haga clic en Graphic para crear un marcador que podrá mover a cualquier lugar de la imagen para señalar un área de interés.
Haga clic en Graphic para acceder a un menú en el que podrá llevar a cabo una de las siguientes acciones:
  • Insertar una isoterma sobre un nivel de temperatura. De este modo,‎ se asigna un color a todas las temperaturas sobre un determinado nivel de una imagen con un color predefinido.
  • Insertar una isoterma bajo un nivel de temperatura. De este modo,‎ se asigna un color a todas las temperaturas bajo un determinado nivel de una imagen con un color predefinido.
  • Definir un color de isoterma que se debe mostrar cuando la cámara detecta un área en la que pueda existir un riesgo de humedad en la estructura del edificio (una alarma de humedad)‎.
  • Definir un color de isoterma que se debe mostrar cuando la cámara detecta un área en la que pueda existir una deficiencia de aislamiento en una pared (una alarma de aislamiento)‎.
  • Insertar una isoterma entre dos niveles de temperatura. De este modo,‎ todas las temperaturas que se encuentren entre dos niveles concretos aparecerán coloreadas en la imagen con un color previamente definido.
Haga clic en Graphic para dibujar un rectángulo alrededor del área sobre la que desee hacer zoom. En el modo de zoom,‎ en la esquina superior derecha aparecerá una imagen en miniatura que mostrará la ubicación del área ampliada en la imagen. Para mover el área,‎ haga clic y mantenga presionado el botón del ratón y,‎ seguidamente,‎ muévalo en la dirección que desee. Para salir del modo zoom,‎ seleccione en el menú Zoom o presione la barra espaciadora del teclado.
Haga clic en Graphic para abrir el cuadro de diálogo Fusión de imágenes,‎ consulte la sección 18.4.10.7 Cuadro de diálogo Fusión de imágenes.
Haga clic en Graphic para activar o desactivar las líneas de la cuadrícula en el gráfico del objeto de Visor IR.

18.4.2.4  Menú contextual de herramientas del Visor IR

La apariencia del menú contextual de herramientas del Visor IR depende de la herramienta sobre la que haga clic con el botón secundario.
Cursor: aplicable sólo a las líneas. Haga clic para crear un cursor que podrá desplazar por la línea.
Eliminar: haga clic para eliminar la herramienta actualmente seleccionada de la imagen de infrarrojos.
Punto frío: aplicable a todas las herramientas excepto al puntero de medida,‎ los cálculos de diferencias y los marcadores. Haga clic para crear un puntero de medida en la ubicación más fría de la zona.
Punto caliente: aplicable a todas las herramientas excepto al puntero de medida,‎ delta y los marcadores. Haga clic para crear un puntero de medida en la ubicación más caliente de la zona.
Fórmulas: haga clic para abrir el cuadro de diálogo Fórmula,‎ consulte la sección 18.4.10.8 Cuadro de diálogo Fórmula.
Configuración: haga clic para abrir el cuadro de diálogo Configuración de medida,‎ consulte la sección 18.4.10.3 Cuadro de diálogo Configuración de medida.
Imagen: este menú es idéntico al menú contextual del Visor IR,‎ consulte la sección 18.4.2.2 Menú contextual del Visor IR.

18.4.3  Objeto de Fotografía digital

18.4.3.1  General

Los objetos de Fotografía digital son marcadores de posición para fotos. Dicha foto puede haber sido tomada con una cámara digital independiente o con la cámara visual en color incluida con algunas cámaras de infrarrojos de FLIR Systems.
Graphic

18.4.3.2  Menú contextual del objeto de fotografía digital

El menú contextual del objeto de fotografía digital se muestra al hacer clic con el botón secundario en un objeto de fotografía digital.
Graphic
Abrir: haga clic para abrir una imagen en el marcador de posición del objeto de fotografía digital o para cambiar la imagen actual por una nueva.
Mostrar esbozo: haga clic para mostrar u ocultar un esbozo manual asociado a la imagen. (No todas las cámaras permiten la creación de esbozos manuales.)‎. En imágenes antiguas,‎ si hay algún marcador,‎ este se mostrará u ocultará con este comando.

18.4.4  Objeto de Perfil de IV

18.4.4.1  General

Un objeto de Perfil de IV contiene un gráfico que muestra valores de píxeles en una línea de una imagen de infrarrojos.
Graphic

18.4.4.2  Menú contextual del objeto de Perfil de IV

El menú contextual del objeto de Perfil de IV se muestra al hacer clic con el botón secundario en un objeto de perfil de infrarrojos.
Graphic
Líneas de la cuadrícula: haga clic para mostrar una cuadrícula de líneas horizontales en el objeto de Perfil de IV.
Leyenda: haga clic para mostrar una leyenda bajo el objeto de Perfil de IV.
Mostrar sólo líneas de perfil visibles en la leyenda: si se trazan dos o más líneas en la imagen de infrarrojos,‎ al hacer clic en Mostrar sólo líneas de perfil visibles en la leyenda se eliminarán los resultados de las líneas borradas de la leyenda situada debajo del objeto de Perfil de IV.
Vista 3D: haga clic para crear un gráfico en tres dimensiones del objeto de Perfil de IV.
Invertir ejes X e Y: haga clic para intercambiar los ejes X e Y del objeto de Perfil de IV.
Configuración: haga clic para abrir el cuadro de diálogo Configuración de perfil,‎ consulte la sección 18.4.10.4 Cuadro de diálogo Configuración de perfil.

18.4.4.3  Barra de herramientas del Perfil de IV

La barra de herramientas del objeto de Perfil de IV se muestra al seleccionar un objeto del Perfil de IV.
Haga clic en Graphic para crear un gráfico en tres dimensiones del objeto de Perfil de IV.
Haga clic en Graphic para activar o desactivar las líneas de la cuadrícula en el gráfico del objeto de Perfil de IV.

18.4.5  Objeto de Histograma de IV

18.4.5.1  General

Un objeto de Histograma de IV ilustra la distribución de los píxeles en la imagen mostrando el número de píxeles de cada nivel de temperatura.
Graphic

18.4.5.2  Menú contextual del objeto de Histograma de IV

El menú contextual del objeto de Histograma de IV se muestra al hacer clic con el botón secundario en un objeto de Histograma de IV.
Graphic
Líneas de la cuadrícula: haga clic para mostrar una cuadrícula de líneas horizontales en el objeto de Histograma de IV.
Leyenda: haga clic para mostrar una leyenda bajo el objeto de Histograma de IV.
Vista 3D: haga clic para crear un gráfico en tres dimensiones del objeto de Histograma de IV.
Invertir ejes X e Y: haga clic para intercambiar los ejes X e Y del objeto de Histograma de IV.
Configuración: haga clic para abrir el cuadro de diálogo Configuración de histograma,‎ consulte la sección 18.4.10.5 Cuadro de diálogo Configuración de histograma.

18.4.5.3  Barra de herramientas de Histograma de IV

La barra de herramientas del objeto de Histograma de IV se muestra al seleccionar un objeto del Histograma de IV.
Haga clic en Graphic para crear un gráfico en tres dimensiones del objeto de Histograma de IV.
Haga clic en Graphic para activar o desactivar los colores en el gráfico del objeto de Histograma de IV.
Haga clic en Graphic para activar o desactivar las líneas de la cuadrícula en el gráfico del objeto de Histograma de IV.
Haga clic en Graphic para usar un umbral de banda en el objeto de Histograma de IV. Un umbral de banda muestra el porcentaje de píxeles que se encuentran por debajo de una temperatura baja,‎ entre esta temperatura y otra más alta y por encima de esa temperatura más alta. Los porcentajes aparecen en la leyenda de umbral situada debajo del objeto de Histograma de IV.
Haga clic en Graphic para usar un umbral de incremento en el objeto de Histograma de IV. Un umbral de incremento muestra el porcentaje de píxeles que se encuentran por debajo y por encima de una temperatura específica. Los porcentajes aparecen en la leyenda del objeto de Histograma de IV situada debajo del objeto de Histograma de IV.
Si ha creado varias líneas o áreas en el objeto de Visor IR,‎ seleccione la presentación de línea o área en la lista desplegable.

18.4.6  Objeto de Tendencia IR

18.4.6.1  General

Un objeto de Tendencia IR es una representación gráfica de los valores de medición o de comentario de texto en el eje Y y páginas de informe de infrarrojos o imágenes de infrarrojos en el eje X ordenados temporalmente,‎ por número de página o por valores de comentarios. Un objeto de Tendencia IR también puede mostrar tendencias probables según distintos algoritmos.
Graphic

18.4.6.2  Menú contextual del objeto de Tendencia IR

El menú contextual del objeto de Tendencia IR se muestra al hacer clic con el botón secundario en un objeto de Tendencia IR.
Graphic
Líneas de la cuadrícula: haga clic para mostrar una cuadrícula de líneas horizontales en el objeto de Tendencia IR.
Leyenda: haga clic para mostrar una leyenda bajo el objeto de Tendencia IR.
Mostrar sólo líneas de trazado visibles en la leyenda: haga clic para mostrar líneas de tendencia en la leyenda que ha borrado en el cuadro de diálogo Configuración de tendencia,‎ consulte la sección 18.4.10.6 Cuadro de diálogo Configuración de tendencia.
Vista 3D: haga clic para crear un gráfico en tres dimensiones del objeto de Tendencia IR.
Invertir ejes X e Y: haga clic para intercambiar los ejes X e Y del objeto de Tendencia IR.
Actualizar: haga clic para actualizar el gráfico de tendencia.
Configuración: haga clic para abrir el cuadro de diálogo Configuración de tendencia,‎ consulte la sección 18.4.10.6 Cuadro de diálogo Configuración de tendencia.

18.4.6.3  Barra de herramientas de Tendencia IR

La barra de herramientas del objeto de Tendencia IR se muestra al seleccionar un objeto del Tendencia IR.
Haga clic en Graphic para crear un gráfico en tres dimensiones del objeto de Tendencia IR.
Haga clic en Graphic para activar o desactivar las líneas de la cuadrícula en el gráfico del objeto de Tendencia IR.

18.4.7  objeto de Campo

18.4.7.1  General

Un objeto de Campo se puede vincular con valores o textos de la imagen de infrarrojos.
Graphic

18.4.7.2  Menú contextual del objeto de Campo

El menú contextual del objeto de Campo se muestra al hacer clic con el botón secundario en un objeto de Campo.
Graphic
Bordes y sombreado: haga clic para abrir la función de Microsoft Word estándar.
Ortografía: haga clic para abrir la función de Microsoft Word estándar.
Contenido: haga clic para abrir el cuadro de diálogo Contenido del campo,‎ consulte la sección 18.2.1.5 Objetos de campo.
Actualizar: haga clic para actualizar el contenido del objeto de Campo. Normalmente sólo deberá hacerlo si ha modificado el contenido manualmente.

18.4.8  objeto de Tabla

18.4.8.1  General

Un objeto de Tabla muestra los resultados de las herramientas de medida distribuidos en la imagen de infrarrojos,‎ así como información adicional relacionada con la imagen de infrarrojos.
Puede editar el texto del objeto de Tabla después de crear el informe. No obstante,‎ los cambios se eliminarán al hacer clic con el botón secundario en el objeto de Tabla y seleccionar Actualizar.
Graphic

18.4.8.2  Menú contextual del objeto de Tabla

El menú contextual del objeto de Tabla se muestra al hacer clic con el botón secundario en un objeto de Tabla.
Graphic
Bordes y sombreado: haga clic para abrir la característica de Microsoft Word estándar.
Ortografía: haga clic para abrir la característica de Microsoft Word estándar.
Contenido: haga clic para abrir el cuadro de diálogo Contenido de la tabla,‎ consulte la sección 18.2.1.6 Objetos de tabla.
Actualizar: haga clic para actualizar el contenido del objeto de Tabla. Normalmente sólo deberá hacerlo si ha modificado el contenido manualmente.

18.4.9  objeto de Tabla de resumen

18.4.9.1  General

Un objeto de Tabla de resumen muestra los datos de infrarrojos de su elección procedentes de todas las imágenes de infrarrojos del informe,‎ empleando una fila por cada imagen.
Puede editar el texto del objeto de Tabla de resumen después de crear el informe. No obstante,‎ los cambios se eliminarán al hacer clic con el botón secundario en el objeto de Tabla de resumen y seleccionar Actualizar.
Graphic

18.4.9.2  Menú contextual del objeto de Tabla de resumen

El menú contextual del objeto de Tabla de resumen se muestra al hacer clic con el botón secundario en un objeto de Tabla de resumen.
Graphic
Bordes y sombreado: haga clic para abrir la característica de Microsoft Word estándar.
Ortografía: haga clic para abrir la característica de Microsoft Word estándar.
Contenido: haga clic para abrir el cuadro de diálogo Tabla de resumen,‎ consulte la sección 18.2.1.7 Objetos de tabla de resumen.
Actualizar: haga clic para actualizar el contenido del objeto de Tabla de resumen. Normalmente sólo deberá hacerlo si ha modificado el contenido manualmente.

18.4.10  Cuadros de diálogo de FLIR Tools+‎

18.4.10.1  Cuadro de diálogo Inserción rápida

En el cuadro de diálogo Inserción rápida,‎ puede crear un informe mediante un diseño de página predefinido,‎ o bien modificar un diseño de página existente.
El cuadro de diálogo Inserción rápida se muestra al hacer clic en Inserción rápida en la ficha FLIR Tools+‎.
Graphic
Seleccione una ficha y haga clic en Aceptar para incluir un diseño de página en el informe.
Personalizar inserción rápida: haga clic para abrir el cuadro de diálogo Personalizar inserción rápida,‎ consulte la sección 18.4.10.1.1 Cuadro de diálogo Personalizar inserción rápida.
18.4.10.1.1  Cuadro de diálogo Personalizar inserción rápida
El cuadro de diálogo Personalizar inserción rápida se muestra al hacer clic en Personalizar inserción rápida en el cuadro de diálogo Inserción rápida.
Graphic
Nombre: nombre del diseño de página que se está creando.
Tamaño > Número de filas: número de filas del diseño de página. Ejemplo: una imagen de infrarrojos sobre una foto equivale a dos filas.
Tamaño > Número de columnas: número de columnas del diseño de página. Ejemplo: una imagen de infrarrojos junto a una foto equivale a dos columnas.
Contenido: representación visual del diseño de página. Los números hacen referencia a las filas,‎ y las letras mayúsculas a las columnas.
Fusionar: si se selecciona,‎ Fusionar fusionará dos elementos horizontales en un único elemento. Tenga en cuenta que el comando Fusionar da prioridad al primer elemento de una fila.
Haga clic en Graphic para abrir un cuadro de diálogo donde se pueden conectar,‎ o vincular,‎ dos objetos.
Agregar tabla de resultados: seleccione esta casilla para agregar una tabla de resultados debajo del diseño de página.

