FLIR Tools/Tools+
FLIR Tools/Tools+
| 5.12 | |
![]() |
1 Renuncia legal
1.1 Renuncia legal
1.2 Estadísticas de uso
1.3 Cambios en el registro
1.4 Copyright
1.5 Control de calidad
2 Aviso para el usuario
2.1 Foros de usuarios
2.2 Formación
2.3 Actualizaciones de la documentación
2.4 Actualizaciones de software
- Inicio > FLIR Systems > [Software] > Buscar actualizaciones.
- Ayuda > Buscar actualizaciones.
2.5 Nota importante acerca de este manual
2.6 Información adicional sobre la licencia
3 Asistencia para clientes

3.1 General
3.2 Envío de preguntas
- Modelo de la cámara
- Número de serie de la cámara
- Protocolo o método de comunicación entre la cámara y su dispositivo (por ejemplo, HDMI, Ethernet, USB o FireWire)
- Tipo de dispositivo (PC/Mac/iPhone/iPad/dispositivo Android, etc.)
- Versión de cualquier programa de FLIR Systems
- Nombre completo, número de publicación y número de versión del manual
3.3 Descargas
- Actualizaciones de firmware para su cámara de infrarrojos.
- Actualizaciones para los programas de software para equipos informáticos.
- Versiones de evaluación y software gratuito para PC/Mac.
- Documentación de usuario de productos actuales, obsoletos e históricos.
- Diseños mecánicos (en formato *.dxf y *.pdf).
- Modelos de datos CAD (en formato *.stp).
- Historias de aplicaciones.
- Hojas de datos técnicos.
- Catálogos de productos.
4 Introducción

- Importar imágenes de la cámara al PC
- Aplicar filtros al buscar imágenes.
- Usar herramientas de rediseño, movimiento y cambio de tamaño de las imágenes infrarrojas.
- Agrupar y desagrupar archivos.
- Crear panorámicas combinando varias imágenes más pequeñas en una más grande.
- Crear hojas de imágenes en PDF con las imágenes que desee.
- Agregar encabezados, pies de página y logotipos a las hojas de imágenes.
- Crear informes en PDF/Microsoft Word para las imágenes que desee.
- Agregar encabezados, pies de página y logotipos a los informes.
- Actualizar su cámara con el último firmware.
4.1 Comparación entre FLIR Tools y FLIR Tools+
|
Característica/función |
FLIR Tools |
FLIR Tools+ |
|---|---|---|
|
Importar imágenes mediante USB.
|
X
|
X
|
|
Crear grupos de imágenes de fotos digitales/infrarrojas de forma manual.
|
X
|
X
|
|
Medir temperaturas utilizando puntos, áreas, líneas e isotermas.
|
X
|
X
|
|
Medir una diferencia de temperatura.
|
X
|
X
|
|
Ajustar los parámetros de objeto.
|
X
|
X
|
|
Ver una imagen en directo.
|
X
|
X
|
|
Guardar archivos *.jpg infrarrojos de una imagen en directo.
|
X
|
X
|
|
Grabar una secuencia de vídeo (*.seq).
|
X
|
|
|
Grabar una secuencia de vídeo (*.csq).
|
X
|
|
|
Reproducir una secuencia grabada.
|
X
|
X
|
|
Exportar una secuencia grabada a *.avi.
|
X
|
X
|
|
Crear un trazado temporal.
|
X
|
X
|
|
Exportar datos de trazado a Excel.
|
X
|
X
|
|
Exportar una imagen a formato *.csv.
|
X
|
X
|
|
Crear una imagen panorámica.
|
X
|
|
|
Crear un informe PDF.
|
X
|
X
|
|
Crear un informe no radiométrico de Microsoft Word
|
X
|
|
|
Crear un informe radiométrico de Microsoft Word
|
X
|
|
|
Crear plantillas de texto con anotaciones para la cámara.
|
X
|
X
|
|
Añadir o editar anotaciones de texto y descripciones de imagen.
|
X
|
X
|
|
Escuchar comentarios de voz sobre imágenes infrarrojas.
|
X
|
X
|
5 Instalación
5.1 Requisitos del sistema
5.1.1 Sistema operativo
- Microsoft Windows Vista, 32 bits, SP1.
- Microsoft Windows 7, 32 bits.
- Microsoft Windows 7, 64 bits.
- Microsoft Windows 8, 32 bits.
- Microsoft Windows 8, 64 bits.
- Microsoft Windows 10, 32 bits.
- Microsoft Windows 10, 64 bits.
5.1.2 Hardware
- Equipo informático personal con procesador de 32 bits (x86) a 1 GHz.
- Mínimo de 2 GB de RAM (4 GB recomendados).
- 40 GB de disco duro con un mínimo de 15 GB disponibles.
- Unidad de DVD-ROM.
- Compatibilidad con gráficos de DirectX 9 con:
- Controlador WDDM
- 128 MB de memoria gráfica (mínimo)
- Pixel Shader 2.0 mediante hardware
- 32 bits por píxel.
- Monitor SVGA (1024 × 768) (o resolución superior).
- Acceso a Internet (pueden aplicarse tarifas adicionales).
- Salida de audio.
- Teclado y ratón, o dispositivos compatibles.
5.2 Instalación de FLIR Tools/Tools+
5.2.1 Procedimiento
- Introduzca el CD/DVD de instalación de FLIR Tools/Tools+ en la unidad de CD/DVD. La instalación debería iniciarse automáticamente.
- En el cuadro de diálogo de Reproducción automática, haga clic en Ejecutar setup.exe (Publicado por FLIR Systems).
- En el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, confirme que desea instalar FLIR Tools/Tools+.
- En el cuadro de diálogo Preparado para instalar el programa, haga clic en Instalar.
- Haga clic en Finalizar. La instalación ya se ha completado. Reinicie el equipo si se le pide.
6 Inicio de sesión
6.1 General
- Para iniciar sesión su equipo debe tener acceso a Internet.
- Salvo que cierre la sesión, no es necesario que vuelva a iniciar sesión para utilizar FLIR Tools/Tools+.
6.2 Procedimiento de inicio de sesión
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
Inicie FLIR Tools/Tools+.
Se muestra la ventana FLIR Login and Registration:
Para iniciar sesión con una cuenta existente de asistencia al cliente FLIR, haga lo siguiente:
- En la ventana FLIR Login and Registration, introduzca su nombre de usuario y contraseña.
- Haga clic en Log In. Dependiendo de la conexión de Internet, FLIR Tools/Tools+ puede tardar algunos segundos en iniciarse.
Para crear una nueva cuenta de asistencia al cliente de FLIR, haga lo siguiente:
- En la ventana FLIR Login and Registration, haga clic en Create a New Account. La página FLIR Customer Support Center se abrirá en una ventana nueva del navegador.
- Introduzca la información necesaria y haga clic en Create Account.
- En la ventana FLIR Login and Registration, introduzca su nombre de usuario y contraseña.
- Haga clic en Log In. Dependiendo de la conexión de Internet, FLIR Tools/Tools+ puede tardar algunos segundos en iniciarse.
6.3 Cierre de la sesión
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
En el extremo derecho de la barra de menús superior, haga clic en su nombre de usuario.
Haga clic en Log Out.

En el cuadro de diálogo, seleccione una de las siguientes opciones:
- Para cerrar la sesión y salir FLIR Tools/Tools+, haga clic en Yes. La aplicación se cerrará y se perderá todo el trabajo que no haya guardado.
- Para cancelar y volver a la aplicación, haga clic en Cancel.
7 Activación de FLIR Tools+
- En el menú Ayuda, haga clic en Opciones de licencia.
- Para FLIR Tools+, haga clic en Aplicar.
- Reinicie el programa. Acaba de comenzar una versión de evaluación de 30 días de FLIR Tools+. Si desea utilizar el programa después de 30 días, debe adquirirlo.
8 Gestión de licencias
8.1 Activación de licencias
8.1.1 General
- Activar FLIR Tools/Tools+ en línea.
- Activar FLIR Tools/Tools+ por correo electrónico.
- Adquirir FLIR Tools/Tools+ y recibir un número de serie de activación.
- Usar FLIR Tools/Tools+ de forma gratuita durante un periodo de evaluación.
8.1.2 Figura

Figura 8.1 Cuadro de diálogo de activación.
8.1.3 Activación de FLIR Tools/Tools+ en línea
- Inicie FLIR Tools/Tools+.
- En el cuadro de diálogo de activación en web, seleccione Tengo un número de serie y quiero activar FLIR Tools/Tools+.
- Haga clic en Siguiente.
- Especifique el número de serie, el nombre, la empresa y la dirección de correo electrónico. El nombre debe ser el del titular de la licencia.
- Haga clic en Siguiente.
- Haga clic en Activar ahora para comenzar el proceso de activación web.
- Cuando se muestre el mensaje La activación en línea ha sido correcta, haga clic en Cerrar.FLIR Tools/Tools+ se habrá activado correctamente.
8.1.4 Activación de FLIR Tools/Tools+ por correo electrónico
- Inicie FLIR Tools/Tools+.
- En el cuadro de diálogo de activación web, haga clic en Activar el producto por correo electrónico.
- Especifique el número de serie, el nombre, la empresa y la dirección de correo electrónico. El nombre debe ser el del titular de la licencia.
- Haga clic en Solicitar clave de desbloqueo por correo electrónico.
- Se abre el cliente de correo electrónico predeterminado y se muestra un mensaje de correo electrónico no enviado con la información
de licencia.
El objetivo de este mensaje de correo electrónico es enviar la información de licencia al centro de activación.
- Haga clic en Siguiente. El programa se iniciará y puede continuar trabajando mientras espera la clave de desbloqueo. Debe recibir un mensaje de correo electrónico con la clave de desbloqueo en un plazo de 2 días.
- Cuando llegue el mensaje de correo electrónico con la clave de desbloqueo, inicie el programa e introduzca la clave de desbloqueo
en el cuadro de texto. Consulte la figura siguiente.

Figura 8.2 Cuadro de diálogo de la clave de desbloqueo.
8.2 Activación de FLIR Tools/Tools+ en un equipo sin acceso a Internet
- Inicie FLIR Tools/Tools+.
- En el cuadro de diálogo de activación web, haga clic en Activar el producto por correo electrónico.
- Especifique el número de serie, el nombre, la empresa y la dirección de correo electrónico. El nombre debe ser el del titular de la licencia.
- Haga clic en Solicitar clave de desbloqueo por correo electrónico.
- Se abre el cliente de correo electrónico predeterminado y se muestra un mensaje de correo electrónico no enviado con la información de licencia.
- Copie el correo electrónico sin modificar su contenido, por ejemplo en una unidad USB y envíe el correo electrónico a [email protected] desde otro equipo.El objetivo de este mensaje de correo electrónico es enviar la información de licencia al centro de activación.
- Haga clic en Siguiente. El programa se iniciará y puede continuar trabajando mientras espera la clave de desbloqueo. Debe recibir un mensaje de correo electrónico con la clave de desbloqueo en un plazo de 2 días.
- Cuando llegue el mensaje de correo electrónico con la clave de desbloqueo, inicie el programa e introduzca la clave de desbloqueo
en el cuadro de texto. Consulte la figura siguiente.

Figura 8.3 Cuadro de diálogo de la clave de desbloqueo.
8.3 Transferencia de licencias
8.3.1 General
8.3.2 Figura

Figura 8.4 Visor de licencia (sólo imagen de ejemplo).
8.3.3 Procedimiento
- Inicie FLIR Tools/Tools+.
- En el menú Ayuda, seleccione la opción Mostrar información de licencia. Se abrirá el visor de licencias que se muestra arriba.
- En el visor de licencias, haga clic en Transferir licencia. Se mostrará un cuadro de diálogo de desactivación.
- En el cuadro de diálogo de desactivación, haga clic en Desactivar.
- En el equipo al que desee transferir la licencia, inicie FLIR Tools/Tools+.En el momento en que el equipo disponga de acceso a Internet, la licencia se adoptará automáticamente.
8.4 Activación de módulos de software adicionales
8.4.1 General
8.4.2 Figura

Figura 8.5 Visor de licencia, que muestra módulos de software disponibles (sólo imagen de ejemplo).
8.4.3 Procedimiento
- Descargue e instale el módulo de software. Los módulos de software normalmente se entregan como tarjetas rasca impresas con un enlace de descarga.
- Inicie FLIR Tools/Tools+.
- En el menú Ayuda, seleccione la opción Mostrar información de licencia. Se abrirá el visor de licencias que se muestra arriba.
- Seleccione el módulo que haya adquirido.
- Haga clic en Clave de activación.
- En la tarjeta rasca, rasque el campo para ver la clave de activación.
- Introduzca la clave en el cuadro de texto Clave de activación.
- Haga clic en Aceptar.Se ha activado el módulo de software.
9 Flujo de trabajo
9.1 General
9.2 Figura

9.3 Explicación
- Utilice la cámara para capturar imágenes de infrarrojos o digitales.
- Conecte la cámara a un PC mediante un cable USB.
- Importe las imágenes de la cámara a FLIR Tools/Tools+.
- Realice una de las siguientes acciones:
- Crear una hoja de imágenes PDF en FLIR Tools.
- Cree un informe PDF en FLIR Tools.
- Crear un informe no radiométrico de Microsoft Word en FLIR Tools+.
- Crear un informe radiométrico de Microsoft Word en FLIR Tools+.
- Envíe el informe a su cliente como archivo adjunto de correo electrónico.
10 Importación de imágenes
10.1 Procedimiento
- Instale FLIR Tools/Tools+ en el equipo.
- Inicie FLIR Tools/Tools+.
- Encienda la cámara.
- Conecte la cámara al equipo mediante un cable USB. Se abrirá un cuadro de diálogo.

Figura 10.1 Guía de importación (ejemplo).
- Haga clic en Import images from camera. Se abrirá un cuadro de diálogo con las imágenes de la cámara. En las cámaras con más de una carpeta, puede seleccionar las carpetas en el panel izquierdo.
- En el panel derecho, seleccione una o más casillas de verificación:
- Ocultar elementos ya importados.
- Eliminar elementos del dispositivo después de importar.
- Mejora de la resolución de imágenes (UltraMax, ver a continuación).
- Guardar originales antes de mejorar.
- Aplicable a cámaras con más de una carpeta. Realice una de las siguientes acciones:
- Para importar todas las imágenes de todas las carpetas, haga clic en Import all folders en la parte inferior izquierda.
- Para importar todas las imágenes de diferentes carpetas, utilice la tecla Ctrl y haga clic para seleccionar las carpetas. A continuación, haga clic en Import folders en la parte inferior derecha.
- Para importar todas las imágenes de una carpeta, seleccione dicha carpeta y haga clic en Import folder en la parte inferior derecha.
- Para importar todas las imágenes seleccionadas de una carpeta, seleccione la carpeta, y utilice la tecla Ctrl y haga clic para seleccionar las imágenes. A continuación, haga clic en Import items en la parte inferior derecha.
- Aplicable a cámaras con una carpeta. Realice una de las siguientes acciones:
- Para importar todas las imágenes, haga clic en Import all en la parte inferior izquierda.
- Para importar las imágenes seleccionadas, utilice la tecla Ctrl y haga clic para seleccionar las imágenes. A continuación, haga clic en Import items en la parte inferior derecha.
- Se abrirá el cuadro de diálogo Select destination. Seleccione la carpeta de destino o cree una subcarpeta nueva.
- Haga clic en Importar. Se iniciará la importación de las imágenes.
10.2 Acerca de UltraMax
11 Elementos de pantalla y botones de la barra de herramientas
11.1 Elementos de ventana: la ficha Biblioteca
11.1.1 Figura

11.1.2 Explicación
- Panel de carpetas.
- Fichas del programa:
- Instrumentos (p. ej. medidores o cámaras de infrarrojos).
- Biblioteca.
- Informe.
- Panorama.
- Vista en miniatura de las carpetas seleccionadas.
- Barra de menús:
- Plantillas.
- Pantalla completa.
- Opciones.
- Ayuda.
- Vista en miniatura de la imagen de infrarrojos.
- Vista en miniatura de la fotografía digital (si está disponible).
- Panel de medición.
- Panel de parámetros.
- Panel de información de la imagen
11.2 Elementos de ventana: la ficha Instrumentos
11.2.1 Figura

11.2.2 Explicación
- Panel de grabaciones.
- Área de registro.
- Velocidad de grabación, controles de intervalo de tiempo y gama de temperaturas.
- Controles relacionados con la cámara:
- Enfoque de la cámara.
- Calibración de la cámara.
- Grabar una secuencia, poner en pausa una secuencia y reanudar una secuencia.
- Guardar una instantánea como archivo *.jpg.
- Selección del rango de medida.
- En el cuadro de diálogo Opciones (se abre haciendo clic en el botón
):- Configuración del prefijo del nombre de archivo.
- Configuración de la ubicación de almacenamiento de los archivos de secuencias (*.seq, *.csq).
- Configuración de la cantidad máxima de uso de disco.
- Botón para conectarse a un dispositivo con Bluethooth (por ejemplo, un medidor)
- Botón para conectar una cámara.
- Fichas del programa.
- Ventana de imagen.
- Botones de la barra de herramientas.
- Controles deslizantes para ajustar los niveles de temperatura inferior y superior de la escala (tienen como efecto un cambio en el histograma).
- Escala de temperatura.
- Ventana de mediciones (del dispositivo conectado, por ejemplo, un medidor)
- Botones de la barra de herramientas:
- Mostrar/ocultar vista de cámara térmica.
- Mostrar/ocultar vista de mediciones.
- Mostrar/ocultar vista de trazado.
- Barra de menús:
- Plantillas.
- Pantalla completa.
- Opciones.
- Ayuda.
- Panel de medidas y parámetros (dispositivos).
- Panel de medidas y parámetros (cámaras térmicas).
- Panel de notas.
- Botón de ajuste automático.
- Ventana de trazado.Si desea obtener más información, consulte la sección 14.15 Creación de un trazado y 20.1.2 El diálogo Opciones (para diversas opciones de programación).
11.3 Elementos de ventana: la ficha Crear hoja de imagen
11.3.1 Figura

11.3.2 Explicación
- Vista en miniatura de la página actual.
- Fichas para ir hasta las diferentes hojas de imágenes que están abiertas actualmente.
- Vista detallada de la página actual de la hoja de imágenes.
- Configuración de la página, en la que se puede seleccionar el logotipo de la empresa y el tamaño del papel.
- Configuración del diseño de página.
- Cuadro de texto para buscar y filtrar imágenes.
- Controles de zoom.
- Controles de página.
- Imágenes en la carpeta actualmente seleccionada.
11.4 Elementos de ventana: la ficha Informe
11.4.1 Figura

11.4.2 Explicación
- Vista en miniatura de la página actual del informe.
- Fichas para ir hasta los diferentes informes que están abiertos actualmente.
- Botones de la barra de herramientas.
- Vista detallada de la página actual del informe.
- Configuración de la página, donde se pueden seleccionar logotipos y el tamaño del papel.
- Área para los detalles del objeto de imagen y comentarios de voz.
- Cuadro de texto para buscar y filtrar imágenes.
- Controles de zoom.
- Controles de página.
- Imágenes en la carpeta actualmente seleccionada.
11.5 Elementos de ventanas: ventana de edición de imágenes (para imágenes estáticas)
11.5.1 Figura

11.5.2 Explicación
- Barra de herramientas de medición.
- Vista en miniatura de la imagen de infrarrojos (y de la fotografía digital, si está disponible).
- Paneles adicionales:
- Nota.
- Mediciones.
- Parámetros.
- Anotaciones de texto.
- Información de imagen.
- Escala de temperatura.
- Botón para cancelar.
- Botón para guardar y cerrar.
- Botón para guardar.
- Botón de ajuste automático para ajustar la imagen para lograr el mejor brillo y contraste.
- Botones Anterior/Siguiente.
- Control de intervalo de temperatura y nivel.
11.6 Elementos de ventanas: ventana de edición de imágenes (para clips de vídeo)
11.6.1 Figura