18.4.10.2  Cuadro de diálogo Configuración de imagen

El cuadro de diálogo Configuración de imagen aparece al hacer clic con el botón secundario en un objeto de Visor IR y seleccionar Configuración en el menú contextual.
18.4.10.2.1  Ficha Colores
Graphic
Color: haga clic en una paleta de la lista para seleccionarla.
Fuera de rango: por encima del límite de escala: muestra el color asignado a las temperaturas superiores al rango de temperaturas calibrado de la cámara de infrarrojos.
Saturación: por encima del límite de escala: muestra el color asignado a las temperaturas superiores a los límites de la escala.
Saturación: por debajo del límite de escala:muestra el color asignado a las temperaturas inferiores a los límites de la escala.
Fuera de rango: por debajo del límite de escala: muestra el color asignado a las temperaturas inferiores al rango de temperaturas calibrado de la cámara de infrarrojos.
Examinar: haga clic para abrir los archivos de paletas (*.pal)‎ almacenados en otra ubicación diferente.
Avanzadas: haga clic para abrir el cuadro de diálogo Configuración de color avanzada,‎ consulte la sección 18.4.10.2.1.1 Cuadro de diálogo Configuración de color avanzada.
Temperatura máxima: para definir el nivel máximo de temperatura de la escala,‎ escriba un valor de temperatura en el cuadro de texto.
Temperatura mínima: para definir el nivel mínimo de temperatura de la escala,‎ escriba un valor de temperatura en el cuadro de texto.
18.4.10.2.1.1  Cuadro de diálogo Configuración de color avanzada
El cuadro de diálogo Configuración de color avanzada se muestra al hacer clic en Avanzadas en el cuadro de diálogo Configuración de imagen.
Graphic
Invertir paleta: seleccione esta casilla para invertir la distribución de color de una paleta verticalmente.
Mostrar colores de fuera del rango: active esta casilla para asignar un color especial a las temperaturas situadas fuera del rango de temperaturas calibrado de la cámara de infrarrojos.
Mostrar colores de saturación: seleccione esta casilla para asignar un color especial a las temperaturas situadas fuera de los límites de la escala.
Utilizar filtrado bilineal para mejorar la calidad de imagen: seleccione esta casilla para mejorar la calidad de imagen.
Ecualización de histograma: es un método de visualización de imágenes que distribuye la información de color por las temperaturas existentes de la imagen. Este método de distribución de la información puede resultar especialmente útil si la imagen contiene algunos picos de valores de temperatura muy altos.
Señal lineal: se trata de un método de visualización de imágenes en el que la información de color de la imagen se distribuye de manera lineal a los valores de señal de los píxeles.
Output linear: esta selección interactúa con la configuración de Preferred output en la ficha Preferences; consulte la sección 18.4.10.2.5 Ficha Preferencias. Este es un método de visualización de imágenes en el que la información de color de la imagen se distribuye en función de la temperatura o de la señal de objeto.
18.4.10.2.2  Ficha Isotermas
En la ficha Isotermas se configuran las isotermas y las alarmas que se hayan insertado con la herramienta Graphic,‎ consulte la sección 18.4.2.3 Barra de herramientas de Visor IR.
Graphic
Isotermas: seleccione una isoterma de la lista.
Eliminar: haga clic para eliminar la isoterma activa.
Sólido: seleccione esta opción para asignar un color opaco para la isoterma activa. Seleccione el color en la lista desplegable.
Contraste: seleccione esta opción para asignar un color de contraste a la isoterma activa. Seleccione el color en la lista desplegable.
Paleta: seleccione esta opción y haga clic en Abrir para abrir una paleta y utilizarla para la isoterma activa.
Temperatura máxima: haga clic para establecer la temperatura máxima de la isoterma activa,‎ introduzca un nuevo valor aquí y haga clic en Aplicar. Puede que existan isotermas fuera del rango de temperaturas de la imagen actual,‎ con lo que resultarán invisibles. Mediante la modificación de la temperatura máxima,‎ pueden volver a colocarse dentro del rango las isotermas invisibles.
Temperatura mínima: haga clic para establecer la temperatura mínima de la isoterma activa,‎ introduzca un nuevo valor aquí y haga clic en Aplicar. Puede que existan isotermas fuera del rango de temperaturas de la imagen actual,‎ con lo que resultarán invisibles. Mediante la modificación de la temperatura mínima,‎ pueden volver a colocarse dentro del rango las isotermas invisibles.
La apariencia de la ficha Isotermas es ligeramente diferente si hay una alarma de humedad o de aislamiento activa,‎ consulte las secciones siguientes.
18.4.10.2.2.1  Ficha Isotermas con una alarma de humedad
Graphic
Temperatura atmosférica: este parámetro hace referencia a la temperatura atmosférica al configurar las alarmas de humedad. Una alarma de humedad es una alarma que puede detectar un área en la que puede existir riesgo de humedad en la estructura de un edificio.
Humedad relativa del aire: este parámetro hace referencia a la humedad relativa en el aire al configurar las alarmas de humedad.
Nivel de alarma de humedad relativa: el nivel de alarma de humedad es el límite crítico de humedad relativa que desea detectar (por ejemplo,‎ en la estructura de un edificio)‎. Puede producirse moho en áreas en las que la humedad relativa sea inferior al 100% y es posible que desee encontrar estas áreas de interés.
18.4.10.2.2.2  Ficha Isotermas con una alarma de humedad
Graphic
Temperatura del aire en el interior: este parámetro hace referencia a la temperatura del aire dentro del edificio en cuestión al configurar las alarmas de aislamiento. Una alarma de aislamiento es una alarma capaz de detectar que puede existir una deficiencia de aislamiento en una pared.
Temperatura del aire en el exterior: este parámetro hace referencia a la temperatura del aire en el exterior del edificio en cuestión al configurar las alarmas de aislamiento.
Factor de aislamiento: el factor de aislamiento es la pérdida de energía aceptable a través de la pared. Las distintas normativas de edificación recomiendan distintos valores,‎ pero los habituales están entre 0,‎70–0,‎80 en el caso de edificios de nueva construcción.
18.4.10.2.3  Ficha Anotaciones
Graphic
Etiqueta: etiqueta de un comentario de texto.
Valor: valor de un comentario de texto.
Agregar: haga clic para mostrar un cuadro de diálogo en el que se puede añadir un nuevo comentario de texto.
Editar: haga clic para mostrar un cuadro de diálogo desde el que se puede modificar la etiqueta y el valor.
Eliminar: para eliminar el comentario de texto,‎ selecciónelo y haga clic en Eliminar.
Descripción de la imagen: una descripción de imagen es una breve descripción de texto que se almacena en un archivo de imagen. Se puede crear desde un dispositivo Pocket PC y luego enviarse a la cámara mediante el vínculo de comunicaciones IrDA. Si la imagen tiene una descripción,‎ el texto aparecerá en el cuadro de edición. Si no es así,‎ puede agregar una descripción de imagen introduciendo texto. El número máximo de caracteres de una descripción de imagen es de 512.
Haga clic en Graphic para escuchar un comentario de voz.
Haga clic en Graphic para realizar una pausa en la reproducción en curso.
Haga clic en Graphic para detener la reproducción en curso.
Esbozo: haga clic para mostrar un cuadro de diálogo en el que podrá ver un esbozo manual asociado a una imagen. (No todas las cámaras permiten la creación de esbozos manuales)‎.
18.4.10.2.4  Ficha Parámetros de objeto
Graphic
Emisividad: para cambiar la emisividad,‎ introduzca un valor nuevo y haga clic en Aplicar. También puede seleccionar una emisividad prefijada de una tabla haciendo clic en Graphic.
Temperatura aparente reflejada: para cambiar la temperatura aparente reflejada,‎ introduzca un valor nuevo y haga clic en Aplicar.
Temperatura atmosférica: para cambiar la temperatura atmosférica,‎ introduzca un valor nuevo y haga clic enAplicar.
Humedad relativa: para cambiar la humedad relativa,‎ introduzca un valor nuevo y haga clic en Aplicar.
Distancia al objeto: para cambiar la distancia,‎ introduzca un valor nuevo y haga clic en Aplicar.
Más: haga clic para abrir el cuadro de diálogo Más parámetros de objeto,‎ consulte la sección
18.4.10.2.4.1  Cuadro de diálogo Más parámetros de objeto
Graphic
Temperatura: para especificar la temperatura de,‎ por ejemplo,‎ una lente o ventana térmica externa,‎ introduzca un valor nuevo y haga clic en Aceptar y,‎ después,‎ en Aplicar.
Transmisión: para especificar la transmisión de,‎ por ejemplo,‎ una lente o ventana térmica externa,‎ introduzca un valor nuevo y haga clic en Aceptar ay,‎ después,‎ en Aplicar.
Transmisión procesada: FLIR Tools+‎ es capaz de procesar la transmisión tomando como base la temperatura atmosférica y la humedad relativa. Cancele la selección de la casilla de verificación Transmisión fija para usar la trasmisión procesada.
Transmisión fija: para usar una transmisión específica,‎ seleccione esta casilla,‎ introduzca un valor y haga clic en Aceptar y,‎ a continuación,‎ en Aplicar.
Valor: para especificar la temperatura de referencia,‎ introduzca un valor y haga clic en Aceptar y,‎ a continuación,‎ en Aplicar.
18.4.10.2.5  Ficha Preferencias
Graphic
Símbolos e isotermas de medida predefinidos: cuando esta opción está seleccionada,‎ todas las nuevas imágenes usan los símbolos de análisis e isotermas especificados en el cuadro de diálogo Configuración de imagen,‎ en vez de utilizar la configuración de imagen de la propia cámara.
Paleta y distribución de colores predefinidas: cuando esta opción está seleccionada,‎ todas las nuevas imágenes usan la paleta y la distribución de colores especificadas en el cuadro de diálogo Configuración de imagen,‎ en vez de utilizar la configuración de imagen de la propia cámara..
Parámetros de objeto predefinidos: cuando esta opción está seleccionada,‎ todas las nuevas imágenes usan los parámetros de objeto especificados en el cuadro de diálogo Configuración de imagen,‎ en vez de utilizar la configuración de imagen de la propia cámara.
Límites de escala según imagen: seleccione esta opción para utilizar los nuevos límites de escala de la imagen.
Ajuste automático: seleccione esta opción para ajustar automáticamente la imagen al importarla.
Temperatura máxima: para predefinir los límites de escala de la nueva imagen,‎ escriba el nivel de temperatura máximo y haga clic en Aplicar.
Temperatura mínima: para predefinir los límites de escala de la nueva imagen,‎ escriba el nivel de temperatura mínimo y haga clic en Aplicar.
Temperatura: seleccione esta opción para obtener la información de los píxeles en forma de temperatura en grados Kelvin,‎ Celsius o Fahrenheit.
Señal de objeto: seleccione esta opción para obtener la información de los píxeles como una señal de objeto.
18.4.10.2.6  Ficha Ajustes de cuadrícula
Graphic
Si desea obtener una explicación de los elementos de la ficha Ajustes de cuadrícula,‎ consulte la sección 18.2.5.2 Uso de la herramienta de cuadrícula.

18.4.10.3  Cuadro de diálogo Configuración de medida

El cuadro de diálogo Configuración de medida aparece al hacer clic con el botón secundario en una herramienta de medida del Visor IR y seleccionar Configuración en el menú contextual.
18.4.10.3.1  Ficha General
Graphic
Etiqueta: para especificar una etiqueta (por ejemplo,‎ un nombre que aparece en la imagen de infrarrojos)‎ para esta herramienta de medida,‎ escriba aquí un nombre y haga clic en Aplicar.
Mostrar etiqueta: para mostrar la etiqueta para la herramienta de medida,‎ seleccione la casilla Mostrar etiqueta y haga clic en Aplicar.
Mostrar valor: para mostrar el valor de la herramienta de medida (por ejemplo,‎ el resultado de la medición)‎ en la imagen de infrarrojos,‎ seleccione el tipo de valor y haga clic en Aplicar. El número de tipos de valores posibles varía en función de la herramienta de medida.
Tamaño de fuente: para especificar el tamaño de fuente de la etiqueta,‎ seleccione un tamaño en el cuadro Tamaño de fuente y haga clic en Aplicar.
Incluir descripción de valor: para ver la descripción del valor en la imagen de infrarrojos,‎ seleccione la casilla Incluir descripción de valor y haga clic en Aplicar.
Símbolo de medida: para especificar el color del símbolo de la herramienta de medida,‎ seleccione un color en el cuadro Símbolo de medida y haga clic en Aplicar.
Texto: para especificar el color de la etiqueta,‎ seleccione un color en el cuadro Texto y haga clic en Aplicar.
Fondo del texto: para especificar el color del fondo,‎ seleccione un color en el cuadro Fondo del texto y haga clic en Aplicar.
Establecer como predeterminado: para utilizar estos valores como predeterminados para todas las herramientas de medida,‎ seleccione la casilla Establecer como predeterminado y haga clic en Aplicar.
18.4.10.3.2  Ficha Parámetros de objeto
Graphic
Personalizados: para especificar parámetros personalizados,‎ seleccione Personalizados,‎ escriba nuevos valores en los tres cuadros de texto y haga clic en Aplicar.
Emisividad: para cambiar la emisividad,‎ introduzca un valor nuevo y haga clic en Emisividad. También puede seleccionar una emisividad prefijada de una tabla haciendo clic en Graphic.
Distancia al objeto: para cambiar la distancia,‎ introduzca un valor nuevo y haga clic en Aplicar.
Temperatura aparente reflejada: para cambiar la temperatura aparente reflejada,‎ introduzca un valor nuevo y haga clic en Aplicar.
Establecer como predeterminado: para utilizar estos valores de parámetros de objeto como predeterminados para todas las herramientas de medida,‎ seleccione la casilla Establecer como predeterminado y haga clic en Aplicar.
18.4.10.3.3  Ficha Tamaño/Posición
Graphic
X: para modificar la posición X de una herramienta de medida,‎ introduzca un valor negativo o positivo y pulse Aplicar para mover la herramienta de medida el mismo número de píxeles en relación a su posición original.
Y: para modificar la posición X de una herramienta de medida,‎ introduzca un valor negativo o positivo y pulse Aplicar para mover la herramienta de medida el mismo número de píxeles en relación a su posición original.
Alto: para modificar la altura de una herramienta de medida,‎ introduzca un valor y pulse Aplicar para especificar una nueva altura.
Ancho: para modificar el ancho de una herramienta de medida,‎ introduzca un valor y pulse Aplicar para especificar un nuevo ancho.
Girar: para girar una herramienta de medida,‎ introduzca un valor negativo o positivo y pulse Aplicar para especificar un nuevo ángulo de rotación para la herramienta de medida.

18.4.10.4  Cuadro de diálogo Configuración de perfil

El cuadro de diálogo Configuración de perfil aparece al hacer clic con el botón secundario en un objeto de Perfil de IV y seleccionar Configuración en el menú contextual.
18.4.10.4.1  Ficha General
Graphic
Líneas de la cuadrícula: para mostrar una cuadrícula de líneas horizontales en el objeto de Perfil de IV,‎ haga clic en Líneas de la cuadrícula.
Leyenda: para mostrar una leyenda bajo el objeto de Perfil de IV,‎ haga clic en Leyenda.
Mostrar sólo líneas de perfil visibles en la leyenda: si se trazan dos o más líneas en la imagen de infrarrojos,‎ al hacer clic en Mostrar sólo líneas de perfil visibles en la leyenda se eliminarán los resultados de las líneas borradas de la leyenda situada debajo del objeto de Perfil de IV.
Vista 3D: para crear un gráfico en tres dimensiones del objeto de Perfil de IV,‎ haga clic en Vista 3D.
Invertir ejes X e Y: para intercambiar los ejes X e Y del objeto de Perfil de IV,‎ haga clic en Invertir ejes X e Y.
Columnas: para agregar o eliminar columnas en el objeto de Perfil de IV,‎ active o desactive estas casillas de verificación.
Escala de IR: para utilizar la escala de infrarrojos como eje de temperatura,‎ seleccione este botón de opción y haga clic en Aplicar.
Auto: para permitir que FLIR Tools+‎ defina automáticamente el eje de temperatura,‎ seleccione este botón de opción y haga clic en Aplicar.
Fijo: para definir manualmente la temperatura máxima y mínima del eje,‎ seleccione este botón de opción,‎ introduzca valores nuevos en los cuadros Temperatura máxima y Temperatura mínima y haga clic en Aplicar.
Umbral: para mostrar una línea horizontal a determinada temperatura en el objeto de Perfil de IV,‎ introduzca un valor en el cuadro de texto y haga clic en Aplicar.
18.4.10.4.2  Ficha Color
Graphic
Fondo: para cambiar el color del fondo de la tabla,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Área de trazado: para cambiar el color del área de trazado,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Texto: para cambiar el color del texto de la tabla,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Ejes: para cambiar el color de los ejes,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Cuadrícula: para cambiar el color de las líneas de la cuadrícula,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
18.4.10.4.3  Ficha Líneas
Graphic
Utilice las casillas de verificación para seleccionar a qué líneas desea conectar el objeto de Perfil de IV y haga clic en Aplicar.
Color: para cambiar el color de una línea,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Tipo de línea: para cambiar el tipo de línea,‎ seleccione otro tipo de línea en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Invertido: para invertir la dirección del gráfico,‎ seleccione en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.

18.4.10.5  Cuadro de diálogo Configuración de histograma

El cuadro de diálogo Configuración de histograma aparece al hacer clic con el botón secundario en un objeto de Histograma de IV y seleccionar Configuración en el menú contextual.
18.4.10.5.1  Ficha General
Graphic
Líneas de la cuadrícula: para mostrar una cuadrícula de líneas horizontales en el objeto de Histograma de IV,‎ haga clic en Líneas de la cuadrícula.
Leyenda: para mostrar una leyenda bajo el objeto de Histograma de IV,‎ haga clic en Leyenda.
Vista 3D: para crear un gráfico en tres dimensiones del objeto de Histograma de IV,‎ haga clic en Vista 3D.
Invertir ejes X e Y: para intercambiar los ejes X e Y del objeto de Histograma de IV,‎ haga clic en Invertir ejes X e Y.
Utilizar paleta: Para utilizar una paleta de colores para el procesamiento tridimensional del objeto de histograma de infrarrojos,‎ seleccione Utilizar paleta y haga clic en Aplicar.
Columnas: para agregar o eliminar columnas en el objeto de Histograma de IV,‎ active o desactive estas casillas de verificación.
Ninguno: seleccione esta opción si no se ha de usar umbral alguno en el objeto de Histograma de IV.
Incremento: para usar un umbral de incremento en el objeto de Histograma de IV,‎ seleccione esta opción. Un umbral de incremento muestra el porcentaje de píxeles que se encuentran por debajo y por encima de una temperatura específica. Los porcentajes aparecen en la leyenda del objeto de Histograma de IV situada debajo del objeto de Histograma de IV.
Banda: para usar un umbral de banda en el objeto de Histograma de IV. Un umbral de banda muestra el porcentaje de píxeles que se encuentran por debajo de una temperatura baja,‎ entre esta temperatura y otra más alta y por encima de esa temperatura más alta. Los porcentajes aparecen en la leyenda de umbral situada debajo del objeto de Histograma de IV.
Escala de IR: para utilizar la escala de infrarrojos como eje de temperatura,‎ seleccione este botón de opción y haga clic en Aplicar.
Auto: para permitir que FLIR Tools+‎ defina automáticamente el eje de temperatura,‎ seleccione este botón de opción y haga clic en Aplicar.
Fijo: para definir manualmente la temperatura máxima y mínima del eje,‎ seleccione este botón de opción,‎ introduzca valores nuevos en los cuadros Temperatura máxima y Temperatura mínima y haga clic en Aplicar.
Eje de porcentaje > Auto: para permitir que FLIR Tools+‎ defina automáticamente el eje de porcentaje,‎ seleccione esta opción y haga clic en Aplicar.
Eje de porcentaje > Fijo: para definir manualmente el eje de porcentaje,‎ seleccione esta opción,‎ introduzca otro valor y haga clic en Aplicar.
18.4.10.5.2  Ficha Color
Graphic
Fondo: para cambiar el color del fondo de la tabla,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Área de trazado: para cambiar el color del área de trazado,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Texto: para cambiar el color del texto de la tabla,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Ejes: para cambiar el color de los ejes,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Cuadrícula: para cambiar el color de las líneas de la cuadrícula,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Umbral: para cambiar el color del umbral,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Límite: para cambiar el color del límite,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Color de barras: para cambiar el color de la barra,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
18.4.10.5.3  Ficha Objetos de medida
Graphic
Utilice las casillas de verificación para seleccionar a qué líneas desea conectar el objeto de Histograma de IV y haga clic en Aplicar.

18.4.10.6   Cuadro de diálogo Configuración de tendencia

El cuadro de diálogo Configuración de tendencia aparece al hacer clic con el botón secundario en un objeto de Tendencia IR y seleccionar Configuración en el menú contextual.
18.4.10.6.1  Ficha Conectar
Graphic
Eje Y: para especificar un parámetro para el eje Y,‎ haga clic en Agregar y seleccione una etiqueta y un valor en el panel izquierdo y el derecho,‎ respectivamente.
Hora: para especificar el tiempo como el parámetro del eje X,‎ seleccione la opción Hora.
Número de secuencia de imágenes: para especificar un número de secuencia incrementado sucesivamente como el parámetro del eje X,‎ seleccione la opción Número de secuencia de imágenes.
Comentario de texto: para especificar comentarios de texto como el parámetro del eje X,‎ seleccione la opción Comentario de texto. Al utilizar comentarios de texto como el parámetro del eje X,‎ todas las imágenes deben tener la misma etiqueta de comentario de texto. El valor del comentario de texto debe ser un valor numérico.
18.4.10.6.2  Ficha General
Graphic
Líneas de la cuadrícula: haga clic para mostrar una cuadrícula de líneas horizontales en el objeto de Tendencia IR.
Leyenda: haga clic para mostrar una leyenda bajo el objeto de Tendencia IR.
Mostrar sólo líneas de trazado visibles en la leyenda: haga clic para mostrar las líneas de tendencia en la leyenda que ha borrado en la ficha Línea.
Vista 3D: haga clic para crear un gráfico en tres dimensiones del objeto de Tendencia IR.
Invertir ejes X e Y: haga clic para intercambiar los ejes X e Y del objeto de Tendencia IR.
Todos: para incluir todas las imágenes en la tendencia,‎ seleccione la opción Todos.
Elementos: para incluir un rango de imágenes adyacentes o no,‎ haga clic en Imágenes y seleccione las imágenes que desee incluir.
Umbral: para mostrar una línea de base horizontal en el objeto de Tendencia IR,‎ introduzca un valor.
18.4.10.6.3  Ficha Predicción
Graphic
Adelante: para especificar el número de periodos futuros para los que los algoritmos deben predecir una tendencia probable,‎ seleccione un valor en el cuadro Adelante.
Atrás: para especificar el número de periodos pasados para los que los algoritmos deben predecir una tendencia probable,‎ seleccione un valor en el cuadro Atrás.
Ninguno: para inhabilitar Tipo de tendencia/regresión,‎ seleccione Ninguno.
Lineal: para utilizar un algoritmo de tendencia lineal,‎ seleccione Lineal. Este algoritmo utiliza la siguiente expresión matemática: y = m × x +‎ c.
Logarítmica: para utilizar un algoritmo de tendencia logarítmica,‎ seleccione Logarítmica. Este algoritmo utiliza la siguiente expresión matemática: y = m × ln(x)‎ +‎ c.
Potencia: para utilizar un algoritmo de tendencia potencial,‎ seleccione Potencia. Este algoritmo utiliza la siguiente expresión matemática: y = ec × xm.
Exponencial: para utilizar un algoritmo de tendencia exponencial,‎ seleccione la opción Exponencial. Este algoritmo utiliza la siguiente expresión matemática: y = exp(c)‎ × e(m × x)‎.
Polinomial: para utilizar un algoritmo de tendencia exponencial,‎ seleccione la opción Polinomial. Este algoritmo utiliza la siguiente expresión matemática: y = a0x0 +‎ a1x1 +‎ a2x2 +‎ ... +‎ akxk,‎ donde k = orden.
Media de movimiento: para utilizar un algoritmo de tendencia de media móvil,‎ seleccione la opción Media de movimiento. Este algoritmo utiliza la siguiente expresión matemática: una media móvil de un periodo n = el valor medio en los n periodos de tiempo anteriores.
Mostrar ecuación en gráfico: para mostrar la ecuación en la tabla,‎ seleccione Mostrar ecuación en gráfico.
Mostrar valor de R al cuadrado en gráfico: para mostrar un valor numérico que indique la medida en que el algoritmo se aproxima correctamente a la curva,‎ seleccione Mostrar valor de R al cuadrado en gráfico. El valor estará entre 0 y 1,‎ donde 0 es la peor calidad y 1 la mejor.
18.4.10.6.4  Ficha Color
Graphic
Fondo: para cambiar el color del fondo de la tabla,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Área de trazado: para cambiar el color del área de trazado,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Texto: para cambiar el color del texto de la tabla,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Ejes: para cambiar el color de los ejes,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Cuadrícula: para cambiar el color de las líneas de la cuadrícula,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
18.4.10.6.5  Ficha Línea
Graphic
Utilice las casillas de verificación para seleccionar qué líneas desea mostrar en el objeto de Tendencia IR y haga clic en Aplicar.
Color: para cambiar el color de una línea,‎ seleccione otro color en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Tipo de línea: para cambiar el tipo de línea,‎ seleccione otro tipo de línea en el cuadro de lista desplegable y haga clic en Aplicar.

18.4.10.7  Cuadro de diálogo Fusión de imágenes

En el cuadro de diálogo Fusión de imágenes,‎ puede fusionar una imagen de infrarrojos con una fotografía digital. La fusión de imágenes puede hacer que resulte más sencillo identificar la posición exacta de las anomalías térmicas.
El cuadro de diálogo Fusión de imágenes se muestra al hacer clic en Graphic en la barra de herramientas del objeto de Visor IR. También puede ver el cuadro de diálogo haciendo clic con el botón secundario en el objeto de Visor IR y seleccionando Fusión de imágenes en el menú contextual.
Graphic
Abrir imagen de infrarrojos: haga clic para seleccionar una imagen de infrarrojos.
Ver imagen completa: haga clic para ver la imagen completa.
Ref#1: haga clic para aplicar zoom sobre la cruz de referencia Ref#1.
Ref#2: haga clic para aplicar zoom sobre la cruz de referencia Ref#2.
Ref#3: haga clic para aplicar zoom sobre la cruz de referencia Ref#3.
Abrir foto: haga clic para seleccionar una fotografía digital.
Blanco y negro: marque para mostrar la fotografía digital en escala de grises.
Borrar: haga clic para eliminar la fotografía digital.
Intervalo: seleccione esta opción para utilizar un intervalo de temperaturas para la imagen de infrarrojos y utilizar la fotografía digital para las temperaturas más bajas y más elevadas. Introduzca los valores de temperatura deseados en los cuadros de texto correspondientes. Puede ajustar los niveles de temperatura arrastrando los controles deslizantes del objeto del Visor IR,‎ una vez que haya cerrado el cuadro de diálogo.
Fusión: seleccione esta opción para mostrar la imagen de una mezcla de píxeles de infrarrojos y píxeles de fotografía digital. Pude ajustar los niveles de mezcla arrastrando los controles deslizantes del objeto de Visor IR,‎ una vez que haya cerrado el cuadro de diálogo.
Imagen dentro de imagen (PiP)‎: seleccione esta opción para mostrar una parte de una fotografía digital como una imagen de infrarrojos. En el objeto de Visor IR,‎ puede cambiar el tamaño de la imagen dentro de la imagen y moverla a cualquier lugar de la fotografía para mostrar el nivel de detalle que desea en el informe.
MSX: seleccione esta opción para mejorar el contraste en la imagen de infrarrojos. Esta tecnología de fusión MSX aplica relieve a detalles de la cámara digital en la imagen de infrarrojos,‎ lo que permite una imagen de infrarrojos de apariencia más nítida y una orientación de objeto más rápida.

18.4.10.8  Cuadro de diálogo Fórmula

El cuadro de diálogo Fórmula aparece al hacer clic con el botón secundario en un objeto de Visor IR y seleccionar Fórmulas en el menú contextual.
Graphic
Agregar: haga clic en Agregar para que aparezca un cuadro de diálogo que le permitirá definir la nueva fórmula.
Editar: seleccione una fórmula y haga clic en Editar para mostrar un cuadro de diálogo en el que se puede editar la fórmula.
Eliminar: seleccione una fórmula y haga clic en Eliminar para eliminar.
Si desea obtener más información acerca de cómo definir fórmulas,‎ consulte la sección 18.2.6 Fórmulas.

18.5  Formatos de archivo compatibles con el objeto de Visor IR

El objeto de Visor IR es compatible con los siguientes formatos de archivo radiométricos:
  • ThermaCAM *.jpg radiométrico.
  • ThermaCAM *.img radiométrico.
  • ThermaCAM *.tif radiométrico de 8 bits.
  • ThermaCAM *.tif radiométrico de 8/12 bits.
  • ThermaCAM *.tif radiométrico de 12 bits
  • ThermoTeknix *.tgw.
  • ThermoTeknix *.tmw.
  • ThermoTeknix *.tlw.
  • FLIR Systems *.seq radiométrico (archivos de secuencias radiométricas)‎.
  • FLIR Systems *.csq radiométrico (archivos de secuencias radiométricas)‎.

19  Actualización del software de la cámara y del PC

19.1  Actualización del software del PC

19.1.1  General

Puede actualizar FLIR Tools/Tools+‎ con las últimas revisiones.

19.1.2  Procedimiento

19.2  Actualización del firmware de la cámara

19.2.1  General

Puede actualizar la cámara de infrarrojos con el último firmware.

19.2.2  Procedimiento

20  Modificación de la configuración

20.1  Ajustes relacionados con OpcionesFLIR Tools/Tools+‎

20.1.1  El cuadro de diálogo Opciones (para amplias opciones de programación)‎

20.1.1.1  Ficha Grabación

Graphic
Prefijo de nombre de archivo: prefijo que se insertará en los nombres de los archivos de las grabaciones.
Formato de imagen: formato de imagen de las instantáneas que se guardan como archivos de imagen a partir de las grabaciones.
Formato de vídeo: formato de vídeo para las grabaciones.
Examinar: haga clic en Examinar para especificar la ubicación en la que se guardarán las grabaciones de vídeo.
Espacio en disco: espacio de disco disponible para las grabaciones.

20.1.1.2  Ficha Ver

Graphic
Esconder punto caliente y punto frío: para ocultar cualquier punto de calor y frío en una imagen,‎ seleccione esta casilla de verificación.
Mostra el asistente al conectar una cámara: para mostrar la guía de importación al conectar una cámara,‎ seleccione esta casilla de verificación.
Use entire-scale setting on auto-adjust image: (sólo se aplica a las cámaras FLIR GF3xx.)‎ para utilizar el rango completo de temperaturas de la imagen al importar la imagen a FLIR Tools/Tools+‎,‎ y no sólo el rango de temperatura en la escena,‎ seleccione esta casilla de verificación. Si esta casilla de verificación no está seleccionada,‎ la imagen aparecerá mucho más oscura tras su importación,‎ ya que FLIR Tools/Tools+‎ utiliza un rango de temperatura predeterminado. Para obtener más información sobre el rango de escenas de temperatura,‎ consulte el manual de la cámara FLIR GF3xx.

20.1.1.3  Ficha Biblioteca

Graphic
Agregar a la biblioteca: para agregar una carpeta existente en su equipo a la biblioteca de imágenes,‎ haga clic en Examinar y desplácese a la carpeta.
Eliminar carpeta: para eliminar una carpeta de la biblioteca de imágenes,‎ seleccione la carpeta en la lista de carpetas y haga clic en Eliminar carpeta.

20.1.1.4  Ficha Informe

Graphic
Tamaño de página: para cambiar el tamaño de la página,‎ seleccione un nuevo tamaño de página en la lista. Las opciones disponibles son A4,‎ US Letter,‎ and US Legal.
Mostrar todos los parámetros: para mostrar todos los parámetros de medición de una imagen que está incluida en un informe,‎ seleccione esta casilla de verificación.
Extraer foto de cámara digital de la imagen térmica (si está disponible)‎ al generar: en las cámaras compatibles con imágenes multiespectrales,‎ todos los modos de imagen se incluyen en un único archivo de imagen (MSX,‎ térmica,‎ fusión térmica,‎ imagen dentro de imagen y la imagen de cámara digital)‎. Para extraer la imagen de la cámara digital,‎ seleccione esta casilla de verificación.
Ruta de las plantillas integradas: ruta del archivo a las plantillas propias del programa.
Ruta de las plantillas de usuario: ruta del archivo a las plantillas de usuario del programa.
Logotipo: para mostrar un logotipo en la esquina superior izquierda de las páginas de informe,‎ seleccione esta casilla de verificación. Para mostrar otro logotipo,‎ haga clic en Examinar y desplácese hasta el archivo del logotipo.
Encabezado: campo de texto donde puede introducir cualquier texto que se mostrará en el encabezado del informe.
Pie de página: campo de texto donde puede introducir cualquier texto que se mostrará en el pie de página del informe.

20.1.1.5  Ficha Unidades

Graphic
Unidad de temperatura: unidad de valores de temperatura en el programa y los informes. Para cambiar la unidad,‎ seleccione otra unidad. Las opciones disponibles son Celsius,‎ Fahrenheit,‎ Kelvin.
Unidad de distancia: unidad de distancia en el programa e informes. Para cambiar la unidad,‎ seleccione otra unidad. Las opciones disponibles son Metros,‎ Πόδια.

20.1.1.6  Ficha Idioma

Graphic
Idioma: para cambiar el idioma,‎ seleccione uno nuevo de la lista.

20.1.2  El diálogo Opciones (para diversas opciones de programación)‎

Graphic
Título del gráfico: para cambiar el título del trazado,‎ escriba un título aquí.
Número de puntos: número de puntos de muestreo en los que se basa el trazado.
Mostrar icono de cruceta: para mostrar un punto de mira que se mueva al desplazar el ratón y muestre los valores de los ejes X e Y,‎ seleccione esta casilla de verificación. Graphic
Mostrar último valor Y: para mostrar el último valor de Y,‎ seleccione esta casilla de verificación. Graphic
Eje X > Auto: para permitir que FLIR Tools/Tools+‎ defina automáticamente los límites del eje Y,‎ seleccione Auto.
Eje X > Manual: para definir de forma manual los límites del eje X,‎ seleccione Manual e introduzca los tiempos de inicio y fin.
Eje Y > Auto: para permitir que FLIR Tools/Tools+‎ defina automáticamente los límites del eje Y,‎ seleccione Auto.
Eje Y > Manual: para definir de forma manual los límites del eje Y,‎ seleccione Manual e introduzca los valores máximo y mínimo.

20.2  Ajustes relacionados con las cámaras de la serie FLIR Kx3‎ y FLIR Kx5‎

20.2.1  General

La serie FLIR K cuenta con unas cámaras de infrarrojos de la máxima robustez y fiabilidad,‎ diseñadas para trabajar en unas condiciones extremadamente severas. Cuenta con una intuitiva interfaz y un diseño que facilita su uso incluso con guantes. Gracias a la claridad y nitidez de las imágenes podrá moverse entre el humo y tomar decisiones rápidas y precisas.
Al conectar una cámara de la serieFLIR Kx3 o FLIR Kx5 a FLIR Tools/Tools+,‎ obtendrá acceso a diferentes ajustes de la cámara.

20.2.2  Ficha Configuración general

20.2.2.1  Figura

Graphic

20.2.2.2  Explicación

Configuración regional: seleccione esta casilla para sincronizar la fecha y hora de la cámara con el PC.
Zona Firmware info: para comprobar si hay un nuevo firmware de la cámara,‎ haga clic en Check for updates y siga las instrucciones en pantalla.
Restaurar a configuración predeterminada de fábrica: haga clic en Restaurar para restaurar la configuración de fábrica.