11.6.2 Explicación
- Barra de herramientas de medición.
- Vista en miniatura del clip de vídeo.
- Información sobre el archivo de secuencia.
- Panel de medidas y parámetros.
- Panel de información de la imagen.
- Escala de temperatura.
- Botón para cancelar.
- Botón para guardar y cerrar.
- Botón de ajuste automático para ajustar la imagen para lograr el mejor brillo y contraste.
- Control de intervalo de temperatura y nivel.
- Botones de reproducción/pausa y adelante/atrás.
- Botones para guardar una instantánea como un archivo *.jpg y exportar el vídeo como un archivo *.avi, y para cambiar la velocidad de reproducción (–60× a +60×)
11.7 Botones de la barra de herramientas (en la ficha Instrumentos)
![]() |
Herramienta de selección.
|
![]() |
Herramienta de puntero de medida.
|
![]() |
Herramienta de área.
|
![]() |
Herramienta de línea.
|
![]() |
Herramienta de círculos y elipses.
|
![]() |
Herramienta de rotación a la derecha/izquierda.
|
![]() |
Herramienta de paleta de colores.
|
![]() |
Herramienta de ajuste automático de región.
|
![]() |
Herramienta de zoom.
|
11.8 Botones de la barra de herramientas (en la ventana de edición de imágenes)
![]() |
Herramienta de selección.
|
![]() |
Herramienta de puntero de medida.
|
![]() |
Herramienta de área.
|
![]() |
Herramienta de círculos y elipses.
|
![]() |
Herramienta de línea.
|
![]() |
Herramienta de diferencia.
|
![]() |
Herramienta de rotación a la derecha/izquierda.
|
![]() |
Herramienta de paleta de colores.
|
![]() |
Herramienta MSX térmica.
|
![]() |
Herramienta térmica.
|
![]() |
Herramienta de fusión térmica.
|
![]() |
Herramienta de fusión térmica.
|
![]() |
Herramienta de imagen dentro de imagen
|
![]() |
Herramienta de fotografía digital.
|
![]() |
Herramienta para cambiar la imagen dentro de imagen.
|
![]() |
Herramienta para cambiar el balance térmico/de imagen.
|
![]() |
Herramienta de región de ajuste automático.
|
![]() |
Herramienta de zoom.
|
11.9 Botones de la barra de herramientas (en la ventana de edición de informes)
![]() |
Herramienta de nota de texto.
|
![]() |
Herramienta de cuadro de texto.
|
![]() |
Herramienta de marcador de flecha.
|
![]() |
Ajustar objetos a la cuadrícula.
|
11.10 Ficha Panorama
11.10.1 Figura

11.10.2 Explicación
- Botones para cambiar entre la vista de archivo de origen y la vista panorámica.
- Botones para cortar la imagen panorámica, corregir la perspectiva y guardar la imagen panorámica.
- Panel donde se muestran todas las imágenes panorámicas creadas desde las imágenes seleccionadas.
- Botones para cambiar la carpeta, seleccionar imágenes por fecha y buscar imágenes.
- Botones para acercar y alejar la imagen panorámica.
- Panel que muestra los archivos de origen en la carpeta actualmente seleccionada.
12 Transmisión de imágenes en vivo de las imágenes de cámara
12.1 General
12.2 Figura
Figura 12.1 Ficha Instrumentos
12.3 Procedimiento
- Inicie FLIR Tools/Tools+.
- Encienda la cámara de infrarrojos.
- Conecte la cámara al equipo mediante un cable USB. Se abrirá una guía de importación.

Figura 12.2 Guía de importación (ejemplo).
- Haga clic en Conectar a flujo en directo. Muestra la imagen en directo de la cámara de la ficha Instrumentos.
- En la ficha Instrumentos, realice una o varias de las siguientes acciones:
- Para ajustar el enfoque de la cámara, haga clic en el botón
(enfoque cercano), el botón
(enfoque automático) o el botón
(enfoque lejano). - Para calibrar la cámara, pulse el botón
. - Para empezar una grabación, haga clic en el botón
. - Para detener una grabación, haga clic en el botón
. - Para congelar la transmisión de imágenes en directo, haga clic en el botón
de la barra de herramientas. - Para guardar una instantánea como un archivo *.jpg, haga clic en el botón
. - Para cambiar un número de las configuraciones de grabación, haga clic en el botón
. Se abrirá un cuadro de diálogo. - Para mostrar la transmisión de imágenes en directo de otra cámara de la red, haga clic en el botón
de esa cámara. - Para mostrar una herramienta de medición, haga clic en la herramienta y, a continuación, haga clic en la imagen.
- Para cambiar los parámetros, haga clic en el campo del valor de un parámetro, introduzca un nuevo valor y haga clic en el botón de introducir.
- Para crear un trazado, haga clic con el botón secundario en la imagen y seleccione el tipo de trazado que desea.Si desea obtener más información, consulte la sección 14.15 Creación de un trazado y 20.1.2 El diálogo Opciones (para diversas opciones de programación).
- Para ajustar el enfoque de la cámara, haga clic en el botón
13 Gestión de imágenes y carpetas
13.1 Agrupamiento de archivos
13.1.1 General
13.1.2 Procedimiento
- Acceda a la ficha Biblioteca.
- En la ventana de imágenes, seleccione dos imágenes.
- Haga clic con el botón secundario en la imagen y haga clic en Agrupar.
13.2 Almacenamiento de un fotograma de un archivo de secuencia como una imagen radiométrica *.jpg
13.2.1 General
13.2.2 Procedimiento
- Acceda a la ficha Biblioteca.
- Haga doble clic en un archivo de secuencia (sufijo de archivo *.seq, *.csq).
- Vaya al punto de interés del archivo de secuencia mediante los controles de reproducción.
- Haga clic en el botón
de la barra de herramientas. Se abrirá un cuadro de diálogo Guardar como en el que podrá navegar hasta la ubicación en la que desea guardar el archivo.
13.3 Almacenamiento de un fotograma de un archivo de secuencia como un archivo *.avi
13.3.1 General
13.3.2 Procedimiento
- Acceda a la ficha Biblioteca.
- Haga doble clic en un archivo de secuencia (sufijo de archivo *.seq, *.csq).
- Haga clic en el botón
de la barra de herramientas. Se abrirá un cuadro de diálogo Guardar como en el que podrá navegar hasta la ubicación en la que desea guardar el archivo.
13.4 Cambio de la velocidad de reproducción
13.4.1 General
13.4.2 Procedimiento
- Acceda a la ficha Biblioteca.
- Haga doble clic en un archivo de secuencia (sufijo de archivo *.seq, *.csq).
- Haga clic en el botón
de la barra de herramientas y seleccione una velocidad de reproducción arrastrando el control deslizante.
13.5 Clonación de imágenes
13.5.1 General
13.5.2 Procedimiento
- Acceda a la ficha Biblioteca.
- Seleccione la imagen o imágenes que desea clonar.
- En el menú contextual, seleccione Clonar.
13.6 Extracción de una foto de cámara digital a partir de una imagen multiespectral
13.6.1 General
13.6.2 Procedure: extracción de una foto
- Acceda a la ficha Biblioteca.
- Seleccione la imagen que desea extraer de la cámara de fotos digital.
- En el menú contextual, seleccione Extraer fotografía.
13.6.3 Procedure: extracción de una foto en todo su campo de visión
- Acceda a la ficha Biblioteca.
- Seleccione la imagen que desea extraer de la cámara de fotos digital.
- En el menú contextual, seleccione Extraer fotografía completa.
13.7 Mejora de la resolución de una imagen
13.7.1 General
13.7.2 Indicación de imágenes compatibles

13.7.3 Procedimiento
- Acceda a la ficha Biblioteca.
- Haga clic en una imagen que tenga el icono que se ha mostrado anteriormente.
- Seleccione una de las siguientes opciones:
- Mejora de la resolución de imágenes (UltraMax).
- Mejora de la resolución de imágenes (UltraMax) y copia de seguridad de las imágenes originales.
13.8 Eliminación de imágenes
13.8.1 General
13.8.2 Procedimiento
- Acceda a la ficha Biblioteca.
- En la ventana de imagen, seleccione las imágenes que desea eliminar.
- Realice una de las siguientes acciones:
- Pulse la tecla SUPRIMIR y confirme que desea eliminar las imágenes.
- Haga clic con el botón secundario sobre la imagen, seleccione Eliminar y confirme que desea eliminar las imágenes.
13.9 Adición de un directorio
13.9.1 General
13.9.2 Procedimiento
- Acceda a la ficha Biblioteca.
- En la parte superior del panel izquierdo, haga clic en Agregar carpeta existente a biblioteca. Se abrirá un cuadro de diálogo de Buscar carpeta en el que podrá navegar hasta el directorio que desee agregar.
13.10 Eliminación de un directorio
13.10.1 General
13.10.2 Procedimiento
- Acceda a la ficha Biblioteca.
- Haga clic con el botón secundario en un directorio y seleccione Eliminar directorio.
13.11 Creación de una subcarpeta
13.11.1 General
13.11.2 Procedimiento
- Acceda a la ficha Biblioteca.
- Haga clic con el botón secundario en un directorio y seleccione Crear subcarpeta.
14 Análisis de las imágenes
14.1 Inserción de una herramienta de medida
14.1.1 General
14.1.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- En la barra de herramientas de imagen, seleccione una herramienta de medida.
- Para colocar la herramienta de medida en la imagen, haga clic en la ubicación en la que se debe colocar dicha herramienta.
14.2 Movimiento de una herramienta de medida
14.2.1 General
14.2.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- En la barra de herramientas de imagen, seleccione
. - En la imagen, seleccione la herramienta de medida y arrástrela hasta una nueva posición.
14.3 Cambio de tamaño de una herramienta de medida
14.3.1 General
14.3.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- En la barra de herramientas de imagen, seleccione
. - En la imagen, seleccione el área de medida y use la herramienta de selección para arrastrar los controles que aparecen alrededor
del borde de la imagen:

14.4 Eliminación de una herramienta de medida
14.4.1 General
14.4.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- En la barra de herramientas de imagen, seleccione
. - En la imagen, seleccione la herramienta de medida y pulse la tecla SUPRIMIR.
14.5 Creación de marcadores locales para una herramienta de medición
14.5.1 General
14.5.2 Procedimiento
- En la pestaña Biblioteca, haga doble clic en una imagen para la que, por ejemplo, ya se haya configurado una zona de medición en la cámara.
- Haga clic con el botón derecho en la zona para seleccionar Máx/mín/med/marcadores locales.
- Seleccione o borre los marcadores que desee añadir o eliminar.
- Haga clic en Aceptar.
14.6 Ajuste de parámetros locales para una herramienta de medida
14.6.1 General
14.6.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- Inserte una medida también, p. ej., una zona.
- Haga clic con el botón derecho en la zona y seleccione Utilizar parámetros locales.
- En el cuadro de diálogo, seleccione Utilizar parámetros locales.
- Introduzca un valor para uno o más parámetros.
- Haga clic en Aceptar.
14.7 Trabajo con isotermas
14.7.1 General
14.7.2 Configuración de las isotermas generales (Superior, Inferior)
14.7.2.1 General
14.7.2.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- En la barra de herramientas de imagen, haga clic en
y seleccione una de las siguientes opciones:- Superior.
- Inferior.
- En el panel derecho, anote el parámetro Límite. Las zonas de la imagen que tengan una temperatura por encima o por debajo de esta temperatura se colorearán con el color de la isoterma. Se puede cambiar este límite y modificar también el color de la isoterma en el menú Color.
14.7.3 Configuración de isotermas generales (intervalo)
14.7.3.1 General
14.7.3.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- En la barra de herramientas de imagen, haga clic en
y seleccione Intervalo. - En el panel derecho, anote los parámetros Límite superior yLímite inferior. Las zonas de la imagen que tengan una temperatura intermedia se colorearán con el color de la isoterma. Se puede cambiar estos límites y modificar también el color de la isoterma en el menú Color.
14.7.4 Configuración de una isoterma de humedad
14.7.4.1 General
14.7.4.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- En la barra de herramientas de imagen, haga clic en
y seleccione Humedad. Dependiendo del objeto, es posible que algunas áreas se coloreen ahora con un color de la isoterma. - En el panel derecho, anote el parámetro Límite calculado. Es la temperatura a la que existe riesgo de humedad. Si el parámetro Límite hum. rel. se ha establecido al 100%, también es el punto de condensación, es decir, la temperatura a la que la humedad llega a ser líquido.
14.7.5 Definición de una isoterma de aislamiento
14.7.5.1 General
14.7.5.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- En la barra de herramientas de imagen, haga clic en
y seleccione Aislamiento. Dependiendo del objeto, es posible que algunas áreas se coloreen ahora con un color de la isoterma. - En el panel derecho, anote el parámetro Aislamiento calculado. Es la temperatura en la que el nivel de aislamiento cae por debajo de un valor predefinido de pérdida de energía a través de la estructura del edificio.
14.7.6 Configuración de una isoterma personalizada
14.7.6.1 General
- Superior.
- Inferior.
- Intervalo.
- Humedad.
- Aislamiento.
- Fondo.
- Colores (colores semitransparentes o sólidos).
- Intervalo invertido (para la isoterma Intervalo únicamente).
14.7.6.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- En la barra de herramientas de imagen, haga clic en
y seleccione Isotérmico personalizado. - En el panel derecho, especifique los siguientes parámetros:
- Para Superior y Inferior:
- Fondo.
- Límite.
- Color.
- Para Intervalo:
- Fondo.
- Límite superior.
- Límite inferior.
- Color.
- Intervalo invertido.
- Para Humedad:
- Fondo.
- Color.
- Humedad relativa.
- Límite hum. rel..
- Temp. atmosférica.
- Para Aislamiento:
- Fondo.
- Color.
- Temperatura interior.
- Θερμοκρασία εξωτερικού χώρου.
- Índice térmico.
- Para Superior y Inferior:
14.8 Cambio de los niveles de temperaturas
14.8.1 General
14.8.2 ¿Por qué cambiar los niveles de temperatura?
14.8.2.1 Ejemplo 1
![]() Automática
|
![]() Manual
|
14.8.2.2 Ejemplo 2
![]() Automática
|
![]() Manual
|
14.8.3 Cambio del nivel superior
- Arrastre el control a derecha o izquierda para cambiar el valor superior de la escala de temperatura.

14.8.4 Cambio del nivel inferior
- Arrastre el control a derecha o izquierda para cambiar el valor inferior de la escala de temperatura.

14.8.5 Cambio del nivel superior y el inferior al mismo tiempo
- Arrastre el control deslizante izquierdo o derecho hacia la izquierda o la derecha mientras presione la tecla MAYÚS para cambiar
tanto el nivel superior como el inferior de la escala de temperaturas al mismo tiempo.

14.9 Ajuste automático de una imagen
14.9.1 General
14.9.2 Procedimiento
- Para almacenar automáticamente una imagen, realice una de las siguientes acciones:
- Haga doble clic en la escala de temperaturas

- Haga clic en el botón Auto.
- Haga doble clic en la escala de temperaturas
14.10 Definición de una región de ajuste automático
14.10.1 General
14.10.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- En la ventana de imagen, haga clic en el botón
de la barra de herramientas superior. Se mostrará una herramienta con la que puede crear una región. Puede mover la región
y cambiar su tamaño para adaptarla a su zona de interés, pero no se guardará en la imagen.
14.11 Cambio de la distribución de color
14.11.1 General
14.11.2 Definiciones
- Ecualización de histograma: es un método de visualización de imágenes que distribuye la información de color por las temperaturas existentes de la imagen. Este método de distribución de la información puede resultar especialmente útil si la imagen contiene algunos picos de valores de temperatura muy altos.
- Señal lineal: se trata de un método de visualización de imágenes en el que la información de color de la imagen se distribuye de manera lineal a los valores de señal de los píxeles.
- Temperatura lineal: es un método de visualización de imágenes en el que la información de color de la imagen se distribuye de manera lineal a los valores de temperatura de los píxeles.
14.11.3 Procedimiento
- Acceda a la ficha Biblioteca.
- Haga doble clic en la imagen en la que desea cambiar la distribución del color.
- En el menú de la derecha, haga clic en Distribución de colores y seleccione Ecualización de histograma, Señal lineal o Temperatura lineal.
14.12 Cambio de paleta
14.12.1 General
14.12.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- En la ventana de imagen haga clic en el botón
de la barra de herramientas superior. Se abrirá un menú desplegable. - En el menú, haga clic en la paleta que desee utilizar.
14.13 Cambio del modo de imagen
14.13.1 General
14.13.2 Tipos de modos de imagen
|
Botón |
Modo de imagen |
Ejemplo de imágenes |
|---|---|---|
|
|
Thermal MSX (Multi Spectral Dynamic Imaging): este modo muestra una imagen infrarroja con los bordes mejorados. Tenga en cuenta que
la etiqueta de cada fusible se puede leer con claridad.
|
![]() |
|
|
Thermal: este modo muestra una imagen de infrarrojos completa.
|
![]() |
|
|
Thermal fusion: este modo muestra una fotografía digital en la que algunas partes se muestran en infrarrojos, dependiendo de los límites
de temperatura.
|
![]() |
|
|
Picture-in-picture: este modo muestra un marco de imagen de infrarrojos sobre una fotografía digital.
|
![]() |
|
|
Digital camera: este modo muestra una imagen completamente digital.
|
![]() |
14.14 Exportación a CSV
14.14.1 General
14.14.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- Haga clic en la imagen con el botón derecho y seleccione Exportar a CSV. Se abrirá un cuadro de diálogo.
- En el cuadro de diálogo, seleccione una de las siguientes opciones:
- Para exportar la imagen, haga clic en Imagen en el menú desplegable. También puede seleccionar si desea incluir parámetros de objeto y anotaciones de texto.
- Para exportar las mediciones, seleccione Medida en el menú que aparece al hacer doble clic. También puede seleccionar si desea incluir parámetros de objeto, anotaciones de texto y valores de herramientas de medición.
14.15 Creación de un trazado
14.15.1 General
14.15.2 Procedimiento
- Inicie FLIR Tools/Tools+.
- Encienda la cámara de infrarrojos.
- Conecte la cámara al equipo mediante un cable USB. Se abrirá una guía de importación.

Figura 14.1 Guía de importación (ejemplo).
- Haga clic en Conectar a flujo en directo. Muestra la imagen en directo de la cámara de la ficha Instrumentos.
- En la ficha Instrumentos, haga clic con el botón secundario en la imagen y seleccione el tipo de trazado que desee. Puede elegir entre los siguientes
tipos:
- Puntos: muestra el trazado como una serie de puntos.

- Línea: muestra el trazado como una línea.

- Área: muestra el trazado como área coloreada.

- Línea digital: muestra el trazado como una línea digital, es decir, una línea sin interpolarización entre los puntos de datos.

- Área digital: muestra el trazado como un área digital coloreada, es decir, un área por debajo de una línea sin interpolarización entre
los puntos de datos.

- Impulsos: muestra el trazado como una serie de impulsos verticales, con un punto final circular.

- Puntos: muestra el trazado como una serie de puntos.
- Haga clic otra vez con el botón secundario en la imagen y seleccione Opciones si desea modificar ciertos aspectos del trazado.Si desea obtener más información, consulte la sección 20.1.2 El diálogo Opciones (para diversas opciones de programación).
14.16 Cálculo de áreas
14.16.1 General
14.16.1.1 Procedimiento
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
Añada una herramienta de medición de recuadro o círculo, consulte la sección 14.1 Inserción de una herramienta de medida.
Ajuste el tamaño de la herramienta de recuadro o círculo al tamaño del objeto, consulte la sección 14.3 Cambio de tamaño de una herramienta de medida.
Haga clic con el botón derecho y seleccione Local min/max/avg markers. En el cuadro de diálogo seleccione la casilla de verificación Área. De esta forma se muestra el área calculada en función del valor de distancia en el panel Measurements.
Para cambiar el valor de distancia, haga clic en el campo del valor del panel Parameters, introduzca un valor nuevo y pulse Intro. El área recalculada, según el nuevo valor de distancia, se muestra en el panel Measurements.
14.17 Cálculo de longitud
14.17.1 General
14.17.1.1 Procedimiento
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
Añada una herramienta de medición de línea, consulte la sección 14.1 Inserción de una herramienta de medida.
Ajuste el tamaño de la herramienta de línea al tamaño del objeto, consulte la sección 14.3 Cambio de tamaño de una herramienta de medida.
Haga clic con el botón derecho y seleccione Local min/max/avg markers. En el cuadro de diálogo, seleccione la casilla de verificación Longitud. De esta forma se muestra el área calculada en función del valor de distancia en el panel Measurements.
Para cambiar el valor de distancia, haga clic en el campo del valor del panel Parameters, introduzca un valor nuevo y pulse Intro. El área recalculada, según el nuevo valor de distancia, se muestra en el panel Measurements.
15 Trabajo con anotaciones
15.1 Acerca de las descripciones de las imágenes
15.1.1 ¿Qué es una descripción de imagen?
15.1.1.1 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- En el panel de la derecha, introduzca la descripción de la imagen del archivo en Descripción de la imagen.
15.2 Acerca de las anotaciones de texto
15.2.1 ¿Qué es una anotación de texto?
15.2.2 Definición de etiqueta y valor
|
Company
|
Company A
Company B
Company C
|
|
Building
|
Workshop 1
Workshop 2
Workshop 3
|
|
Section
|
Room 1
Room 2
Room 3
|
|
Equipment
|
Tool 1
Tool 2
Tool 3
|
|
Recommendation
|
Recommendation 1
Recommendation 2
Recommendation 3
|
15.2.3 Estructura de marcas de ejemplo
<Empresa> Empresa A Empresa B Empresa C <Edificio> Taller 1 Taller 2 Taller 3 <Sección> Sala 1 Sala 2 Sala 3 <Equipos> Máquina
1 Máquina 2 Máquina 3 <Recomendación> Recomendación 1 Recomendación 2 Recomendación 3
15.2.4 Creación de una anotación de texto de una imagen
15.2.4.1 General
15.2.4.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga doble clic en una imagen.
- En Anotaciones de texto en el panel derecho, haga clic en el botón
(el signo "+"). Añade filas de anotaciones de texto. - Introduzca las etiquetas y los valores pertinentes. Consulte la imagen siguiente para ver ejemplos.