20.2.3  Ficha Interfaz de usuario

20.2.3.1  Figura

Graphic

20.2.3.2  Explicación

Zona Modos de cámara:
  • Aplicable a FLIR Kx5: permite definir qué modo se activa en la cámara. Si desea obtener más información sobre los modos de la cámara,‎ consulte la sección 20.2.4 Explicación de los diferentes modos de la cámara.
  • Aplicable a FLIR Kx3: la cámara tiene solo un modo de cámara: el modo básico. Para obtener más información,‎ consulte la sección 20.2.4.1.
Botón de disparo: la cámara tiene un botón disparador. Con los ajustes de la zona Botón de disparo,‎ puede seleccionar la función del botón disparador. Seleccione qué sucederá al hacer clic (pulsación breve)‎ en el disparador y qué ocurrirá al mantenerlo pulsado (pulsación larga)‎.
  • Sin acción,‎ Sin acción: seleccione esta opción para desactivar cualquier función del disparador. No ocurrirá nada al usar el disparador.
  • Sin acción,‎ Congelar imagen: seleccione esta opción para que la cámara congele la imagen al mantener pulsado el disparador. La imagen se descongelará cuando se suelte el disparador. No ocurrirá nada al pulsar el disparador momentáneamente.
  • Sin acción,‎ Grabar vídeo (no aplicable a FLIR K33 y FLIR K45)‎: seleccione esta opción para que la cámara comience una grabación al mantener pulsado el disparador. La grabación se detendrá cuando suelte el disparador. No ocurrirá nada al pulsar el disparador momentáneamente.
  • Guardar imagen,‎ Sin acción (no aplicable a FLIR K33)‎: seleccione esta opción para hacer que la cámara guarde una imagen al pulsar el disparador momentáneamente. No ocurrirá nada al mantener pulsado el disparador.
  • Guardar imagen,‎ Congelar imagen (no aplicable a a FLIR K33)‎: seleccione esta opción para que la cámara guarde una imagen al pulsar el disparador momentáneamente y la congele al mantenerlo pulsado. La imagen se descongela cuando se suelta el disparador.
  • Guardar imagen,‎ Grabar vídeo (no aplicable a FLIR K33 y FLIR K45)‎: seleccione esta opción para que la cámara guarde una imagen al pulsar el disparador momentáneamente y comience una grabación al mantener pulsado el disparador. La grabación se detendrá al soltar el disparador.
  • Grabación on/off,‎ Sin acción (no aplicable a FLIR K33 y FLIR K45)‎: seleccione esta opción para que la cámara comience una grabación al pulsar el disparador y la detenga al volver a pulsarlo. No ocurrirá nada al mantener pulsado el disparador.
  • Grabación continua. (botón desactivado)‎ (no aplicable a FLIR K33 y FLIR K45)‎: seleccione esta opción para que la cámara comience una grabación continua de vídeo al encender la cámara. La grabación no se puede detener. No ocurrirá nada al pulsar el disparador.
Zona de Modo de ganancia:
  • Modo de ganancia automática: hace que la cámara cambie automáticamente entre el rango de alta y baja sensibilidad,‎ en función de la temperatura de la escena. El nivel de temperatura en el que la cambia entre los dos modos es de 150 °C.
  • Modo de ganancia baja: seleccione esta opción para que la cámara funcione solo en un rango de baja sensibilidad. Esto tiene la ventaja de que la cámara no realiza una corrección de no uniformidad (NUC)‎ cuando aparece en la escena un objeto con una temperatura superior a 150 °C. Sin embargo,‎ tiene la desventaja de una menor sensibilidad y un mayor nivel de ruido.
Unidad de temperatura: haga clic en Celsius o en Fahrenheit para seleccionar una unidad de temperatura diferente.
Zona Thermal indication:
  • Digital readout only: muestra la información térmica de la imagen sólo como la temperatura del puntero de medida. En los modos con colorización automática del calor,‎ la colorización de la imagen permanecerá pero no se mostrará el icono estático de referencia de color de calor.
  • Reference bar: en los modos con colorización de indicación automática del calor,‎ se incluye una barra vertical de temperatura en la zona de indicación térmica. Este icono estático muestra cómo se aplican los colores de los calores al rango del modo de la cámara. Los colores amarillo,‎ naranja y rojo corresponden a un cambio dependiente de temperatura del color según aumenta la temperatura.
  • Temp bar: muestra la información térmica en la imagen como una barra de temperatura,‎ similar a un termómetro. Así se muestra una barra de temperatura vertical en la parte derecha de la imagen. La parte superior de la barra dinámica representa la temperatura del punto medido. En los modos con colorización automática del calor,‎ la colorización de la imagen se mantiene junto con una barra de referencia estática de color de temperatura junto a la barra de temperatura.
Añadir imagen personalizada al inicio: para definir una imagen que aparezca al iniciar la cámara,‎ haga clic en Browse y desplácese hasta el archivo de imagen. Es una opción útil,‎ por ejemplo,‎ para identificar las cámaras del departamento de incendios. Puede identificar su cámara fácilmente si configura el logotipo de su departamento y un número de identidad único. También puede acceder a esta imagen desde el menú de la cámara.

20.2.4  Explicación de los diferentes modos de la cámara

20.2.4.1  Módo básico

Graphic

Figura 20.1  Módo básico.

El modo básico es el modo predeterminado de la cámara. Es un modo polivalente útil en el combate inicial contra el fuego y en operaciones de rescate y control de incendios. La cámara cambia automáticamente entre el rango de alta y baja sensibilidad para proporcionar una imagen de infrarrojos óptima,‎ al tiempo que se mantiene una colorización de calor segura y consistente.
  • Rango automático.
  • Colorización del calor: de +‎150 a +‎650 °C..
  • Rango de alta sensibilidad: de –20 a +‎150 °C.
  • Rango de baja sensibilidad: de –20 a +‎650 °C.

20.2.4.2  Modo de lucha contra incendios en blanco y negro

Graphic

Figura 20.2  Modo de lucha contra incendios NFPA blanco y negro.

El modo de lucha contra incendios en blanco y negro es un modo estándar desarrollado a partir del modo básico. Es un modo polivalente para su uso en la fase inicial de la intervención contra incendios,‎ que incluye operaciones de rescate de víctimas y control del incendio. Se ha diseñado específicamente para los servicios de extinción de incendios que prefieran no utilizar la característica de colorización de calor.
La cámara cambia automáticamente entre el rango de alta y baja sensibilidad,‎ para proporcionar una imagen de infrarrojos óptima.
  • Rango automático.
  • Rango de alta sensibilidad: de –20 a +‎150 °C.
  • Rango de baja sensibilidad: de –20 a +‎650 °C.

20.2.4.3  Modo de incendio

Graphic

Figura 20.3  Modo de incendio.

El modo de incendio es similar al modo básico pero tiene un punto de inicio de temperatura más alto para la colorización del calor. Es válido para escenas con incendios con temperaturas de fondo superiores,‎ donde ya hay muchas llamas abiertas y una alta temperatura de fondo. La cámara cambia automáticamente entre el rango de alta y baja sensibilidad para proporcionar una imagen de infrarrojos óptima,‎ al tiempo que se mantiene una colorización de calor segura y consistente.
  • Rango automático.
  • Colorización del calor: de +‎250 a +‎650 °C.
  • Rango de alta sensibilidad: de –20 a +‎150 °C.
  • Rango de baja sensibilidad: de –20 a +‎650 °C.

20.2.4.4  Modo de búsqueda y rescate

Graphic

Figura 20.4  Modo de búsqueda y rescate.

El modo de búsqueda y rescate está optimizado para mantener un alto contraste en la imagen infrarroja durante la búsqueda de personas en paisajes,‎ edificios o accidentes de tráfico.
  • Sólo con rango de alta sensibilidad.
  • Colorización del calor: de +‎100 a +‎150 °C.
  • Rango de alta sensibilidad: de –20 a +‎150 °C.

20.2.4.5  Modo de detección de calor

Graphic

Figura 20.5  Modo de detección de calor.

El modo de detección de calor está optimizado para la búsqueda de puntos calientes en la revisión posterior a que se haya extinguido un incendio; normalmente para asegurarse de que no queda ningún rescoldo. Este modo también se puede usar para detectar patrones de temperatura; por ejemplo,‎ en la búsqueda de evidencias sobre la ocupación de vehículos después de un accidente,‎ para asegurarse de que se han localizado todas las víctimas. Este modo también se puede usar para buscar a gente en paisajes abiertos o medios acuáticos.
  • Sólo con rango de alta sensibilidad.
  • Colorización del calor: la temperatura de la escena que está un 20% más caliente.
  • Rango de alta sensibilidad: de –20 a +‎150 °C.

20.3  Ajustes relacionados con las cámaras de la serie FLIR Kx‎

20.3.1  General

La serie FLIR K cuenta con unas cámaras de infrarrojos de la máxima robustez y fiabilidad,‎ diseñadas para trabajar en unas condiciones extremadamente severas. Cuenta con una intuitiva interfaz y un diseño que facilita su uso incluso con guantes. Gracias a la claridad y nitidez de las imágenes podrá moverse entre el humo y tomar decisiones rápidas y precisas.
Al conectar una cámara de la serie FLIR Kx a FLIR Tools/Tools+,‎ obtendrá acceso a diferentes ajustes de la cámara.

20.3.2  Ficha Configuración general

20.3.2.1  Figura

Graphic

20.3.2.2  Explicación

Información de firmware: para comprobar si hay un nuevo firmware de la cámara,‎ haga clic en Buscar actualizaciones y siga las instrucciones en pantalla.
Restaurar a configuración predeterminada de fábrica: haga clic en Restaurar para restaurar la configuración de fábrica.

20.3.3  Ficha Interfaz de usuario

20.3.3.1  Figura

Graphic

20.3.3.2  Explicación

Modos de cámara: permite definir qué modo se activa en la cámara. Si desea obtener más información sobre los modos de la cámara,‎ consulte la sección 20.3.4 Explicación de los diferentes modos de la cámara.
Zona de Modo de ganancia:
  • Modo de ganancia automática: hace que la cámara cambie automáticamente entre el rango de alta y baja sensibilidad,‎ en función de la temperatura de la escena. El nivel de temperatura en el que la cambia entre los dos modos es de +‎150 °C.
  • Modo de baja ganancia: hace que la cámara funcione solo en el rango de baja emisividad. Esto tiene la ventaja de que la cámara no realiza una corrección de no uniformidad cuando aparece en la escena un objeto con una temperatura superior a +‎150 °C. Sin embargo,‎ tiene la desventaja de una menor sensibilidad y un mayor nivel de ruido.
Añadir imagen personalizada al inicio: para definir una imagen que aparezca al iniciar la cámara,‎ haga clic en Browse y desplácese hasta el archivo de imagen. Es una opción útil,‎ por ejemplo,‎ para identificar las cámaras del departamento. Puede identificar su cámara fácilmente si configura el logotipo de su departamento y un número de identidad único.

20.3.4  Explicación de los diferentes modos de la cámara

20.3.4.1  Módo básico

Graphic

Figura 20.6  Módo básico.

El modo básico es el modo predeterminado de la cámara. Es un modo polivalente útil en el combate inicial contra el fuego y en operaciones de rescate y control de incendios. La cámara cambia automáticamente entre el rango de alta y baja sensibilidad para proporcionar una imagen de infrarrojos óptima,‎ al tiempo que se mantiene una colorización de calor segura y consistente.
  • Rango automático.
  • Colorización del calor: de +‎150 a +‎500 °C.
  • Rango de alta sensibilidad: de –20 a +‎150 °C
  • Rango de baja sensibilidad: de 0 a +‎500 °C.

20.3.4.2  Modo de lucha contra incendios en blanco y negro

Graphic

Figura 20.7  Modo de lucha contra incendios NFPA blanco y negro.

El modo de lucha contra incendios en blanco y negro es un modo estándar desarrollado a partir del modo básico. Es un modo polivalente para su uso en la fase inicial de la intervención contra incendios,‎ que incluye operaciones de rescate de víctimas y control del incendio. Se ha diseñado específicamente para los servicios de extinción de incendios que prefieran no utilizar la característica de colorización de calor.
La cámara cambia automáticamente entre el rango de alta y baja sensibilidad,‎ para proporcionar una imagen de infrarrojos óptima.
  • Rango automático.
  • Rango de alta sensibilidad: de –20 a +‎150 °C
  • Rango de baja sensibilidad: de 0 a +‎500 °C.

20.3.4.3  Modo de incendio

Graphic

Figura 20.8  Modo de incendio.

El modo de incendio es similar al modo básico pero tiene un punto de inicio de temperatura más alto para la colorización del calor. Es válido para escenas con incendios con temperaturas de fondo superiores,‎ donde ya hay muchas llamas abiertas y una alta temperatura de fondo. La cámara cambia automáticamente entre el rango de alta y baja sensibilidad para proporcionar una imagen de infrarrojos óptima,‎ al tiempo que se mantiene una colorización de calor segura y consistente.
  • Rango automático.
  • Colorización del calor: de +‎250 a +‎500 °C.
  • Rango de alta sensibilidad: de –20 a +‎150 °C
  • Rango de baja sensibilidad: de 0 a +‎500 °C.

20.3.4.4  Modo de búsqueda y rescate

Graphic

Figura 20.9  Modo de búsqueda y rescate.

El modo de búsqueda y rescate está optimizado para mantener un alto contraste en la imagen infrarroja durante la búsqueda de personas en paisajes,‎ edificios o accidentes de tráfico.
  • Sólo con rango de alta sensibilidad.
  • Colorización del calor: de +‎100 a +‎150 °C.
  • Rango de alta sensibilidad: de –20 a +‎150 °C

20.3.4.5  Modo de detección de calor

Graphic

Figura 20.10  Modo de detección de calor.

El modo de detección de calor está optimizado para la búsqueda de puntos calientes en la revisión posterior a que se haya extinguido un incendio; normalmente para asegurarse de que no queda ningún rescoldo. Este modo también se puede usar para detectar patrones de temperatura; por ejemplo,‎ en la búsqueda de evidencias sobre la ocupación de vehículos después de un accidente,‎ para asegurarse de que se han localizado todas las víctimas. Este modo también se puede usar para buscar a gente en paisajes abiertos o medios acuáticos.
  • Sólo con rango de alta sensibilidad.
  • Colorización del calor: la temperatura de la escena que está un 20% más caliente.
  • Rango de alta sensibilidad: de –20 a +‎150 °C

20.3.4.6  Modo de detección de frío

Graphic

Figura 20.11  Modo de detección de frío.

El modo de detección de frío está optimizado para la búsqueda de puntos fríos; normalmente,‎ para encontrar fugas y corrientes de aire.
  • Sólo con rango de alta sensibilidad.
  • Colorización del frío: la temperatura de la escena que está un 20% más frío.
  • Rango de alta sensibilidad: de –20 a +‎150 °C

20.3.4.7  Modo de análisis de edificaciones

Graphic

Figura 20.12  Modo de análisis de edificaciones.

El modo de análisis de edificaciones es apto para analizar edificaciones y detectar anomalías relacionadas con la construcción. La imagen térmica puede proporcionar información sobre la estructura,‎ la carga mecánica o la instalación de fontanería o electricidad,‎ y también puede mostrar datos de humedad,‎ condensación e infiltración de aire.
En este modo,‎ la cámara usa una paleta de color de acero para mostrar las diferentes temperaturas en la que el negro,‎ el azul y el violeta representan las zonas más frías,‎ seguidas del rojo,‎ naranja y amarillo para la gama media,‎ para acabar finalmente con blanco en las zonas más calientes. La escala de temperatura se ajusta automáticamente al contenido térmico de la imagen.

21  Formatos de archivo compatibles

21.1  General

FLIR Tools/Tools+‎ es compatible con formatos de archivo radiométricos y no radiométricos.

21.2  Formatos de archivo radiométricos

FLIR Tools/Tools+‎ es compatible con los siguientes formatos de archivo radiométricos:
  • FLIR Systems*.jpg. radiométrico
  • FLIR Systems*.img. radiométrico
  • FLIR Systems*.fff. radiométrico
  • FLIR Systems*.seq (video files)‎. radiométrico
  • FLIR Systems*.csq (video files)‎. radiométrico

21.3  Formatos de archivo no radiométricos

FLIR Tools/Tools+‎ es compatible con los siguientes formatos de archivo no radiométricos:
  • *.jpg.
  • *.mp4 (archivos de vídeo)‎.
  • *.avi (archivos de vídeo)‎.
  • *.pdf (informes y hojas de imágenes)‎.
  • *.docx (como informes)‎.