- Haga clic en Guardar y cerrar.
15.2.5 Creación de una plantilla de anotación de texto
15.2.5.1 General
15.2.5.2 Procedimiento
- Haga clic en la ficha Plantillas.
- Haga clic en el botón Agregar nueva plantilla de nota de texto de la barra de herramientas.
- Cree un nombre para la plantilla.
- Introduzca los campos y valores pertinentes. Consulte la imagen siguiente para ver ejemplos.

- Guarde la plantilla.
- Realice una de las siguientes acciones:
- Para usar la plantilla en la cámara, conecte una cámara a FLIR Tools/Tools+ y transfiera la plantilla a la cámara.
- Para usar una plantilla durante el análisis posterior en FLIR Tools/Tools+, haga doble clic en una imagen y, a continuación, haga clic en Importar desde plantilla en el panel derecho Anotaciones de texto.
16 Creación de panorámicas
16.1 General
16.2 Figura

16.3 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, toque las imágenes que desee utilizar al crear una panorámica.
- Haga clic con el botón secundario en las imágenes y seleccione Combinar en un panorama. Se abrirá la ficha Panorama.
- En este momento puede realizar varias tareas:
- Haga clic en
para cortar la panorámica. - Haga clic en
para realizar una corrección de perspectiva en la imagen. - Haga clic en
para guardar la panorámica como archivo de imagen. - Haga clic en
para ver los archivos originales. - Haga clic en
para ver la panorámica final.
- Haga clic en
17 Creación de informes
17.1 General
- Una hoja de imágenes Adobe PDF: se trata de un formato de informe simple que contiene solo imágenes infrarrojas y cualquier imagen visual asociada. El informe no se puede editar y no incluye datos radiométricos. Para obtener más información, consulte 17.4 Creación de una hoja de imágenes en formato Adobe PDF.
- Un informe Adobe PDF: es un formato de informe simple que contiene solo imágenes infrarrojas, cualquier imagen visual asociada y tablas de resultados. El informe no se puede editar y no incluye datos radiométricos. Para obtener más información, consulte la sección 17.5 Creación de un informe en formato Adobe PDF.
- Un informe no radiométrico de Microsoft Word: se trata de un tipo de informe más avanzado, generado en formato de archivo *.docx. Requiere una licencia activa de FLIR Tools+. El informe se puede editar ampliamente en Microsoft Word, pero no incluye datos radiométricos. Para obtener más información, consulte la sección 17.6 Creación de un informe no radiométrico de Microsoft Word
- Un informe radiométrico de Microsoft Word: es el formato de informe más avanzado y requiere una licencia activa de FLIR Tools+. Se genera un informe en el formato de archivo Microsoft Word *.docx. Es posible efectuar análisis radiométricos avanzados empleando las funciones de FLIR Tools+ en Microsoft Word. Para obtener más información, consulte la sección 17.7 Creación de un informe radiométrico en Microsoft Word
17.2 Configuración de una plantilla de informe predeterminada
- En la ficha Biblioteca, haga clic en
para mostrar las plantillas de informes disponibles.
- Haga clic con el botón secundario en una plantilla y haga clic en Establecida como plantilla de informes predeterminada.
17.3 Cómo guardar un informe en el formato intermedio *.repx
- En la ficha Biblioteca, toque las imágenes que desee incluir en su informe.
- Haga clic sobre las imágenes con el botón secundario y seleccione Crear informe.
- En Page setup, en el panel derecho, seleccione el tamaño de página y el logotipo que desea utilizar.
- En el informe, haga doble clic en el encabezado y pie de página para agregar el texto que desea usar.
- Haga clic en Guardar o Guardar como para guardar el informe en formato FLIR Systems*.repx.
17.4 Creación de una hoja de imágenes en formato Adobe PDF
- En la ficha Biblioteca, toque las imágenes que desee incluir en su hoja de imágenes.
- Haga clic sobre las imágenes con el botón secundario y seleccione Crear hoja de imagen.
- En Configurar página, en el panel derecho, seleccione el tamaño de página y el logotipo de desea utilizar.
- En Diseño, en el panel derecho, haga clic en el diseño de página que desea utilizar.
- En la hoja de imágenes, haga doble clic en el encabezado y pie de página para agregar el texto que desee usar.
- Haga clic en Exportar para exportar la hoja de imágenes como archivo PDF.
17.5 Creación de un informe en formato Adobe PDF
- En la ficha Biblioteca, toque las imágenes que desee incluir en su informe.
- Haga clic con el botón secundario en la imagen o imágenes y seleccione Create report. Aparecerá la ficha de informe.
- En este punto, podrá optar por una o varias de las acciones siguientes:
- Arrastrar un grupo de imágenes, fotos o notas de texto a un informe.
- Arrastrar una imagen, foto o tabla a un informe.
- Cambiar el orden de las páginas de un informe.
- Introducir texto en un informe mediante cuadros de texto.
- Crear y editar anotaciones de texto.
- Editar descripciones de imágenes.
- Agregar y editar un encabezado o pie de página en un informe.
- Mover y eliminar imágenes, fotos, notas de texto y tablas de un informe.
- Cambiar el tamaño de las imágenes de un informe.
- Actualizar las medidas de una imagen infrarroja y ver las actualizaciones de forma instantánea en la tabla de resultados.
- Hacer zoom y alejar una página de informe.
- Agregar marcadores de flechas a las imágenes o a otros objetos del informe.
- Edite una imagen del informe haciendo doble clic sobre ella.
- En el cuadro de diálogo Guardar PDF como, seleccione una ruta y un nombre de archivo.
- Haga clic en Aceptar.
17.6 Creación de un informe no radiométrico de Microsoft Word
- En la ficha Biblioteca, toque las imágenes que desee incluir en su informe.
- Haga clic sobre las imágenes con el botón secundario y seleccione Crear informe.
- En el cuadro de diálogo que aparece, introduzca la información sobre el cliente y, en la columna de la derecha, introduzca
la información sobre la inspección. Use la tecla Tab para desplazarse por los campos.

- Haga clic en Aceptar. La información que ha introducido en este cuadro de diálogo se mostrará en los marcadores correspondientes
del informe.Una vez generado el informe, es posible editarlo en Microsoft Word.
17.6.1 Creación de accesos directos de "informes rápidos"
17.6.1.1 General
17.6.1.2 Procedimiento
- En la ficha Biblioteca, haga clic en
para mostrar las plantillas de informes disponibles. - Haga doble clic en una de las Word templates (Express export) y seleccione Create Rapid Report shortcut.
17.7 Creación de un informe radiométrico en Microsoft Word
- En la ficha Biblioteca, toque las imágenes que desee incluir en su informe.
- Haga clic sobre las imágenes con el botón secundario y seleccione Crear informe.
- En el cuadro de diálogo que aparece, introduzca la información sobre el cliente y, en la columna de la derecha, introduzca
la información sobre la inspección. Use la tecla Tab para desplazarse por los campos.

- Haga clic en Aceptar. La información que ha introducido en este cuadro de diálogo se mostrará en los marcadores correspondientes
del informe.Una vez generado el informe, es posible efectuar análisis avanzados empleando las funciones de FLIR Tools+ en Microsoft Word.
18 Trabajar en el entorno de Microsoft Word
18.1 Creación de una plantilla de informe
18.1.1 General
18.1.1.1 ¿Pocas o muchas plantillas de informes?
18.1.1.2 Estructura típica
- Una portada.
- Varias páginas diferentes con combinaciones de objetos del Visor IR, objetos de Fotografía digital, objetos de Histograma de IV, objetos de Perfil de IV, objetos de tabla, objeto de Tabla de resumen, etc.
- Una contraportada.
- El nombre de su empresa y el de la empresa del cliente.
- Información de contacto adicional.
- La fecha actual.
- El título del informe de infrarrojos.
- El logotipo de su empresa y el de la empresa del cliente.
- Cualquier gráfico o información adicional que desee incluir.
18.1.1.3 Una nota sobre el trabajo en el entorno de Microsoft Word
18.1.2 Creación de una plantilla de informe de infrarrojos personalizada
- Personalizar una plantilla de informe básica.
- Modificar una plantilla de informe existente.
- Crear una plantilla de informe a partir de una plantilla en blanco de Microsoft Word.
Personalización de una plantilla de informe básica
En el menú
, seleccione
Crear una plantilla de informe de
. Se abrirá el cuadro de diálogo
Nueva plantilla
.

Introduzca un nombre de plantilla y haga clic en Aceptar.
Se abre una plantilla de informe con un diseño básico. Siga las instrucciones del documento para modificar la plantilla de informe. También puede personalizar la plantilla de informe agregando y quitando objetos y modificando las propiedades de los objetos como se describe en la sección 18.2 Gestión de objetos en el informe.
Guarde la nueva plantilla de informe de infrarrojos. Asegúrese de guardar la plantilla con la extensión de nombre de archivo *.dotx.
Modificación de una plantilla existente
Inicie Microsoft Word, pero asegúrese de que todos los informes de infrarrojos están cerrados.
En la ficha Archivo, haga clic en Nuevo.
En Plantillas disponibles, seleccione Mis plantillas.
En la ficha IR, seleccione la plantilla de informe de infrarrojos que desee utilizar. En Crear nueva, seleccione Plantilla.
Haga clic en Aceptar.
Para no sobrescribir la plantilla original, guarde la nueva plantilla con un nombre distinto antes de realizar los cambios. Al guardarla, asegúrese de hacerlo con la extensión de archivo *.dotx.
Realice los cambios en la plantilla original agregando y quitando objetos y modificando las propiedades de los objetos tal y como se describe en la sección 18.2 Gestión de objetos en el informe.
Guarde la nueva plantilla de informe de infrarrojos. Asegúrese de guardar la plantilla con la extensión de nombre de archivo *.dotx.
Creación de una plantilla de informe a partir de una plantilla en blanco de Microsoft Word
Inicie Microsoft Word, pero asegúrese de que todos los informes de infrarrojos están cerrados.
En la ficha Archivo, haga clic en Nuevo.
En Plantillas disponibles, seleccione Mis plantillas.
En la ficha Plantillas personales, seleccione Documento en blanco. En Crear nueva, seleccione Plantilla.
Haga clic en Aceptar.
Cree la plantilla de informe agregando y quitando objetos y modificando las propiedades de los objetos tal y como se describe en la sección 18.2 Gestión de objetos en el informe.
Guarde la nueva plantilla de informe de infrarrojos. Asegúrese de guardar la plantilla con la extensión de nombre de archivo *.dotx.
18.2 Gestión de objetos en el informe
- Objeto de Visor IR.
- Objeto de Fotografía digital.
- Objeto de Perfil de IV.
- Objeto de Histograma de IV.
- Objeto de Tendencia IR.
- objeto de Campo.
- objeto de Tabla.
- objeto de Tabla de resumen.
18.2.1 Introducción de objetos
18.2.1.1 Objetos de Visor IR y de Fotografía digital
Introducción de objetos de Visor IR y de Fotografía digital
En la página de la plantilla, coloque el cursor en el lugar en el que desee que aparezca el objeto de Visor IR o de Fotografía digital. Los marcadores de lugar se introducirán detrás y debajo del cursor.
En la ficha FLIR Tools+, haga clic en
(para un objeto de Visor IR) o en
(para un objeto de Fotografía digital). Aparecerá un marcador de posición en la página. Como se está creando una plantilla,
no se deben abrir imágenes de infrarrojos ni fotos.
18.2.1.2 Objetos de Perfil de IV
Introducción de objetos de Perfil de IV
En la página de la plantilla, coloque el cursor en el lugar en que desee que aparezca el objeto de Perfil de IV. El objeto se introducirá detrás y debajo del cursor.
En la ficha FLIR Tools+, haga clic en
. Aparecerá un objeto vacío en la página.
18.2.1.3 Objetos de Histograma de IV
Introducción de objetos de Histograma de IV
En la página de la plantilla, coloque el cursor en el lugar en que desee que aparezca el objeto de Histograma de IV. El objeto se introducirá detrás y debajo del cursor.
En la ficha FLIR Tools+, haga clic en
. Aparecerá un objeto vacío en la página.
18.2.1.4 Objetos de Tendencia IR
Introducción de objetos de tendencias de infrarrojos
En la página de la plantilla, coloque el cursor en el lugar en que desee que aparezca el objeto de tendencias de infrarrojos. El objeto se introducirá detrás y debajo del cursor.
En la ficha FLIR Tools+, haga clic en
. Aparecerá un objeto vacío en la página y se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de tendencia (si no se abre el cuadro de diálogo, haga clic con el botón secundario en el objeto y seleccione Configuración).