22  Acerca de FLIR Systems

FLIR Systems se creó en 1978 con el objetivo de permanecer en la vanguardia del desarrollo de sistemas de imágenes de infrarrojos de alto rendimiento y ostenta el liderazgo mundial en el diseño,‎ fabricación y promoción de sistemas de imágenes térmicas para una gran variedad de aplicaciones comerciales,‎ industriales y gubernamentales. En la actualidad,‎ FLIR Systems reúne la historia de cinco grandes empresas con logros insuperables en la tecnología de infrarrojos desde 1958: la sueca AGEMA Infrared Systems (antes AGA Infrared Systems)‎,‎ las tres empresas estadounidenses Indigo Systems,‎ FSI e Inframetrics,‎ y la francesa Cedip.
Desde 2007,‎ FLIR Systems ha adquirido diferentes empresas con líderes del sector de tecnologías de detección:
  • Extech Instruments (2007)‎
  • Ifara Tecnologías (2008)‎
  • Salvador Imaging (2009)‎
  • OmniTech Partners (2009)‎
  • Directed Perception (2009)‎
  • Raymarine (2010)‎
  • ICx Technologies (2010)‎
  • TackTick Marine Digital Instruments (2011)‎
  • Aerius Photonics (2011)‎
  • Lorex Technology (2012)‎
  • Traficon (2012)‎
  • MARSS (2013)‎
  • DigitalOptics sector de microóptica (2013)‎
  • DVTEL (2015)‎
  • Point Grey Research (2016)‎
  • Prox Dynamics (2016)‎
Graphic

Figura 22.1  Documentos de patentes de principios de la década de 1960

FLIR Systems tiene tres plantas de producción en Estados Unidos (Portland,‎ Oregón; Boston,‎ Massachusets y Santa Bárbara,‎ California)‎ y una en Suecia (Estocolmo)‎. Desde 2007,‎ también tenemos una planta de producción en Tallinn,‎ Estonia. Las oficinas de venta directa en Alemania,‎ Bélgica,‎ Brasil,‎ China,‎ Corea,‎ Estados Unidos,‎ Francia,‎ Gran Bretaña,‎ Hong Kong,‎ Italia,‎ Japón y Suecia,‎ junto con una red mundial de agentes y distribuidores,‎ proporcionan servicios a nuestro mercado de clientes internacionales.
FLIR Systems permanece a la vanguardia de la innovación en la industria de las cámaras de infrarrojos. Nos anticipamos a las exigencias del mercado mejorando constantemente las cámaras actuales y desarrollando nuevos modelos. La empresa ha establecido auténticos hitos en el diseño y desarrollo de los productos,‎ como la introducción de la primera cámara portátil alimentada por batería para inspecciones industriales o la primera cámara de infrarrojos sin refrigeración,‎ por mencionar únicamente algunas innovaciones.
Graphic

Figura 22.2  1969: Thermovision modelo 661 de 1969. La cámara pesaba unos 25 kg,‎ el osciloscopio 20 kg y el trípode 15 kg. El usuario también necesitaba un generador de 220 V CA y un recipiente de 10 litros con nitrógeno líquido. A la izquierda del osciloscopio se puede observar el accesorio Polaroid (6 kg)‎.

Graphic

Figura 22.3  2015: FLIR One,‎ un accesorio para teléfonos móviles iPhone y Android. Peso: 90 g.

FLIR Systems fabrica todos los componentes vitales (tanto mecánicos como electrónicos)‎ de las cámaras sin recurrir a recursos externos. Desde el diseño de los detectores y la fabricación de las lentes y los sistemas electrónicos,‎ hasta las pruebas finales y la calibración,‎ nuestros propios ingenieros llevan a cabo todos los pasos del proceso de producción. La inmensa experiencia de estos especialistas en infrarrojos garantiza la precisión y fiabilidad de todos los componentes vitales que se montan en la cámara de infrarrojos.

22.1  Mucho más que una cámara de infrarrojos

En FLIR Systems somos conscientes de que nuestro trabajo consiste en ir aún más lejos y producir los mejores sistemas de cámaras de infrarrojos. Nos hemos comprometido a lograr que todos los usuarios de nuestros sistemas de cámaras de infrarrojos trabajen de forma más productiva,‎ proporcionándoles la combinación más potente de cámaras y software. El software a medida para el mantenimiento preventivo,‎ I+‎D y la supervisión de procesos se desarrolla en nuestras propias instalaciones. La mayoría de los programas de software están disponibles en muchos idiomas.
Ofrecemos una gran variedad de accesorios para todas nuestras cámaras de infrarrojos,‎ a fin de que pueda adaptar su equipo a las aplicaciones de infrarrojos más exigentes.

22.2  Conocimiento compartido

Aunque nuestras cámaras han sido diseñadas para que resulten muy sencillas de utilizar,‎ la termografía es mucho más que simplemente saber cómo manejar una cámara. Por lo tanto,‎ FLIR Systems ha fundado el centro de formación sobre infrarrojos (ITC,‎ del inglés Infrared Training Center)‎,‎ una unidad de negocio independiente que proporciona cursos de formación certificados. La participación en uno de los cursos del ITC proporciona una experiencia de formación de primera mano.
La plantilla del ITC también está ahí para proporcionarle toda la asistencia que necesite para llevar a la práctica toda la teoría sobre los infrarrojos.

22.3  Asistencia para nuestros clientes

FLIR Systems gestiona una red mundial de servicios para que su cámara funcione en todo momento. Si detecta algún problema con la cámara,‎ los centros de servicio locales tienen todo el equipo y el conocimiento necesario para resolverlo en el menor tiempo posible. No tendrá que enviar su cámara al otro extremo del mundo ni hablar con alguien que no entienda su idioma.

23  Definiciones y leyes

Término

Definición

Absorción y emisión1
La capacidad o habilidad de un objeto para absorber la energía radiada incidente es siempre la misma que la capacidad para emitir su propia energía como radiación
Ajuste térmico
proceso para la aplicación de los colores de la imagen en el objeto de análisis para maximizar el contraste
Calor
energía térmica que se transfiere entre dos objetos (sistemas)‎ debido a su diferencia de temperatura
Conducción
transferencia directa de energía térmica de molécula a molécula causada por las colisiones entre dichas moléculas
Conservación de la energía2
La suma del contenido total de energía de un sistema cerrado es constante
Convección
modo de transferencia de calor en el que un fluido se pone en movimiento,‎ bien por la gravedad o por otra fuerza,‎ lo que transfiere el calor de un lugar a otro
Diagnóstico
análisis de síntomas y síndromes que permiten determinar la naturaleza de fallos o averías3
Dirección de la transferencia de calor4
El calor fluye espontáneamente de caliente a frío,‎ lo que transfiere la energía térmica de un lugar a otro5
Emisividad
relación de la potencia radiada por cuerpos reales con la potencia radiada por un cuerpo negro a la misma temperatura y longitud de onda6
Energía térmica
energía cinética total de las moléculas que conforman el objeto7
Gradiente térmico
cambio gradual en la temperatura a lo largo de la distancia8
Isoterma
reemplaza determinados colores de la escala por un color de contraste. Marca un intervalo de temperatura aparente equivalente9
Paleta de colores
asigna diferentes colores para indicar los niveles específicos de la temperatura aparente. Las paletas pueden ofrecer un alto o bajo contraste,‎ en función de los colores que utilicen
Radiación incidente
radiación que golpea a un objeto desde su entorno
Radiación saliente
radiación que abandona la superficie de un objeto,‎ con independencia de su fuente original
Resolución espacial
capacidad de una cámara de IR para resolver pequeños objetos o detalles
Tasa de transferencia de calor10
La tasa de transferencia de calor en estático es directamente proporcional a la conductividad térmica del objeto,‎ el área de sección transversal del objeto por el que fluye el calor y la diferencia de temperatura entre los dos extremos del objeto. Es inversamente proporcional a la longitud o el grosor del objeto11
Temperatura
medición de la energía cinética media de las moléculas y los átomos que componen la sustancia
Temperatura aparente
lectura no compensada de un instrumento de infrarrojos,‎ que contiene todo el incidente de radiación en el instrumento,‎ con independencia de sus fuentes12
Temperatura aparente reflejada
temperatura aparente del entorno que se refleja por el objeto en la cámara de IR13
Termografía cualitativa
termografía que se basa en el análisis de patrones térmicos para revelar la existencia y localizar la posición de anomalías14
Termografía cuantitativa
termografía que usa la medición de temperatura para determinar la gravedad de una anomalía para establecer prioridades de reparación15
Termografía de IR
proceso de adquisición y análisis de información térmica desde dispositivos de termografía sin contacto
Transferencia de calor radiante
Transferencia de calor por la emisión y absorción de radiación térmica

24  Técnicas de medida termográfica

24.1  Introducción

Una cámara de infrarrojos mide y toma imágenes de la radiación infrarroja emitida por un objeto. El hecho de que la radiación sea una función de la temperatura de la superficie del objeto permite a la cámara calcular y visualizar dicha temperatura.
Sin embargo,‎ la radiación medida por la cámara no sólo depende de la temperatura del objeto,‎ sino que además es una función de la emisividad. También se origina radiación en el entorno,‎ la cual se refleja en el objeto. La radiación procedente del objeto y la radiación reflejada se verán influidas también por la absorción de la atmósfera.
Para medir la temperatura con precisión,‎ es necesario compensar los efectos de diversas fuentes de radiación distintas. Este proceso lo realiza automáticamente la cámara. No obstante,‎ es necesario proporcionar los siguientes parámetros del objeto a la cámara:
  • La emisividad del objeto
  • La temperatura aparente reflejada
  • La distancia entre el objeto y la cámara
  • La humedad relativa
  • La temperatura de la atmósfera

24.2  Emisividad

El parámetro de objeto más importante que debe ajustarse correctamente es la emisividad,‎ que,‎ en pocas palabras,‎ es una medida de la cantidad de radiación emitida por el objeto en comparación con la de un cuerpo negro perfecto de la misma temperatura.
Normalmente,‎ los materiales del objeto,‎ así como los tratamientos superficiales,‎ presentan una emisividad que oscila aproximadamente entre 0,‎1 y 0,‎95. Una superficie extremadamente pulida (un espejo)‎ se sitúa por debajo de 0,‎1,‎ mientras que una superficie oxidada o pintada presenta una mayor emisividad. La pintura al óleo,‎ independientemente del color del espectro visible,‎ tiene una emisividad por encima de 0,‎9 en el infrarrojo. La emisividad de la piel humana está entre 0,‎97 y 0,‎98.
Los metales no oxidados representan un caso extremo de una opacidad perfecta y una enorme reflectividad,‎ lo que no varía en gran medida con la longitud de onda. En consecuencia,‎ la emisividad de los metales es baja y sólo aumenta con la temperatura. En el caso de los objetos no metálicos,‎ la emisividad tiende a ser alta y disminuye con la temperatura.

24.2.1  Determinación de la emisividad de una muestra

24.2.1.1  Paso 1: determinación de la temperatura aparente reflejada

Utilice uno de los dos métodos siguientes para determinar la temperatura ambiente reflejada:
24.2.1.1.1  Método 1: método directo
No es recomendable utilizar un termopar para medir la temperatura aparente reflejada por dos motivos importantes:
  • Un termopar no mide la intensidad de la radiación.
  • Un termopar requiere un contacto térmico muy bueno con la superficie,‎ normalmente pegando y cubriendo el sensor con un aislante térmico.
24.2.1.1.2  Método 2: método de reflector

24.2.1.2  Paso 2: determinación de la emisividad

24.3  Temperatura aparente reflejada

Este parámetro se utiliza para compensar la radiación reflejada en el objeto. Si la emisividad es baja y la temperatura del objeto está relativamente alejada de la reflejada,‎ es importante establecer la temperatura aparente reflejada y compensarla correctamente.

24.4  Distancia

Por distancia entendemos la que existe entre el objeto y la lente frontal de la cámara. Este parámetro se utiliza para compensar los dos hechos siguientes:
  • La radiación del objeto es absorbida por la atmósfera entre el objeto y la cámara.
  • La radiación de la propia atmósfera es detectada por la cámara.

24.5  Humedad relativa

La cámara también puede compensar el hecho de que el índice de transmisión depende en parte de la humedad relativa de la atmósfera. Para ello,‎ establezca el valor correcto de humedad relativa. Generalmente,‎ para distancias cortas y humedad normal,‎ la humedad relativa puede permanecer con el valor predeterminado del 50%.

24.6  Otros parámetros

Además,‎ algunas cámaras y programas de análisis de FLIR Systems permiten compensar los parámetros siguientes.
  • Temperatura atmosférica,‎ es decir,‎ la temperatura de la atmósfera entre la cámara y el objeto.
  • Temperatura de la óptica externa,‎ es decir,‎ la temperatura de las lentes o ventanas externas utilizadas delante de la cámara.
  • Transmitancia de la óptica externa,‎ es decir,‎ la transmisión de las lentes o ventanas externas utilizadas delante de la cámara.

25  Historia de la tecnología de infrarrojos

Antes del año 1800,‎ ni siquiera se sospechaba la existencia de la región infrarroja del espectro electromagnético. La importancia original del espectro infrarrojo (al que suele hacerse referencia simplemente como "los infrarrojos")‎ como forma de radiación calorífica es probablemente menos obvia hoy en día que en la época de su descubrimiento por parte de Herschel,‎ en 1800.
Graphic

Figura 25.1  Sir William Herschel (1738–1822)‎

El descubrimiento fue accidental y se produjo durante la investigación de un nuevo material óptico. Sir William Herschel,‎ astrónomo real del rey Jorge III de Inglaterra y ya famoso anteriormente por haber descubierto el planeta Urano,‎ estaba investigando con el fin de encontrar un material para filtros ópticos que lograse reducir el brillo de la imagen del sol en los telescopios al realizar observaciones solares. Al probar diferentes muestras de cristales de colores que proporcionaban similares reducciones del brillo,‎ le llamó la atención descubrir que algunas de las muestras dejaban pasar muy poco calor solar,‎ mientras que otras dejaban pasar tanto calor que podrían producir daños oculares tras unos pocos segundos de observación.
De inmediato,‎ Herschel se dio cuenta de la necesidad de realizar un experimento sistemático,‎ con el fin de descubrir un material que proporcionase la reducción deseada del brillo y al mismo tiempo la máxima reducción posible del calor. Empezó el experimento repitiendo el experimento de prismas de Newton,‎ pero buscando el efecto calorífico en lugar de la distribución visual de la intensidad en el espectro. Al principio oscureció el bulbo de un termómetro de mercurio con tinta y,‎ utilizándolo como detector de radiación,‎ procedió a probar el efecto calorífico de los diferentes colores del espectro que se formaban encima de una mesa haciendo pasar la luz del sol a través de un prisma de cristal. Otros termómetros,‎ colocados fuera del alcance de los rayos del sol,‎ servían como controles.
A medida que el termómetro oscurecido se movía lentamente por los colores del espectro,‎ las lecturas de las temperaturas mostraban un incremento fijo desde el extremo violeta hasta el rojo. Esto no era especialmente sorprendente,‎ ya que el investigador italiano Landriani había observado exactamente el mismo efecto en un experimento similar realizado en 1777. No obstante,‎ fue Herschel el primero en darse cuenta de que debía haber un punto en el que el efecto calorífico llegase al máximo y que las medidas confinadas a la parte visible del espectro no mostraban este punto.
Graphic

Figura 25.2  Marsilio Landriani (1746–1815)‎

Al mover el termómetro en la región oscura,‎ más allá del extremo rojo del espectro,‎ Herschel confirmó que el calor seguía aumentando. El punto máximo,‎ cuando lo encontró,‎ estaba mucho más allá del extremo rojo,‎ dentro de la región que hoy conocemos como "longitudes de onda infrarrojas".
Cuando Herschel reveló su descubrimiento,‎ denominó a esta nueva región del espectro electromagnético "espectro termométrico". A veces hizo referencia a la propia radiación como "calor oscuro" o simplemente "los rayos invisibles". Irónicamente y contradiciendo la opinión popular,‎ no fue Herschel el que acuñó el término "infrarrojo". Esta palabra sólo empezó a utilizarse en documentos impresos unos 75 años después,‎ y su creador aún permanece en el anonimato.
El que Herschel utilizara cristal en los prismas de su experimento original provocó cierta controversia inicial con algunos de sus contemporáneos acerca de la existencia real de las longitudes de onda infrarrojas. Diferentes investigadores,‎ intentando confirmar la validez de su trabajo,‎ utilizaron diferentes tipos de cristal de forma indiscriminada,‎ obteniendo diferentes transparencias en los infrarrojos. En sus experimentos posteriores,‎ Herschel observó la transparencia limitada del cristal a la radiación térmica recién descubierta,‎ y llegó a la conclusión de que las lentes utilizadas para los infrarrojos debían ser forzosamente elementos reflectantes (espejos curvos y lisos)‎. Afortunadamente,‎ en 1830 se descubrió que esto no era cierto,‎ cuando el investigador italiano Melloni realizó su gran descubrimiento: la sal de roca (NaCl)‎,‎ que estaba disponible en cristales naturales lo suficientemente grandes para hacer lentes y prismas,‎ es considerablemente transparente a los infrarrojos. La consecuencia fue que la sal de roca se convirtió en el principal material óptico para los infrarrojos,‎ y continuó siéndolo durante los 100 años siguientes,‎ hasta que se dominó el arte de la creación de cristal sintético en los años 30.
Graphic