En la ficha Conectar, realice una de las siguientes acciones:
- Especifique un parámetro para el eje Y. Para ello, haga clic en Agregar y seleccione una etiqueta y un valor en el panel izquierdo y el derecho, respectivamente.
- Especifique un parámetro para el eje X: Hora, Número de secuencia de imágenes o Comentario de texto.
En la ficha General, realice una de las siguientes acciones:
- En General, seleccione las opciones relacionadas con el modo en que se mostrará el objeto de Tendencia IR.
- En Intervalo de tendencias, seleccione las imágenes que desee incluir en el objeto de Tendencia IR.
- En el cuadro de texto Umbral, introduzca un valor que muestre una línea de base en el objeto de Tendencia IR.
En la ficha Predicción, realice una de las siguientes acciones:
- En Pronóstico, seleccione el número de periodos hacia delante y atrás para los que el algoritmo debe mostrar una tendencia probable.
- En Tipo de tendencia/regresión, seleccione el algoritmo que desea utilizar.
En la ficha Color, seleccione colores para distintos elementos del objeto de Tendencia IR.
En la ficha Línea, seleccione colores y tipos de líneas para las líneas que deben aparecer en el objeto de Tendencia IR.
Haga clic en Aceptar.
18.2.1.5 Objetos de campo
Introducción de objetos de campo
En la página de la plantilla, coloque el cursor en el lugar en que desee que aparezca el objeto de Campo. El objeto se introducirá detrás y debajo del cursor.
Si hay más de un objeto de Visor IR en la página, se mostrará el cuadro de diálogo Seleccionar imagen IR. Seleccione a qué objeto del Visor IR debe conectarse el objeto de Campo y haga clic en Aceptar.

Si ha sólo un objeto de Visor IR en la página, el objeto de Campo se conectará automáticamente a él.
En la ficha FLIR Tools+, haga clic en
. Se abrirá el cuadro de diálogo Contenido del campo.

Seleccione los valores de Imagen o Parámetros de objeto que desea que muestre el objeto de Campo.
Haga clic en Aceptar.
Aparecerá en la página el objeto de Campo con el contenido que haya seleccionado.
18.2.1.6 Objetos de tabla
Introducción de objetos de tabla
En la página de la plantilla, coloque el cursor en el lugar en que desee que aparezca el objeto de Tabla. El objeto se introducirá detrás y debajo del cursor.
En la ficha FLIR Tools+, haga clic en
. Se mostrará el cuadro de diálogo Contenido de la tabla.

Para cada elemento que desee introducir en la tabla, realice las siguientes acciones:
- En el panel izquierdo de la zona Elementos de la tabla, seleccione un Objeto.
- En el panel derecho de la zona Elementos de la tabla, seleccione los Valores que desee que aparezcan en el objeto de Tabla.
Aparecerá una vista previa de la estructura de la tabla en la zona Vista previa, donde puede llevar a cabo las siguientes acciones:
- Para editar la etiqueta de un elemento de la tabla, haga doble clic en el elemento e introduzca una etiqueta nueva.
- Para eliminar un elemento de la tabla, haga clic en el elemento y, después, haga clic en Eliminar.
- Para cambiar el orden de los elementos de la tabla, haga clic en un elemento y, después, haga clic en Mover arriba o Mover abajo.
Haga clic en Aceptar.
Aparecerá en la página el objeto de Tabla con el contenido que haya seleccionado.
18.2.1.7 Objetos de tabla de resumen
Introducción de objetos de tablas de resumen
En la página de la plantilla, coloque el cursor en el lugar en que desee que aparezca el objeto de Tabla de resumen. El objeto se introducirá detrás y debajo del cursor.
En la ficha FLIR Tools+, haga clic en
. Se abrirá el cuadro de diálogo Tabla de resumen.

Para cada elemento que desee introducir en la tabla de resumen, realice las siguientes acciones:
- En el panel izquierdo de la zona Columnas, seleccione un objeto.
- En el panel derecho de la zona Columnas, seleccione el valor que desea que aparezca en el objeto de Tabla.
Aparecerá una vista previa de la estructura de la tabla de resumen en la zona Vista previa.
Para editar la etiqueta de un elemento, haga doble clic en el elemento en la zona Vista previa e introduzca una etiqueta nueva.
Haga clic en Aceptar.
Aparecerá en la página el objeto de Tabla de resumen con el contenido que haya seleccionado.
18.2.2 Conexión de objetos
Conexión de objetos
Seleccione el objeto de Perfil de IV en la página.
En la ficha FLIR Tools+, haga clic en
. Se abrirá el cuadro de diálogo Seleccionar imagen IR.

Seleccione el objeto de Visor IR al que desea conectar el objeto de Perfil de IV.
Haga clic en Aceptar.
18.2.3 Cambio de tamaño de los objetos
Cambio de tamaño de los objetos de infrarrojos
Seleccione un objeto de Visor IR, Fotografía digital, Perfil de IV, Histograma de IV o Tendencia IR en la página de la plantilla.
Para cambiar el tamaño del objeto, arrastre uno de los controladores.
Cambio de tamaño de los objetos de tabla y tabla de resumen
Seleccione un objeto de Tabla o tabla de resumen en la página de la plantilla.
En la ficha contextual de Microsoft WordHerramientas de tabla, seleccione la ficha Diseño y utilice los controles para cambiar el tamaño de la tabla.
18.2.4 Eliminación de objetos
Eliminación de objetos de infrarrojos
Seleccione un objeto de Visor IR, Fotografía digital, Perfil de IV, Histograma de IV o Tendencia IR en la página de la plantilla.
Para eliminar el objeto, haga clic en
.
Eliminación de los objetos de tabla y tabla de resumen
Seleccione un objeto de Tabla o tabla de resumen en la página de la plantilla.
En la ficha contextual de Microsoft WordHerramientas de tabla, seleccione la ficha Diseño. Haga clic en el botón Eliminar y seleccione Eliminar tabla.
Eliminación de objetos de campo
Sitúe el cursor justo a la izquierda del objeto de Campo en la página de la plantilla y haga clic. De este modo se seleccionará el objeto de Campo.
Presione la tecla SUPR del teclado dos veces.
18.2.5 Herramientas de medida del Visor IR
- Insertar una isoterma sobre un nivel de temperatura. De este modo, se asigna un color a todas las temperaturas sobre un determinado nivel de una imagen con un color predefinido.
- Insertar una isoterma bajo un nivel de temperatura. De este modo, se asigna un color a todas las temperaturas bajo un determinado nivel de una imagen con un color predefinido.
- Definir un color de isoterma que se debe mostrar cuando la cámara detecta un área en la que pueda existir un riesgo de humedad en la estructura del edificio (una alarma de humedad).
- Definir un color de isoterma que se debe mostrar cuando la cámara detecta un área en la que pueda existir una deficiencia de aislamiento en una pared (una alarma de aislamiento).
- Insertar una isoterma entre dos niveles de temperatura. De este modo, todas las temperaturas que se encuentren entre dos niveles concretos aparecerán coloreadas en la imagen con un color previamente definido.
18.2.5.1 Gestión de las herramientas de medida
Selección de una herramienta de medida en la imagen
Realice una de las siguientes acciones:
- Para seleccionar una herramienta, haga clic en ella.
- Para seleccionar herramientas siguientes en una dirección, pulse la tecla TAB.
- Para seleccionar herramientas siguientes en la dirección contraria, mantenga pulsada la tecla MAYÚS y luego pulse TAB.
- Para seleccionar varias herramientas, pulse la tecla MAYÚS mientras hace clic en ellas.
- Para seleccionar todas las herramientas, seleccione el objeto de Visor IR y pulse A.
- Para seleccionar una o varias herramientas, haga clic en
y dibuje un rectángulo alrededor de las herramientas que desee seleccionar.
Movimiento de una herramienta de medida
Realice una de las siguientes acciones:
- Para mover la herramienta, pulse las teclas de flecha.
- Para mover la herramienta, utilice el ratón.
Duplicado de herramientas de medida
Para duplicar una herramienta, mantenga pulsada la tecla CTRL al mover la herramienta. Se creará un duplicado de la herramienta.
Eliminación de herramientas de medida
Para eliminar una herramienta, lleve a cabo una de las siguientes acciones:
- Seleccione la herramienta y pulse SUPR.
- Seleccione la herramienta, haga clic en ella con el botón secundario y seleccione Eliminar.
18.2.5.2 Uso de la herramienta de cuadrícula
Uso de la herramienta de cuadrícula
Seleccione un objeto de Visor IR.
Haga clic en
para activar las líneas de cuadrícula.
Haga clic en el objeto de Visor IR fuera de la cuadrícula (por ejemplo, cerca de la escala de temperatura) para que aparezca la barra de herramientas del objeto de Visor IR.
Para utilizar una línea como referencia, haga clic en
en la barra de herramientas del objeto de Visor IR y trace una línea en la imagen.
Haga clic con el botón secundario en el objeto de Visor IR y seleccione Configuración en el menú contextual.
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de imagen. Seleccione la ficha Ajustes de cuadrícula.