Figura 25.3  Macedonio Melloni (1798–1854)‎

Los termómetros fueron los únicos medidores de radiación hasta 1829,‎ año en el que Nobili inventó el termopar. (El termómetro de Herschel podía medir solamente hasta 0,‎2 °C y los modelos posteriores podían hacerlo hasta 0,‎05 °C.)‎ Posteriormente se produjo un gran descubrimiento: Melloni conectó varios termopares en serie para crear la primera termopila. El nuevo dispositivo era al menos 40 veces más sensible a la radiación calorífica que el mejor termómetro del momento. Era capaz de detectar el calor de una persona a una distancia de 3 metros.
La captura de la primera "imagen de calor" se hizo posible en 1840,‎ como resultado del trabajo de Sir John Herschel,‎ hijo del descubridor de los infrarrojos y famoso astrónomo por méritos propios. Basándose en la diferente evaporación de una fina capa de aceite al exponerla a un patrón de calor enfocado hacia ella,‎ la imagen térmica podía verse gracias a la luz reflejada en los lugares en los que los efectos de interferencia de la capa de aceite hacían que la imagen fuese visible para el ojo humano. Sir John también consiguió obtener un registro primitivo de la imagen térmica en papel y lo llamó "termografía".
Graphic

Figura 25.4  Samuel P. Langley (1834–1906)‎

Las mejoras en la sensibilidad de los detectores de infrarrojos fueron sucediéndose lentamente. Otro descubrimiento de gran importancia,‎ realizado por Langley en 1880,‎ fue la invención del bolómetro. Éste consistía en una delgada tira de platino oscurecido conectada a uno de los brazos de un puente de Wheatstone sobre la que se enfocaba la radiación infrarroja y a la que respondía un galvanómetro sensible. En teoría,‎ este instrumento era capaz de detectar el calor de una vaca a una distancia de 400 metros.
Un científico inglés,‎ Sir James Dewar,‎ fue el primero en utilizar gases líquidos como agentes enfriadores (por ejemplo,‎ nitrógeno líquido con una temperatura de -196 °C)‎ en investigaciones a bajas temperaturas. En 1892 inventó un revolucionario contenedor aislante de vacío que permitía almacenar gases en estado líquido durante varios días. Los "termos" normales de hoy en día,‎ que suelen utilizarse para conservar bebidas frías o calientes,‎ están basados en su descubrimiento.
Entre los años 1900 y 1920,‎ los inventores del mundo "descubrieron" los infrarrojos. Se crearon muchas patentes de dispositivos para detectar personas,‎ artillería,‎ aviones,‎ barcos e incluso icebergs. Los primeros sistemas que funcionaban en el sentido moderno comenzaron a desarrollarse durante la guerra de 1914 a 1918,‎ cuando ambos bandos tenían programas de investigación dedicados a las aplicaciones militares de los infrarrojos. Estos programas incluían sistemas experimentales para la detección de intrusiones del enemigo,‎ sensores de temperatura remotos,‎ comunicaciones seguras y "torpedos aéreos" guiados. Un sistema de búsqueda por infrarrojos probado durante esta época fue capaz de detectar un avión aproximándose a una distancia de 1,‎5 km y una persona a una distancia de más de 300 metros.
Los sistemas más sensibles hasta la fecha estaban basados en variaciones sobre la idea del bolómetro,‎ pero el período de entreguerras fue testigo del desarrollo de dos nuevos detectores de infrarrojos revolucionarios: el conversor de imágenes y el detector de fotones. Al principio,‎ el conversor de imágenes fue el que más atención recibió por parte de los militares,‎ ya que por vez primera en la historia permitía a un observador ver en la oscuridad literalmente. Sin embargo,‎ la sensibilidad del conversor de imágenes estaba limitada a las longitudes de onda infrarrojas más cercanas y los objetivos militares más interesantes,‎ por ejemplo los soldados enemigos,‎ tenían que ser iluminados por haces infrarrojos de búsqueda. Dado que esto implicaba el riesgo de delatar la posición del observador a un observador enemigo con un equipo similar,‎ es comprensible que el interés militar en el conversor de imágenes fuera reduciéndose progresivamente.
Las desventajas tácticas para los militares de los llamados sistemas térmicos de imagen "activos" (es decir,‎ equipados con un haz de búsqueda)‎ proporcionaron un cierto impulso después de la guerra de 1939 a 1945 a programas de investigación militar secretos y más ambiciosos,‎ que tenían el objetivo de desarrollar sistemas "pasivos" (sin haz de búsqueda)‎ tomando como base el extremadamente sensible detector de fotones. Durante este período,‎ las normativas sobre los secretos militares evitaban por completo que se revelase el estado de la tecnología de imágenes infrarrojas. Este secretismo sólo empezó a desaparecer a mediados de los 50,‎ y desde ese momento la ciencia y la industria civil empezaron a tener a su disposición dispositivos de imágenes térmicas adecuados para sus necesidades.

26  Teoría de la termografía

26.1  Introducción

Los temas de la radiación infrarroja y la técnica relacionada de la termografía son nuevos para muchos de los que utilizarán una cámara de infrarrojos. En esta sección encontrará la teoría en la que se apoya la termografía.

26.2  El espectro electromagnético

El espectro electromagnético se divide arbitrariamente en diversas zonas con distintas longitudes de onda llamadas bandas,‎ que se distinguen por los métodos utilizados para producir y detectar la radiación. No existen diferencias fundamentales entre la radiación de las distintas bandas del espectro electromagnético. Todas ellas están regidas por las mismas leyes y las únicas diferencias son las debidas a las diferencias en la longitud de la onda.
Graphic

Figura 26.1  El espectro electromagnético. 1: rayos X. 2: UV. 3: visible. 4: IR. 5: microondas. 6: ondas de radio.

La termografía utiliza la banda espectral del infrarrojo. En el extremo de la longitud de onda corta,‎ la frontera se encuentra en el límite de la percepción visual,‎ en el rojo profundo. En el extremo de la longitud de onda larga,‎ se funde con las longitudes de onda de radio de microondas,‎ en el intervalo del milímetro.
Con frecuencia,‎ la banda del infrarrojo se subdivide en cuatro bandas menores cuyos límites son igualmente arbitrarios. Se trata de: la infrarroja cercana (0,‎75–3 μm)‎,‎ la infrarroja media (3–6 μm)‎,‎ la infrarroja lejana (6–15 μm)‎ y la infrarroja extrema (15–100 μm)‎. Aunque las longitudes de onda se expresan en micrómetros (μm)‎,‎ a menudo se siguen utilizando otras unidades para medir la longitud de onda de esta región del espectro como,‎ por ejemplo,‎ el nanómetro (nm)‎ y el ángstrom (Å)‎.
La relación entre las diferentes medidas de la longitud de onda es:
formula

26.3  Radiación de un cuerpo negro

Un cuerpo negro se define como un objeto que absorbe toda la radiación que incide sobre él con cualquier longitud de onda. La aparente contradicción de llamar negro a un objeto que emite radiación se explica mediante la Ley de Kirchhoff (llamada así en honor a Gustav Robert Kirchhoff,‎ 1824–1887)‎,‎ que establece que un cuerpo capaz de absorber toda la radiación en cualquier longitud de onda es igualmente capaz de emitirla.
Graphic

Figura 26.2  Gustav Robert Kirchhoff (1824–1887)‎

La construcción de una fuente de cuerpo negro es,‎ en principio,‎ muy simple. Las características de la radiación de una abertura en una cavidad isotérmica formada por un material opaco absorbente equivalen casi exactamente a las propiedades de un cuerpo negro. Una aplicación práctica del principio de la construcción de un absorbente perfecto de la radiación consiste en una caja hermética a la luz,‎ excepto por una abertura en una de sus caras. Cualquier radiación que penetre por el orificio es filtrada y absorbida por las reflexiones repetidas,‎ de forma que únicamente puede escapar una fracción infinitesimal. La negrura obtenida en la abertura es casi igual a un cuerpo negro y casi perfecta para todas las longitudes de onda.
Al dotar a dicha cavidad isotérmica con un calentador adecuado,‎ se convierte en lo que se conoce como radiador de cavidad. Una cavidad isotérmica calentada a una temperatura uniforme genera radiación de cuerpo negro,‎ cuyas características se definen únicamente por la temperatura de la cavidad. Dichos radiadores de cavidad se utilizan normalmente como fuentes de radiación en normas de referencia de temperatura en los laboratorios de calibración de instrumental termográfico como,‎ por ejemplo,‎ las cámaras de FLIR Systems.
Si la temperatura de la radiación del cuerpo negro aumenta por encima de 525 °C,‎ la fuente comienza a ser visible,‎ de forma que deja de ser negra para el ojo humano. Ésta es la temperatura incipiente del rojo del radiador,‎ que posteriormente se convierte en naranja o amarillo a medida que la temperatura aumenta. De hecho,‎ la definición de la llamada temperatura de incandescencia de un objeto es la temperatura a la que un cuerpo negro tendría que calentarse para alcanzar el mismo aspecto.
Pasemos ahora a considerar tres expresiones que describen la radiación emitida por un cuerpo negro.

26.3.1  Ley de Planck

Graphic

Figura 26.3  Max Planck (1858–1947)‎

Max Planck (1858–1947)‎ describió la distribución espectral de la radiación de un cuerpo negro mediante la siguiente fórmula:
formula
donde:
Wλb
Emitancia radiante espectral del cuerpo negro con una longitud de onda de λ.
c
Velocidad de la luz = 3 × 108 m/s
h
Constante de Planck = 6,‎6 × 10-34 J/s.
k
Constante de Boltzmann = 1,‎4 × 10-23 J/K.
T
Temperatura absoluta (K)‎ de un cuerpo negro.
λ
Longitud de onda (μm)‎.
Al plasmarla en gráficos para diversas temperaturas,‎ la fórmula de Planck produce una familia de curvas. Siguiendo cualquier curva concreta de Planck,‎ la emitancia espectral es cero cuando λ = 0; posteriormente aumenta rápidamente hasta un máximo cuando la longitud de onda es λmax y,‎ superado este punto,‎ se aproxima al cero de nuevo con longitudes de onda muy largas. Cuanto más elevada es la temperatura,‎ más corta es la longitud de onda a la que se establece el punto máximo.
Graphic

Figura 26.4  Emitancia radiante espectral de un cuerpo negro de acuerdo con la ley de Planck en forma de gráfico para varias temperaturas absolutas. 1: emitancia radiante espectral (W/cm2 × 103(μm)‎)‎; 2: longitud de onda (μm)‎

26.3.2  Ley de desplazamiento de Wien

Al diferenciar la fórmula de Planck con respecto a λ,‎ y hallando el máximo,‎ se obtiene lo siguiente:
formula
Esta es la fórmula de Wien (en honor a Wilhelm Wien,‎ 1864–1928)‎,‎ que expresa matemáticamente la observación normal de que los colores varían del rojo al naranja o amarillo a medida que aumenta la temperatura de un radiante térmico. La longitud de onda del color es la misma que la longitud de onda calculada para λmax. Una buena aproximación al valor de λmax para una temperatura dada de un cuerpo negro se obtiene aplicando la regla general 3.000/T μm. De este modo,‎ una estrella muy caliente como es Sirio (11.000 K)‎,‎ que emite una luz blanca azulada,‎ emite radiación con el pico de su emitancia radiante espectral dentro del espectro ultravioleta invisible,‎ a una longitud de onda de 0,‎27 μm.
Graphic

Figura 26.5  Wilhelm Wien (1864–1928)‎

El sol (aproximadamente 6.000 K)‎ emite una luz amarilla,‎ y su pico se sitúa en aproximadamente 0,‎5 μm,‎ en el centro del espectro de la luz visible.
A temperatura ambiente (300 K)‎,‎ el pico de emitancia radiante se sitúa en 9,‎7 μm,‎ en el infrarrojo lejano,‎ mientras que a la temperatura del nitrógeno líquido (77 K)‎,‎ el máximo de una cantidad casi insignificante de emitancia de radiación se produce a 38 μm,‎ en las longitudes de onda del infrarrojo extremo.
Graphic

Figura 26.6  Curvas de Planck trazadas sobre escalas marcadas desde 100 K a 1.000 K. La línea de puntos representa el lugar de máxima emitancia radiante para cada temperatura,‎ según lo descrito por la ley de desplazamiento de Wien. 1: emitancia radiante espectral (W/cm2 (μm)‎)‎; 2: longitud de onda (μm)‎.

26.3.3  Ley de Stefan-Boltzmann

Al integrar la fórmula de Planck desde λ = 0 a λ = ∞,‎ obtenemos la emitancia radiante total (Wb)‎ de un cuerpo negro:
formula
Se trata de la fórmula de Stefan-Boltzmann (en honor a Josef Stefan,‎ 1835–1893 y Ludwig Boltzmann,‎ 1844–1906)‎,‎ que establece que la radiancia intrínseca de un cuerpo negro es proporcional a la cuarta potencia de su temperatura absoluta. Gráficamente,‎ Wb representa el área por debajo de la curva de Planck para una temperatura dada. Puede verse que la emitancia radiante en el intervalo de λ = 0 a λmax es únicamente el 25% del total,‎ lo que representa aproximadamente la cantidad de radiación del sol que permanece dentro del espectro de luz visible.
Graphic

Figura 26.7  Josef Stefan (1835–1893)‎ y Ludwig Boltzmann (1844–1906)‎

Utilizando la fórmula de Stefan-Boltzmann para calcular la potencia radiada por el cuerpo humano,‎ a una temperatura de 300 K y con un área de superficie externa de aproximadamente 2 m2,‎ obtenemos 1 kW. Esta pérdida de energía no podría sostenerse si no fuera por la absorción compensatoria de radiación de las superficies circundantes,‎ a temperaturas ambiente que no varíen de forma muy drástica de la temperatura del cuerpo humano o,‎ por supuesto,‎ por la adición de ropa.

26.3.4  Emisores que no constituyen cuerpos negros

Hasta el momento,‎ sólo se ha hablado de los radiadores de cuerpo negro y de su radiación. Sin embargo,‎ los objetos reales casi nunca cumplen estas leyes en una zona de longitud de onda amplia,‎ si bien pueden aproximarse al comportamiento de un cuerpo negro en ciertos intervalos espectrales. Por ejemplo,‎ la pintura blanca parece perfectamente blanca en el espectro visible de la luz,‎ pero pasa a ser visiblemente gris a aproximadamente 2 μm y,‎ superados los 3 μm,‎ es casi negra.
Existen tres procesos que pueden producirse y que evitan que un objeto real se comporte como un cuerpo negro: una fracción de la radiación incidente α puede absorberse,‎ otra fracción ρ puede reflejarse y una última fracción τ puede transmitirse. Debido a que todos estos factores dependen de la longitud de onda en mayor o menor medida,‎ se utiliza el subíndice λ para denotar la dependencia espectral de sus definiciones. Por tanto:
  • La absorbancia espectral αλ = la proporción de energía radiante espectral absorbida por un objeto con respecto a la que incide sobre él.
  • El factor espectral de reflexión ρλ = la proporción de la energía radiante espectral reflejada por un objeto con respecto a la que incide sobre él.
  • La transmitancia espectral τλ = la proporción de la energía radiante espectral transmitida a través de un objeto con respecto a la que incide sobre él.
La suma de estos tres factores debe siempre coincidir con el total,‎ en cualquier longitud de onda,‎ de forma que tenemos la relación:
formula
Para materiales opacos τλ = 0 y la relación se simplifica a:
formula
Existe otro factor,‎ llamado emisividad,‎ que es necesario para describir la fracción ε de la emitancia radiante de un cuerpo negro producida por un objeto a una temperatura específica. Así,‎ tenemos la definición:
La emisividad espectral ελ = la proporción de la energía radiante espectral de un objeto con respecto a la de un cuerpo negro a la misma temperatura y longitud de onda.
Expresado matemáticamente,‎ este concepto de la proporción de la emitancia espectral del objeto con respecto a la de un cuerpo negro puede expresarse como:
formula
En general,‎ existen tres tipos de fuentes de radiación que se distinguen por la forma en que sus respectivas emitancias espectrales varían con la longitud de onda.
  • Un cuerpo negro,‎ en el que ελ = ε = 1
  • Un cuerpo gris,‎ en el que ελ = ε = siempre menor que 1.
  • Un radiador selectivo,‎ en el que ε varía con la longitud de onda.
De acuerdo con la ley de Kirchhoff,‎ para cualquier material la emisividad espectral y la absorbancia espectral de un cuerpo son iguales a cualquier temperatura y longitud de onda especificadas. Esto es:
formula
De aquí se obtiene que,‎ para un material opaco (ya que αλ +‎ ρλ = 1)‎:
formula
Para materiales muy pulidos ελ se aproxima a cero,‎ de forma que para un material totalmente reflectante (es decir,‎ un espejo perfecto)‎ tenemos:
formula
Para un radiante de cuerpo gris,‎ la fórmula de Stefan-Boltzmann se convierte en:
formula
Esto establece que la emisividad total de un cuerpo gris es la misma que la de un cuerpo negro a la misma temperatura reducida en proporción al valor de ε del cuerpo gris.
Graphic

Figura 26.8  Emitancia radiante espectral de tres tipos de radiadores. 1: emitancia radiante espectral; 2: longitud de onda; 3: cuerpo negro; 4: radiador selectivo; 5: cuerpo gris.

Graphic

Figura 26.9  Emisividad espectral de tres tipos de radiadores. 1: emisividad espectral; 2: longitud de onda; 3: cuerpo negro; 4: cuerpo gris; 5: radiador selectivo.

26.4  Materiales semitransparentes al infrarrojo

Consideremos un cuerpo no metálico semitransparente,‎ como una plancha plana y gruesa de material plástico. Cuando la plancha se calienta,‎ la radiación generada dentro de su volumen debe buscar salida hacia las superficies a través del material en el cual queda absorbida parcialmente. Es más,‎ al llegar a la superficie,‎ parte es reflejada al interior de nuevo. La radiación retrorreflejada de nuevo se absorbe parcialmente,‎ pero parte alcanza la otra superficie a través de la cual escapa la mayor parte,‎ si bien parte de ella se retrorrefleja de nuevo. Aunque las reflexiones progresivas son cada vez más débiles,‎ al calcular la emitancia total de la plancha deben sumarse todas. Cuando se suman las series geométricas resultantes,‎ la emisividad efectiva de una plancha semitransparente se obtiene de la forma siguiente:
formula
Cuando la plancha es opaca,‎ esta fórmula se reduce a la fórmula simple:
formula
Esta última relación es particularmente útil,‎ ya que a menudo es más fácil medir la reflectancia que medir la emisividad directamente.

27  La fórmula de medición

Como ya hemos mencionado,‎ al visualizar un objeto la cámara no sólo recibe radiación del propio objeto. También recibe radiación del entorno,‎ ya que ésta se refleja en la superficie del objeto. Ambas se ven atenuadas en cierta medida por la atmósfera que se encuentra en la ruta de medición. Debido a ello,‎ se puede considerar que de la propia atmósfera proviene una tercera radiación.
Esta descripción de la situación de medición,‎ tal y como se muestra en la imagen siguiente,‎ es bastante fiel de las condiciones reales. Los elementos omitidos podrían ser por ejemplo rayos de luz solar distribuidos en la atmósfera o radiación perdida procedente de alguna intensa fuente de radiación situada fuera del campo visual. Las interferencias de este tipo son difíciles de cuantificar aunque,‎ afortunadamente,‎ en la mayor parte de los casos son lo bastante pequeñas para que puedan omitirse. En caso de que sea imposible omitirlas,‎ la configuración de las mediciones hará que el riesgo de interferencias sea obvio,‎ al menos para un usuario experimentado. En ese caso es responsabilidad del usuario modificar la situación de las mediciones para evitar interferencias,‎ por ejemplo cambiando la dirección de visualización,‎ bloqueando las fuentes de radiación intensas,‎ etc.
Si aceptamos la descripción anterior,‎ podemos utilizar la figura siguiente para extrapolar una fórmula que nos permita calcular la temperatura del objeto a partir de los resultados obtenidos con una cámara calibrada.
Graphic

Figura 27.1  Representación esquemática de la situación de medición termográfica.1: Entorno; 2: Objeto; 3: Atmósfera; 4: Cámara

Asumiendo que la energía de radiación recibida W de una fuente de temperatura de cuerpo negro Tsource en una distancia corta genere una señal de salida de la cámara Usource proporcional a la potencia de entrada (cámara de potencia lineal)‎,‎ podemos formular la ecuación 1:
formula
O bien,‎ de forma simplificada:
formula
(Donde C es una constante.)‎
Si la fuente es un cuerpo gris con una emitancia ε,‎ la radiación recibida sería εWsource.
Ahora estamos listos para escribir los tres términos de potencia de radiación definidos:
Ahora podemos escribir la potencia total de la radiación recibida (ecuación 2)‎:
formula
Si multiplicamos cada término por la constante C de la ecuación 1 y sustituimos los productos CW por sus correspondientes U según la misma ecuación,‎ obtenemos (ecuación 3)‎:
formula
Al resolver la ecuación 3 para obtener Uobj,‎ obtenemos (ecuación 4)‎:
formula
Se trata de la fórmula de medición general utilizada en todos los equipos de termografía de FLIR Systems. Los voltajes de la fórmula son:

Tabla 27.1  Voltajes

Uobj
Voltaje de salida de la cámara calculado para un cuerpo negro de temperatura Tobj. Es decir,‎ un voltaje que pueda convertirse directamente en la temperatura de objeto solicitada en realidad.
Utot
Voltaje de salida de la cámara medido en el caso real.
Urefl
Voltaje de salida teórico de la cámara para un cuerpo negro de temperatura Trefl según la calibración.
Uatm
Voltaje de salida teórico de la cámara para un cuerpo negro de temperatura Tatm según la calibración.
El usuario debe proporcionar algunos valores de parámetros para los cálculos:
  • la emitancia del objeto ε
  • la humedad relativa
  • Tatm
  • la distancia al objeto (Dobj)‎
  • la temperatura (real)‎ del entorno del objeto o bien la temperatura ambiente reflejada Trefl
  • la temperatura atmosférica Tatm
Esta tarea puede suponer en ocasiones una pesada responsabilidad para el usuario,‎ dado que normalmente no hay maneras fáciles de obtener valores fiables de emitancia del objeto o transmitancia atmosférica para cada caso. Las dos temperaturas suelen ser un problema menor,‎ siempre y cuando en el entorno no se encuentre ninguna fuente de radiación grande e intensa.
Una pregunta natural es la siguiente: ¿qué importancia tiene exactamente conocer los valores reales de estos parámetros? Puede ser interesante obtener una idea de este problema observando diferentes casos de mediciones y comparando las magnitudes relativas de los tres términos de radiación. Esto puede ayudar a saber cuándo es importante utilizar los valores correctos de determinados parámetros.
Las siguientes figuras ilustran las magnitudes relativas de las tres contribuciones a la radiación de tres temperaturas de objetos diferentes,‎ dos emitancias y dos intervalos espectrales: OC y OL. Los demás parámetros tienen los siguientes valores fijos:
  • τ = 0,‎88
  • Trefl = +‎20 °C
  • Tatm = +‎20 °C
Obviamente,‎ la medición de temperaturas de objetos bajas es más crítica que la de temperaturas altas,‎ dado que las fuentes de radiación que interfieren son mucho más fuertes en comparación en el primer caso. Si la emitancia del objeto también es baja,‎ la situación es aún más difícil.
Por último,‎ tenemos que contestar una pregunta acerca de la importancia de la posibilidad de usar la curva de calibración por encima del punto de calibración más alto. Este proceso se llama extrapolación. Imaginemos que en un caso concreto la medida Utot = 4,‎5 voltios. El punto de calibración más alto de la cámara está próximo a los 4,‎1 voltios,‎ un valor desconocido para el usuario. En ese caso,‎ aunque el objeto sea un cuerpo negro,‎ es decir Uobj = Utot,‎ estamos realizando una extrapolación de la curva de calibración al convertir los 4,‎5 voltios en temperatura.
Ahora supongamos que el objeto no es un cuerpo negro,‎ sino que tiene una emitancia de 0,‎75 y una transmitancia de 0,‎92. También supondremos que los dos segundos términos de la ecuación 4 suman 0,‎5 voltios juntos. El cálculo de Uobj mediante la ecuación 4 da como resultado Uobj = 4,‎5 / 0,‎75 / 0,‎92 - 0,‎5 = 6,‎0. Esta extrapolación es bastante extrema,‎ especialmente si tenemos en cuenta que el amplificador de vídeo limitará la salida a 5 voltios. Tenga en cuenta,‎ no obstante,‎ que la aplicación de la curva de calibración es un procedimiento teórico en el que no existe ninguna limitación electrónica ni de ningún otro tipo. Confiamos en que,‎ si no ha habido señales de limitación en la cámara y no ha sido calibrada muy por encima de los 5 voltios,‎ la curva resultante será muy similar a nuestra curva real extrapolada más allá de 4,‎1 voltios,‎ siempre que el algoritmo de calibración esté basado en la física de las radiaciones,‎ como el algoritmo de FLIR Systems. Por supuesto,‎ debe haber un límite para tales extrapolaciones.
Graphic

Figura 27.2  Magnitudes relativas de fuentes de radiación en diferentes condiciones de medición (cámara de OC)‎. 1: Temperatura del objeto; 2: Emitancia; Obj: Radiación del objeto; Refl: Radiación reflejada; Atm: Radiación de la atmósfera. Parámetros fijos: τ = 0,‎88; Trefl = 20 °C; Tatm = 20 °C.

Graphic

Figura 27.3  Magnitudes relativas de fuentes de radiación en diferentes condiciones de medición (cámara de OL)‎. 1: Temperatura del objeto; 2: Emitancia; Obj: Radiación del objeto; Refl: Radiación reflejada; Atm: Radiación de la atmósfera. Parámetros fijos: τ = 0,‎88; Trefl = 20 °C; Tatm = 20 °C.

28  Tablas de emisividad

Esta sección incluye una serie de datos de emisividad basados en la bibliografía sobre infrarrojos y en las medidas realizadas por FLIR Systems.

28.1  Bibliografía

28.2  Tablas

Tabla 28.1  T: Espectro total; OC: 2–5 µm; OL: 8–14 µm,‎ OML: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificación; 3:Temperatura en °C; 4: Espectro; 5: Emisividad: 6:Referencia

1

2

3

4

5

6

3M 35
Cinta aislante de vinilo (varios colores)‎
< 80
OL
≈ 0,‎96
13
3M 88
Cinta aislante de vinilo negro
< 105
OL
≈ 0,‎96
13
3M 88
Cinta aislante de vinilo negro
< 105
MW
< 0,‎96
13
3M Super 33+‎
Cinta aislante de vinilo negro
< 80
OL
≈ 0,‎96
13
Aceite de lubricación
película de 0,‎025 mm
20
T
0,‎27
2
Aceite de lubricación
película de 0,‎050 mm
20
T
0,‎46
2
Aceite de lubricación
película de 0,‎125 mm
20
T
0,‎72
2
Aceite de lubricación
película sobre base de Ni: sólo base de Ni
20
T
0,‎05
2
Aceite de lubricación
recubrimiento grueso
20
T
0,‎82
2
Acero inoxidable
aleación: 8% Ni,‎ 18% Cr
500
T
0,‎35
1
Acero inoxidable
enrollado
700
T
0,‎45
1
Acero inoxidable
hoja en bruto ligeramente arañada
70
OC
0,‎30
9
Acero inoxidable
hoja en bruto ligeramente arañada
70
OL
0,‎28
9
Acero inoxidable
hoja pulida
70
OC
0,‎18
9
Acero inoxidable
hoja pulida
70
OL
0,‎14
9
Acero inoxidable
limpiado con arena
700
T
0,‎70
1
Acero inoxidable
tipo 18 -8,‎ pulido
20
T
0,‎16
2
Acero inoxidable
tipo 18-8: oxidado a 800 °C
60
T
0,‎85
2
Aglomerado
sin tratar
20
OC
0,‎90
6
Agua
cristales de hielo
-10
T
0,‎98
2
Agua
destilada
20
T
0,‎96
2
Agua
hielo,‎ muy cubierto de escarcha
0
T
0,‎98
1
Agua
hielo,‎ suave
-10
T
0,‎96
2
Agua
hielo,‎ suave
0
T
0,‎97
1
Agua
nieve
 
T
0,‎8
1
Agua
nieve
-10
T
0,‎85
2
Agua
película de >0,‎1 mm de espesor
0-100
T
0,‎95-0,‎98
1
Alquitrán
   
T
0,‎79-0,‎84
1
Alquitrán
papel
20
T
0,‎91-0,‎93
1
Aluminio
anodizado,‎ gris claro,‎ mate
70
OC
0,‎61
9
Aluminio
anodizado,‎ gris claro,‎ mate
70
OL
0,‎97
9
Aluminio
anodizado,‎ negro,‎ sin brillo
70
OC
0,‎67
9
Aluminio
anodizado,‎ negro,‎ sin brillo
70
OL
0,‎95
9
Aluminio
bastante oxidado
50-500
T
0,‎2-0,‎3
1
Aluminio
con deposición al vacío
20
T
0,‎04
2
Aluminio
desbastado
27
10 µm
0,‎18
3
Aluminio
desbastado
27
3 µm
0,‎28
3
Aluminio
fundido y muy limpio
70
OC
0,‎47
9
Aluminio
fundido y muy limpio
70
OL
0,‎46
9
Aluminio
hoja (4 muestras con diferentes patrones de estriado)‎
70
OC
0,‎05-0,‎08
9
Aluminio
hoja (4 muestras con diferentes patrones de estriado)‎
70
OL
0,‎03-0,‎06
9
Aluminio
hoja anodizada
100
T
0,‎55
2
Aluminio
hoja pulida
100
T
0,‎05
2
Aluminio
hoja sin modificar
100
T
0,‎09
2
Aluminio
lámina
27
10 µm
0,‎04
3
Aluminio
lámina
27
3 µm
0,‎09
3
Aluminio
muy meteorizado
17
OC
0,‎83-0,‎94
5
Aluminio
plancha pulida
100
T
0,‎05
4
Aluminio
plancha sin modificar
100
T
0,‎09
4
Aluminio
plancha sumergida en HNO3
100
T
0,‎05
4
Aluminio
pulida
50-100
T
0,‎04-0,‎06
1
Aluminio
superficie rugosa
20-50
T
0,‎06-0,‎07
1
Amianto
baldosa
35
OC
0,‎94
7
Amianto
papel
40-400
T
0,‎93-0,‎95
1
Amianto
pizarra
20
T
0,‎96
1
Amianto
placa
20
T
0,‎96
1
Amianto
polvo
 
T
0,‎40-0,‎60
1
Amianto
tela
 
T
0,‎78
1
Arcilla
cocida
70
T
0,‎91
1
Arena
   
T
0,‎60
1
Arena
 
20
T
0,‎90
2
Arenisca
pulida
19
OML
0,‎909
8
Arenisca
rugosa
19
OML
0,‎935
8
Barniz
liso
20
OC
0,‎93
6
Barniz
sobre suelo de parquet de roble
70
OC
0,‎90
9
Barniz
sobre suelo de parquet de roble
70
OL
0,‎90-0,‎93
9
Barro
   
T
0,‎3-0,‎4
1
Bronce
bronce fosforoso
70
OC
0,‎08
9
Bronce
bronce fosforoso
70
OL
0,‎06
9
Bronce
polvo
 
T
0,‎76-0,‎80
1
Bronce
poroso,‎ rugoso
50-150
T
0,‎55
1
Bronce
pulida
50
T
0,‎1
1
Bronce al aluminio
 
20
T
0,‎60
1
Carbón
grafito,‎ superficie limada
20
T
0,‎98
2
Carbón
hollín
20
T
0,‎95
2
Carbón
negro de humo
20-400
T
0,‎95-0,‎97
1
Carbón
polvo de carbón vegetal
 
T
0,‎96
1
Carbón
polvo de grafito
 
T
0,‎97
1
Cemento
 
20
T
0,‎92
2
Cemento
paso de tránsito
5
OML
0,‎974
8
Cemento
rugosa
17
OC
0,‎97
5
Cemento
seco
36
OC
0,‎95
7
Cinc
hoja
50
T
0,‎20
1
Cinc
oxidado a 400°C
400
T
0,‎11
1
Cinc
pulida
200-300
T
0,‎04-0,‎05
1
Cinc
superficie oxidada
1.000–1.200
T
0,‎50-0,‎60
1
Cobre
comercial,‎ bruñido
20
T
0,‎07
1
Cobre
decapado
27
T
0,‎07
4
Cobre
electrolítico,‎ cuidadosamente pulido
80
T
0,‎018
1
Cobre
electrolítico,‎ pulido
-34
T
0,‎006
4
Cobre
fundido
1.100–1.300
T
0,‎13-0,‎15
1
Cobre
muy oxidado
20
T
0,‎78
2
Cobre
oxidado
50
T
0,‎6-0,‎7
1
Cobre
oxidado hasta el negro
 
T
0,‎88
1
Cobre
oxidado,‎ negro
27
T
0,‎78
4
Cobre
pulida
50-100
T
0,‎02
1
Cobre
pulida
100
T
0,‎03
2
Cobre
pulido mecánicamente
22
T
0,‎015
4
Cobre
pulido,‎ comercial
27
T
0,‎03
4
Cobre
puro,‎ superficie cuidadosamente preparada
22
T
0,‎008
4
Cromo
pulida
50
T
0,‎10
1
Cromo
pulida
500-1000
T
0,‎28-0,‎38
1
Cuero
curtido
 
T
0,‎75-0,‎80
1
Dióxido de cobre
polvo
 
T
0,‎84
1
Ebonita
   
T
0,‎89
1
Escayola
 
17
OC
0,‎86
5
Escayola
placa para tabicar,‎ sin tratar
20
OC
0,‎90
6
Escayola
recubrimiento grueso
20
T
0,‎91
2
Escorias
caldera
0-100
T
0,‎97-0,‎93
1
Escorias
caldera
1400-1800
T
0,‎69-0,‎67
1
Escorias
caldera
200-500
T
0,‎89-0,‎78
1
Escorias
caldera
600-1200
T
0,‎76-0,‎70
1
Esmalte
 