Ajuste el tamaño de la cuadrícula al valor que desee.
Haga clic en uno de los botones de opción y realice una de las acciones siguientes:
- Introduzca valores para distancia y campo de visión (FOV).
- Seleccione una línea en la lista desplegable y especifique su longitud.
Haga clic en Aceptar.
Seleccione
en la barra de herramientas del objeto de Visor IR y mueva la cuadrícula a la posición que desee. Por ejemplo, puede alinear
la cuadrícula con determinadas estructuras de la imagen, áreas de interés, etc.
Para bloquear la cuadrícula en relación a la imagen, seleccione la casilla Posición de bloqueo de cuadrícula en la ficha Ajustes de cuadrícula y haga clic en Aceptar.
18.2.6 Fórmulas
18.2.6.1 General
18.2.6.2 Creación de una fórmula sencilla
Creación de una fórmula que calcula la diferencia entre dos puntos
En el documento, inserte un objeto de Visor IR.
Coloque dos puntos en la imagen.
Haga clic con el botón secundario en el objeto de Visor IR y seleccione Fórmulas. Aparecerá el cuadro de diálogo Fórmula.

Haga clic en Agregar para que aparezca un cuadro de diálogo que le permitirá definir la nueva fórmula.

Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
- Haga clic en
para mostrar un cuadro de diálogo. - Haga clic en Sp2 en el cuadro de lista de la izquierda.
- Haga clic en Aceptar para salir del cuadro de diálogo.
Haga clic en el botón de resta para agregar un operador matemático de sustracción.
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
- Haga clic en
para mostrar un cuadro de diálogo. - Haga clic en Sp1 en el cuadro de lista de la izquierda.
- Haga clic en Aceptar para salir del cuadro de diálogo.
El cuadro de diálogo Fórmula mostrará la fórmula usando la sintaxis de FLIR Systems:

Haga clic en Aceptar para salir del cuadro de diálogo Fórmula.
Haga clic en Cerrar.
Coloque el cursor debajo del objeto de Visor IR e inserte un objeto de Tabla. Se abrirá el cuadro de diálogo Contenido de la tabla.
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
- En el panel izquierdo de la zona deElementos de la tabla haga doble clic en Fórmula y seleccione la fórmula que ha creado. Las fórmulas se indican con el prefijo Fo .
- En el panel derecho de la zona Elementos de la tabla, seleccione la casilla Valores.Aparecerá una vista previa de la estructura de la tabla en la zona Vista previa.
- Haga clic en Aceptar.
El resultado de la fórmula se muestra en el objeto de Tabla.
18.2.6.3 Creación de una fórmula condicional
Creación de una fórmula condicional mediante la sentencia IF
Repita los pasos 1–10 del procedimiento de la sección 18.2.6.2 Creación de una fórmula sencilla.
Haga clic con el botón secundario en el objeto de Visor IR y seleccione Fórmulas.
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
- Haga clic en Agregar para que aparezca un cuadro de diálogo que le permitirá definir la nueva fórmula.
- Haga clic en el botón IF para que aparezca un nuevo cuadro de diálogo.
Ahora creará una fórmula condicional que muestre el resultado de la fórmula Fo1 en color rojo si el valor es superior a 2,0 grados y en color verde si es inferior a 2,0 grados.
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
- Haga clic en
a la derecha del cuadro de texto Prueba lógica, seleccione Fo1 en la lista desplegable izquierda y haga clic en Aceptar. - En el cuadro de texto Prueba lógica introduzca >2.0. Esta será su condición.
- Haga clic en
a la derecha del cuadro de texto Valor si se obtiene TRUE, seleccione Fo1 en la lista desplegable izquierda y haga clic en Aceptar. - Haga clic en Color predeterminado a la derecha del cuadro de texto Valor si se obtiene TRUE y seleccione el color rojo.
- Haga clic en
a la derecha del cuadro de texto Valor si se obtiene FALSE, seleccione Fo1 en la lista desplegable izquierda y haga clic en Aceptar. - Haga clic en Color predeterminado a la derecha del cuadro de texto Valor si se obtiene FALSE y seleccione el color verde.

- Haga clic en Aceptar para salir del cuadro de diálogo.
Aparecerá la fórmula condicional completa en el cuadro de diálogo Formula. Las dos cadenas de código de diez dígitos que aparecen tras los signos igual representan los colores.

Haga clic en Aceptar para salir del cuadro de diálogo Fórmula.
Haga clic en Cerrar.
Coloque el cursor debajo del objeto de Visor IR. En la ficha FLIR Tools+, haga clic en
. Se abrirá el cuadro de diálogo Contenido del campo.
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
- En el panel izquierdo, haga clic en la fórmula condicional que haya creado.
- Haga clic en Aceptar.
Se insertará un objeto de Campo debajo de la imagen y el resultado de la fórmula Fo1 aparecerá en rojo o en verde, dependiendo de los valores de medición de los dos punteros de medida.
18.2.7 Fusión de imágenes
18.2.7.1 General
18.2.7.2 Procedimiento de fusión de imágenes
Fusión de una imagen de infrarrojos con una imagen visual
Introducción de un objeto de Visor IR.
Abra el cuadro de diálogo Fusión de imágenes realizando una de las acciones siguientes:
- En la barra de herramientas del objeto de Visor IR, haga clic en
. - Haga clic con el botón secundario en el objeto de Visor IR y seleccione Fusión de imágenes en el menú contextual.

Haga clic en Abrir imagen de infrarrojos y seleccione una imagen de infrarrojos.
Haga clic en Abrir foto y seleccione la fotografía digital correspondiente.
En la imagen de infrarrojos, defina las posiciones de interés moviendo a ellas las tres cruces de referencia.
En la fotografía digital, mueva las tres cruces de referencia a las posiciones correspondientes.
Seleccione el tipo de tecnología de fusión de imágenes:
- Seleccione Intervalo para utilizar un intervalo de temperaturas para la imagen de infrarrojos y utilizar la fotografía digital para las temperaturas más bajas y más elevadas. Introduzca los valores de temperatura deseados en los cuadros de texto correspondientes. Puede ajustar los niveles de temperatura arrastrando los controles deslizantes del objeto del Visor IR, una vez que haya cerrado el cuadro de diálogo.
- Seleccione Fusión para mostrar una imagen mezclada que utiliza una mezcla de píxeles de infrarrojos y píxeles de fotografía digital. Pude ajustar los niveles de mezcla arrastrando los controles deslizantes del objeto de Visor IR, una vez que haya cerrado el cuadro de diálogo.
- Seleccione Imagen dentro de imagen (PiP) para mostrar una parte de una fotografía digital dentro de una imagen de infrarrojos. En el objeto de Visor IR, puede mover y cambiar el tamaño de la imagen dentro de la imagen (PiP) a cualquier lugar y cualquier tamaño de la fotografía para mostrar el nivel de detalle que desee en el informe.
- Seleccione MSX para mejorar el contraste en la imagen de infrarrojos. Esta tecnología de fusión MSX aplica relieve a detalles de la cámara digital en la imagen de infrarrojos, lo que permite una imagen de infrarrojos de apariencia más nítida y una orientación de objeto más rápida.
Para mostrar la imagen fusionada, haga clic en Aceptar.
En el objeto de Visor IR, puede ajustar la posición exacta de la fotografía digital en la imagen fusionada llevando a cabo una o varias de las siguientes acciones:
- Para mover la fotografía digital hacia arriba o hacia abajo, o hacia la derecha o la izquierda, en incrementos de 1 píxel, utilice las teclas de flecha del teclado.
- Para girar la fotografía digital en el sentido de las agujas del reloj, o bien, en el sentido contrario al de las agujas del reloj, en incrementos de 1 grado, utilice las teclas de avance o retroceso de página del teclado.
En el objeto de Visor IR, puede controlar la fusión de imágenes con el control deslizante de la parte inferior del objeto de Visor IR.
Controlador deslizante para controlar la fusión de imágenes con el ajuste de intervalo:
![]()
Controlador deslizante para controlar la fusión de imágenes con el ajuste de fusión:
![]()
Controlador deslizante para controlar la fusión de imágenes con el ajuste MSX (Multi Spectral Dynamic Imaging):
![]()
Arrastre el control deslizante hacia la derecha o hacia la izquierda con vistas a fusionar la imagen de infrarrojos con la fotografía digital. También puede utilizar uno de los siguientes métodos:
- Para mostrar la imagen de infrarrojos completa o la fotografía digital completa, haga doble clic en el icono correspondiente situado a la izquierda o a la derecha de la barra.
- Para centrar el control deslizante en la barra, haga clic con el botón secundario en ella.
- Para mover el control deslizante hasta una posición concreta en la barra, haga doble clic en dicha posición de la barra.
- Para mover el control deslizante en pequeños incrementos hacia la izquierda o hacia la derecha, haga clic en la barra a la izquierda o a la derecha del control deslizante.
18.3 Propiedades de documento
18.3.1 General
18.3.2 Tipos de propiedades de documentos
- Propiedades de documento de resumen.
- Propiedades de documento personalizadas.
18.3.3 Creación y edición de propiedades de documentos de Microsoft Word
Creación y edición de propiedades de documentos
Inicie Microsoft Word y abra una de las plantillas de informe de infrarrojos (*.dotx). Puede localizar las plantillas de informe que se incluyen con FLIR Tools+ en la siguiente ruta de acceso:
C:\Documents and Settings\[Su nombre de usuario]\Datos de programa\Microsoft\Plantillas\IR
En la ficha Archivo, haga clic en Info.
En el menú Propiedades, seleccione Propiedades avanzadas.
En la ficha Resumen, introduzca la información en el cuadro de texto correspondiente.
Haga clic en la ficha Personalizar.
Para agregar una propiedad personalizada, escriba un nombre en el cuadro Nombre. Para que sus propiedades personalizadas sean fáciles de localizar, escriba un guión bajo ( _ ) como primer carácter en el nombre de la propiedad.
Utilice el cuadro Tipo para especificar el tipo de propiedad.
Para especificar el valor de la propiedad, escríbalo en el cuadro Valor.
Haga clic en Agregar para agregar la propiedad personalizada a la lista de propiedades y, después, haga clic en Aceptar.
Guarde la plantilla de informe de infrarrojos con un nombre de archivo distinto pero la misma extensión (*.dotx). De este modo habrá agregado propiedades personalizadas y de resumen a la plantilla de informe de infrarrojos con un nombre modificado.
18.3.4 Cambio del prefijo de una propiedad de informe
18.3.4.1 General
18.3.4.2 Procedimiento
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
Inicie Microsoft Word y abra una de las plantillas de informe de infrarrojos (*.dotx). Puede localizar las plantillas de informe que se incluyen con FLIR Tools+ en la siguiente ruta de acceso:
C:\Documents and Settings\[Su nombre de usuario]\Datos de programa\Microsoft\Plantillas\IR
En la ficha Archivo, haga clic en Info.
En el menú Propiedades, seleccione Propiedades avanzadas.
En la ficha Resumen, introduzca la información en el cuadro de texto correspondiente.
Haga clic en la ficha Personalizar.
En Properties, seleccione FLIR_ReportPropertyPrefix.
En Value, introduzca el prefijo que desea utilizar para su uso con las propiedades del informe personalizadas.
Guarde la plantilla del informe como un archivo *.dotx.
18.3.5 Creación de un campo de Microsoft Word y vinculación del campo a una propiedad de documento
Creación y vinculación de un campo de Microsoft Word
En el informe de infrarrojos o en la plantilla de informe, sitúe el cursor donde desee insertar el campo.
En la ficha Insertar, haga clic en Elementos rápidos y seleccione Campo.
En el cuadro Nombres de campo, seleccione DocProperty.
Seleccione una propiedad en el cuadro Propiedad.
Haga clic en Aceptar.
18.4 Sección de referencias de software
18.4.1 Ficha FLIR Tools+
18.4.1.1 Submenú FLIR
18.4.2 Objeto de Visor IR
18.4.2.1 General
18.4.2.1.1 Objeto de Visor IR con imagen de infrarrojos