20
T
0,‎9
1
Esmalte
laca
20
T
0,‎85-0,‎95
1
Esmeril
en bruto
80
T
0,‎85
1
Espuma de estireno
aislamiento
37
OC
0,‎60
7
Estaño
bruñido
20-50
T
0,‎04-0,‎06
1
Estaño
hoja de hierro estañado
100
T
0,‎07
2
Estuco
rugoso,‎ barro
10-90
T
0,‎91
1
Goma
dura
20
T
0,‎95
1
Goma
suave,‎ gris,‎ rugosa
20
T
0,‎95
1
Granito
pulida
20
OML
0,‎849
8
Granito
rugosa
21
OML
0,‎879
8
Granito
rugoso,‎ 4 muestras distintas
70
OC
0,‎95-0,‎97
9
Granito
rugoso,‎ 4 muestras distintas
70
OL
0,‎77-0,‎87
9
Hidróxido de aluminio
polvo
 
T
0,‎28
1
Hielo: véase Agua
         
Hierro fundido
en bruto
900–1.100
T
0,‎87-0,‎95
1
Hierro fundido
fundido
50
T
0,‎81
1
Hierro fundido
lingotes
1000
T
0,‎95
1
Hierro fundido
líquido
1.300
T
0,‎28
1
Hierro fundido
mecanizado
800–1.000
T
0,‎60-0,‎70
1
Hierro fundido
oxidado
100
T
0,‎64
2
Hierro fundido
oxidado
260
T
0,‎66
4
Hierro fundido
oxidado
38
T
0,‎63
4
Hierro fundido
oxidado
538
T
0,‎76
4
Hierro fundido
oxidado a 600°C
200-600
T
0,‎64-0,‎78
1
Hierro fundido
pulida
200
T
0,‎21
1
Hierro fundido
pulida
38
T
0,‎21
4
Hierro fundido
pulida
40
T
0,‎21
2
Hierro galvanizado
hoja
92
T
0,‎07
4
Hierro galvanizado
hoja bruñida
30
T
0,‎23
1
Hierro galvanizado
hoja oxidada
20
T
0,‎28
1
Hierro galvanizado
muy oxidado
70
OC
0,‎64
9
Hierro galvanizado
muy oxidado
70
OL
0,‎85
9
Hierro y acero
brillante,‎ atacado al ácido
150
T
0,‎16
1
Hierro y acero
con herrumbre roja
20
T
0,‎69
1
Hierro y acero
con mucha herrumbre
17
OC
0,‎96
5
Hierro y acero
cubierto con herrumbre roja
20
T
0,‎61-0,‎85
1
Hierro y acero
electrolítico
100
T
0,‎05
4
Hierro y acero
electrolítico
22
T
0,‎05
4
Hierro y acero
electrolítico
260
T
0,‎07
4
Hierro y acero
electrolítico,‎ cuidadosamente pulido
175-225
T
0,‎05-0,‎06
1
Hierro y acero
enrollado en caliente
130
T
0,‎60
1
Hierro y acero
enrollado en caliente
20
T
0,‎77
1
Hierro y acero
enrollado en frío
70
OC
0,‎20
9
Hierro y acero
enrollado en frío
70
OL
0,‎09
9
Hierro y acero
enrollado recientemente
20
T
0,‎24
1
Hierro y acero
forjado,‎ bien pulido
40-250
T
0,‎28
1
Hierro y acero
fuertemente oxidado
50
T
0,‎88
1
Hierro y acero
fuertemente oxidado
500
T
0,‎98
1
Hierro y acero
hoja con capa de óxido brillante
20
T
0,‎82
1
Hierro y acero
hoja con herrumbre roja
20
T
0,‎69
2
Hierro y acero
hoja con herrumbre roja
22
T
0,‎69
4
Hierro y acero
hoja enrollada
50
T
0,‎56
1
Hierro y acero
hoja para conexión a masa
950–1.100
T
0,‎55-0,‎61
1
Hierro y acero
hoja pulida
750–1.050
T
0,‎52-0,‎56
1
Hierro y acero
oxidado
100
T
0,‎74
4
Hierro y acero
oxidado
100
T
0,‎74
1
Hierro y acero
oxidado
1227
T
0,‎89
4
Hierro y acero
oxidado
125-525
T
0,‎78-0,‎82
1
Hierro y acero
oxidado
200
T
0,‎79
2
Hierro y acero
oxidado
200-600
T
0,‎80
1
Hierro y acero
pulida
100
T
0,‎07
2
Hierro y acero
pulida
400-1000
T
0,‎14-0,‎38
1
Hierro y acero
rugoso,‎ superficie plana
50
T
0,‎95-0,‎98
1
Hierro y acero
tratado recientemente con esmeril
20
T
0,‎24
1
Hojalata
hoja
24
T
0,‎064
4
Krylon Ultra-flat black 1602
Negro mate
Temperatura ambiente hasta 175
OL
≈ 0,‎96
12
Krylon Ultra-flat black 1602
Negro mate
Temperatura ambiente hasta 175
MW
≈ 0,‎97
12
Laca
3 colores pulverizados sobre aluminio
70
OC
0,‎50-0,‎53
9
Laca
3 colores pulverizados sobre aluminio
70
OL
0,‎92-0,‎94
9
Laca
aluminio sobre superficie rugosa
20
T
0,‎4
1
Laca
baquelita
80
T
0,‎83
1
Laca
blanco
100
T
0,‎92
2
Laca
blanco
40-100
T
0,‎8-0,‎95
1
Laca
negra,‎ brillante,‎ pulverizada sobre hierro
20
T
0,‎87
1
Laca
negra,‎ mate
100
T
0,‎97
2
Laca
negro,‎ sin brillo
40-100
T
0,‎96-0,‎98
1
Laca
termorresistente
100
T
0,‎92
1
Ladrillo
alúmina
17
OC
0,‎68
5
Ladrillo
arcilla refractaria
1000
T
0,‎75
1
Ladrillo
arcilla refractaria
1200
T
0,‎59
1
Ladrillo
arcilla refractaria
20
T
0,‎85
1
Ladrillo
común
17
OC
0,‎86-0,‎81
5
Ladrillo
Gres muy silicioso,‎ con brillo,‎ rugoso
1100
T
0,‎85
1
Ladrillo
Gres muy silicioso,‎ refractario
1000
T
0,‎66
1
Ladrillo
Gres muy silicioso,‎ sin brillo,‎ rugoso
1000
T
0,‎80
1
Ladrillo
hidrófugo
17
OC
0,‎87
5
Ladrillo
ladrillo refractario
17
OC
0,‎68
5
Ladrillo
mampostería
35
OC
0,‎94
7
Ladrillo
mampostería emplastada
20
T
0,‎94
1
Ladrillo
refractario,‎ corindón
1000
T
0,‎46
1
Ladrillo
refractario,‎ fuertemente radiante
500–1.000
T
0,‎8-0,‎9
1
Ladrillo
refractario,‎ magnesita
1.000–1.300
T
0,‎38
1
Ladrillo
refractario,‎ poco radiante
500–1.000
T
0,‎65-0,‎75
1
Ladrillo
rojo,‎ común
20
T
0,‎93
2
Ladrillo
rojo,‎ rugoso
20
T
0,‎88-0,‎93
1
Ladrillo
silimanita: 33% SiO2,‎ 64% Al2O3
1.500
T
0,‎29
1
Ladrillo
sílice,‎ 95% SiO2
1230
T
0,‎66
1
Latón
bastante pulido
100
T
0,‎03
2
Latón
frotado con esmeril de grano 80
20
T
0,‎20
2
Latón
hoja enrollada
20
T
0,‎06
1
Latón
hoja tratada con esmeril
20
T
0,‎2
1
Latón
oxidado
100
T
0,‎61
2
Latón
oxidado
70
OC
0,‎04-0,‎09
9
Latón
oxidado
70
OL
0,‎03-0,‎07
9
Latón
oxidado a 600°C
200-600
T
0,‎59-0,‎61
1
Latón
pulida
200
T
0,‎03
1
Latón
sin brillo,‎ decolorado
20-350
T
0,‎22
1
Madera
 
17
OC
0,‎98
5
Madera
 
19
OML
0,‎962
8
Madera
blanca,‎ húmeda
20
T
0,‎7-0,‎8
1
Madera
contrachapado,‎ sin tratar
20
OC
0,‎83
6
Madera
contrachapado,‎ suave,‎ seco
36
OC
0,‎82
7
Madera
pino,‎ 4 muestras distintas
70
OC
0,‎67-0,‎75
9
Madera
pino,‎ 4 muestras distintas
70
OL
0,‎81-0,‎89
9
Madera
planchas
20
T
0,‎8-0,‎9
1
Madera
roble en planchas
20
T
0,‎90
2
Madera
roble en planchas
70
OC
0,‎77
9
Madera
roble en planchas
70
OL
0,‎88
9
Madera
suelo
 
T
0,‎5-0,‎7
1
Magnesio
 
22
T
0,‎07
4
Magnesio
 
260
T
0,‎13
4
Magnesio
 
538
T
0,‎18
4
Magnesio
pulida
20
T
0,‎07
2
Molibdeno
 
1.500–2.200
T
0,‎19-0,‎26
1
Molibdeno
 
600–1.000
T
0,‎08-0,‎13
1
Molibdeno
filamento
700–2.500
T
0,‎1-0,‎3
1
Mortero
 
17
OC
0,‎87
5
Mortero
seco
36
OC
0,‎94
7
Nextel Velvet 811-21 Black
Negro mate
-60-150
OL
> 0,‎97
10 y 11
Nicromio
alambre limpio
50
T
0,‎65
1
Nicromio
alambre limpio
500–1.000
T
0,‎71-0,‎79
1
Nicromio
alambre oxidado
50-500
T
0,‎95-0,‎98
1
Nicromio
enrollado
700
T
0,‎25
1
Nicromio
limpiado con arena
700
T
0,‎70
1
Nieve: véase Agua
         
Níquel
alambre
200-1000
T
0,‎1-0,‎2
1
Níquel
comercialmente puro,‎ pulido
100
T
0,‎045
1
Níquel
comercialmente puro,‎ pulido
200-400
T
0,‎07-0,‎09
1
Níquel
electrochapado en hierro,‎ pulido
22
T
0,‎045
4
Níquel
electrochapado en hierro,‎ sin pulir
20
T
0,‎11-0,‎40
1
Níquel
electrochapado en hierro,‎ sin pulir
22
T
0,‎11
4
Níquel
electrochapado,‎ pulido
20
T
0,‎05
2
Níquel
electrolítico
22
T
0,‎04
4
Níquel
electrolítico
260
T
0,‎07
4
Níquel
electrolítico
38
T
0,‎06
4
Níquel
electrolítico
538
T
0,‎10
4
Níquel
mate decapado
122
T
0,‎041
4
Níquel
oxidado
1227
T
0,‎85
4
Níquel
oxidado
200
T
0,‎37
2
Níquel
oxidado
227
T
0,‎37
4
Níquel
oxidado a 600°C
200-600
T
0,‎37-0,‎48
1
Níquel
pulida
122
T
0,‎045
4
Oro
bastante pulido
100
T
0,‎02
2
Oro
pulida
130
T
0,‎018
1
Oro
pulido,‎ con cuidado
200-600
T
0,‎02-0,‎03
1
Panel de vidrio (vidrio flotante)‎
sin recubrimiento
20
OL
0,‎97
14
Papel
4 colores diferentes
70
OC
0,‎68-0,‎74
9
Papel
4 colores diferentes
70
OL
0,‎92-0,‎94
9
Papel
aglomerante blanco
20
T
0,‎93
2
Papel
amarillo
 
T
0,‎72
1
Papel
azul oscuro
 
T
0,‎84
1
Papel
blanco
20
T
0,‎7-0,‎9
1
Papel
blanco,‎ 3 brillos diferentes
70
OC
0,‎76-0,‎78
9
Papel
blanco,‎ 3 brillos diferentes
70
OL
0,‎88-0,‎90
9
Papel
negro
 
T
0,‎90
1
Papel
negro,‎ sin brillo
 
T
0,‎94
1
Papel
negro,‎ sin brillo
70
OC
0,‎86
9
Papel
negro,‎ sin brillo
70
OL
0,‎89
9
Papel
recubierto de laca negra
 
T
0,‎93
1
Papel
rojo
 
T
0,‎76
1
Papel
verde
 
T
0,‎85
1
Papel pintado
dibujo suave,‎ gris claro
20
OC
0,‎85
6
Papel pintado
dibujo suave,‎ rojo
20
OC
0,‎90
6
Pavimento de asfalto
 
4
OML
0,‎967
8
Piel
humana
32
T
0,‎98
2
Pintura
8 colores y calidades diferentes
70
OC
0,‎88-0,‎96
9
Pintura
8 colores y calidades diferentes
70
OL
0,‎92-0,‎94
9
Pintura
al óleo,‎ promedio de 16 colores
100
T
0,‎94
2
Pintura
aluminio,‎ distintas antigüedades
50-100
T
0,‎27-0,‎67
1
Pintura
amarillo cadmio
 
T
0,‎28-0,‎33
1
Pintura
azul cobalto
 
T
0,‎7-0,‎8
1
Pintura
plástica,‎ blanca
20
OC
0,‎84
6
Pintura
plástica,‎ negra
20
OC
0,‎95
6
Pintura
verde cromo
 
T
0,‎65-0,‎70
1
Pintura
óleo
17
OC
0,‎87
5
Pintura
óleo,‎ gris
20
OC
0,‎97
6
Pintura
óleo,‎ gris brillante
20
OC
0,‎96
6
Pintura
óleo,‎ negra
20
OC
0,‎94
6
Pintura
óleo,‎ negra brillante
20
OC
0,‎92
6
Pintura
óleo,‎ varios colores
100
T
0,‎92-0,‎96
1
Placa de fibra
conglomerado
70
OC
0,‎75
9
Placa de fibra
conglomerado
70
OL
0,‎88
9
Placa de fibra
dura,‎ sin tratar
20
OC
0,‎85
6
Placa de fibra
porosa,‎ sin tratar
20
OC
0,‎85
6
Placa de fibra
tablero prensado
70
OC
0,‎77
9
Placa de fibra
tablero prensado
70
OL
0,‎89
9
Plata
pulida
100
T
0,‎03
2
Plata
puro,‎ pulido
200-600
T
0,‎02-0,‎03
1
Platino
 
1.000–1.500
T
0,‎14-0,‎18
1
Platino
 
100
T
0,‎05
4
Platino
 
1094
T
0,‎18
4
Platino
 
17
T
0,‎016
4
Platino
 
22
T
0,‎03
4
Platino
 
260
T
0,‎06
4
Platino
 
538
T
0,‎10
4
Platino
alambre
1.400
T
0,‎18
1
Platino
alambre
50-200
T
0,‎06-0,‎07
1
Platino
alambre
500-1000
T
0,‎10-0,‎16
1
Platino
cinta
900–1.100
T
0,‎12-0,‎17
1
Platino
puro,‎ pulido
200-600
T
0,‎05-0,‎10
1
Plomo
brillante
250
T
0,‎08
1
Plomo
oxidado a 200°C
200
T
0,‎63
1
Plomo
oxidado,‎ gris
20
T
0,‎28
1
Plomo
oxidado,‎ gris
22
T
0,‎28
4
Plomo
sin oxidar,‎ pulido
100
T
0,‎05
4
Plomo rojo
 
100
T
0,‎93
4
Plástico
lámina de fibra de vidrio (placa de circuitos impresos)‎
70
OC
0,‎94
9
Plástico
lámina de fibra de vidrio (placa de circuitos impresos)‎
70
OL
0,‎91
9
Plástico
placa de aislamiento de poliuretano
70
OL
0,‎55
9
Plástico
placa de aislamiento de poliuretano
70
OC
0,‎29
9
Plástico
PVC,‎ suelo de plástico,‎ sin brillo,‎ estructurado
70
OC
0,‎94
9
Plástico
PVC,‎ suelo de plástico,‎ sin brillo,‎ estructurado
70
OL
0,‎93
9
Polvo de magnesio
   
T
0,‎86
1
Polvo de plomo rojo
 
100
T
0,‎93
1
Porcelana
blanca,‎ brillante
 
T
0,‎70-0,‎75
1
Porcelana
vidriada
20
T
0,‎92
1
Teja
vidriada
17
OC
0,‎94
5
Tela
negro
20
T
0,‎98
1
Tierra
saturada con agua
20
T
0,‎95
2
Tierra
seco
20
T
0,‎92
2
Titanio
oxidado a 540°C
1000
T
0,‎60
1
Titanio
oxidado a 540°C
200
T
0,‎40
1
Titanio
oxidado a 540°C
500
T
0,‎50
1
Titanio
pulida
1000
T
0,‎36
1
Titanio
pulida
200
T
0,‎15
1
Titanio
pulida
500
T
0,‎20
1
Tungsteno
 
1.500–2.200
T
0,‎24-0,‎31
1
Tungsteno
 
200
T
0,‎05
1
Tungsteno
 
600–1.000
T
0,‎1-0,‎16
1
Tungsteno
filamento
3300
T
0,‎39
1
Yeso
 
20
T
0,‎8-0,‎9
1
Óxido de aluminio
polvo activado
 
T
0,‎46
1
Óxido de aluminio
polvo puro (alúmina)‎
 
T
0,‎16
1
Óxido de cobre
rojo,‎ polvo
 
T
0,‎70
1
Óxido de níquel
 
1000-1250
T
0,‎75-0,‎86
1
Óxido de níquel
 
500-650
T
0,‎52-0,‎59
1