- Imagen de infrarrojos.
- Escala de temperatura.
- Controles deslizantes para ajustar el nivel y la extensión. Para ajustar una imagen para obtener el mejor brillo y contraste posible, haga clic con el botón secundario en uno de los controles deslizantes. Para mover ambos controles deslizantes al mismo tiempo, mantenga pulsada la tecla MAYÚS y mueva uno de ellos.
- Indica que el archivo de imagen incluye un comentario de voz. Haga clic para escuchar un comentario de voz.
- Indica que el archivo de imagen incluye un comentario de texto. Haga clic para mostrar el comentario de texto.
- Indica que el archivo de imagen tiene datos de GPS incrustados. Haga clic en el globo para ver la posición en un mapa.
- Para mostrar la imagen de infrarrojos completa o la fotografía digital completa, haga doble clic en el icono correspondiente situado a la izquierda o a la derecha de la barra.
- Para centrar el control deslizante en la barra, haga clic con el botón secundario en ella.
- Para mover el control deslizante hasta una posición concreta en la barra, haga doble clic en dicha posición de la barra.
- Para mover el control deslizante en pequeños incrementos hacia la izquierda o hacia la derecha, haga clic en la barra a la izquierda o a la derecha del control deslizante.
18.4.2.1.2 Objeto de Visor IR con archivo de secuencia

- Secuencia de infrarrojos.
- Escala de temperatura.
- Botones de control para reproducir el archivo de secuencia.
- Controles deslizantes para ajustar los límites de escala.
- Indicador de progreso.
- Indica que el archivo de imagen tiene datos de GPS incrustados. Haga clic en el globo para ver la posición en un mapa.
18.4.2.2 Menú contextual del Visor IR

18.4.2.3 Barra de herramientas de Visor IR
- Insertar una isoterma sobre un nivel de temperatura. De este modo, se asigna un color a todas las temperaturas sobre un determinado nivel de una imagen con un color predefinido.
- Insertar una isoterma bajo un nivel de temperatura. De este modo, se asigna un color a todas las temperaturas bajo un determinado nivel de una imagen con un color predefinido.
- Definir un color de isoterma que se debe mostrar cuando la cámara detecta un área en la que pueda existir un riesgo de humedad en la estructura del edificio (una alarma de humedad).
- Definir un color de isoterma que se debe mostrar cuando la cámara detecta un área en la que pueda existir una deficiencia de aislamiento en una pared (una alarma de aislamiento).
- Insertar una isoterma entre dos niveles de temperatura. De este modo, todas las temperaturas que se encuentren entre dos niveles concretos aparecerán coloreadas en la imagen con un color previamente definido.
18.4.2.4 Menú contextual de herramientas del Visor IR
18.4.3 Objeto de Fotografía digital
18.4.3.1 General

18.4.3.2 Menú contextual del objeto de fotografía digital
18.4.4 Objeto de Perfil de IV
18.4.4.1 General

18.4.4.2 Menú contextual del objeto de Perfil de IV

18.4.4.3 Barra de herramientas del Perfil de IV
18.4.5 Objeto de Histograma de IV
18.4.5.1 General

18.4.5.2 Menú contextual del objeto de Histograma de IV

18.4.5.3 Barra de herramientas de Histograma de IV
18.4.6 Objeto de Tendencia IR
18.4.6.1 General

18.4.6.2 Menú contextual del objeto de Tendencia IR

18.4.6.3 Barra de herramientas de Tendencia IR
18.4.7 objeto de Campo
18.4.7.1 General
18.4.7.2 Menú contextual del objeto de Campo

18.4.8 objeto de Tabla
18.4.8.1 General

18.4.8.2 Menú contextual del objeto de Tabla

18.4.9 objeto de Tabla de resumen
18.4.9.1 General

18.4.9.2 Menú contextual del objeto de Tabla de resumen

18.4.10 Cuadros de diálogo de FLIR Tools+
18.4.10.1 Cuadro de diálogo Inserción rápida

18.4.10.1.1 Cuadro de diálogo Personalizar inserción rápida

18.4.10.2 Cuadro de diálogo Configuración de imagen
18.4.10.2.1 Ficha Colores

18.4.10.2.1.1 Cuadro de diálogo Configuración de color avanzada

18.4.10.2.2 Ficha Isotermas

18.4.10.2.2.1 Ficha Isotermas con una alarma de humedad

18.4.10.2.2.2 Ficha Isotermas con una alarma de humedad

18.4.10.2.3 Ficha Anotaciones

18.4.10.2.4 Ficha Parámetros de objeto

18.4.10.2.4.1 Cuadro de diálogo Más parámetros de objeto

18.4.10.2.5 Ficha Preferencias

18.4.10.2.6 Ficha Ajustes de cuadrícula

18.4.10.3 Cuadro de diálogo Configuración de medida
18.4.10.3.1 Ficha General

18.4.10.3.2 Ficha Parámetros de objeto

18.4.10.3.3 Ficha Tamaño/Posición

18.4.10.4 Cuadro de diálogo Configuración de perfil
18.4.10.4.1 Ficha General

18.4.10.4.2 Ficha Color

18.4.10.4.3 Ficha Líneas

18.4.10.5 Cuadro de diálogo Configuración de histograma
18.4.10.5.1 Ficha General

18.4.10.5.2 Ficha Color

18.4.10.5.3 Ficha Objetos de medida

18.4.10.6 Cuadro de diálogo Configuración de tendencia
18.4.10.6.1 Ficha Conectar

18.4.10.6.2 Ficha General

18.4.10.6.3 Ficha Predicción

18.4.10.6.4 Ficha Color

18.4.10.6.5 Ficha Línea

18.4.10.7 Cuadro de diálogo Fusión de imágenes

18.4.10.8 Cuadro de diálogo Fórmula

18.5 Formatos de archivo compatibles con el objeto de Visor IR
- ThermaCAM *.jpg radiométrico.
- ThermaCAM *.img radiométrico.
- ThermaCAM *.tif radiométrico de 8 bits.
- ThermaCAM *.tif radiométrico de 8/12 bits.
- ThermaCAM *.tif radiométrico de 12 bits
- ThermoTeknix *.tgw.
- ThermoTeknix *.tmw.
- ThermoTeknix *.tlw.
- FLIR Systems *.seq radiométrico (archivos de secuencias radiométricas).
- FLIR Systems *.csq radiométrico (archivos de secuencias radiométricas).
19 Actualización del software de la cámara y del PC
19.1 Actualización del software del PC
19.1.1 General
19.1.2 Procedimiento
- Inicie FLIR Tools/Tools+.
- En el menú Ayuda seleccione Buscar actualizaciones. Se abrirá un cuadro de diálogo.

Figura 19.1 FLIR Tools/Tools+ Actualizar el cuadro de diálogo (imagen del ejemplo)
- Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
19.2 Actualización del firmware de la cámara
19.2.1 General
19.2.2 Procedimiento
- Conecte la cámara al PC.
- Inicie FLIR Tools/Tools+.
- En el menú Ayuda seleccione Buscar actualizaciones. Se abrirá un cuadro de diálogo.

Figura 19.2 Cuadro de diálogo de actualización de la cámara (imagen del ejemplo).
- Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
20 Modificación de la configuración
20.1 Ajustes relacionados con OpcionesFLIR Tools/Tools+
20.1.1 El cuadro de diálogo Opciones (para amplias opciones de programación)
20.1.1.1 Ficha Grabación

20.1.1.2 Ficha Ver

20.1.1.3 Ficha Biblioteca

20.1.1.4 Ficha Informe

20.1.1.5 Ficha Unidades

20.1.1.6 Ficha Idioma

20.1.2 El diálogo Opciones (para diversas opciones de programación)

20.2 Ajustes relacionados con las cámaras de la serie FLIR Kx3 y FLIR Kx5
20.2.1 General
20.2.2 Ficha Configuración general
20.2.2.1 Figura

20.2.2.2 Explicación
20.2.3 Ficha Interfaz de usuario
20.2.3.1 Figura

20.2.3.2 Explicación
- Aplicable a FLIR Kx5: permite definir qué modo se activa en la cámara. Si desea obtener más información sobre los modos de la cámara, consulte la sección 20.2.4 Explicación de los diferentes modos de la cámara.
- Aplicable a FLIR Kx3: la cámara tiene solo un modo de cámara: el modo básico. Para obtener más información, consulte la sección 20.2.4.1.
- Sin acción, Sin acción: seleccione esta opción para desactivar cualquier función del disparador. No ocurrirá nada al usar el disparador.
- Sin acción, Congelar imagen: seleccione esta opción para que la cámara congele la imagen al mantener pulsado el disparador. La imagen se descongelará cuando se suelte el disparador. No ocurrirá nada al pulsar el disparador momentáneamente.
- Sin acción, Grabar vídeo (no aplicable a FLIR K33 y FLIR K45): seleccione esta opción para que la cámara comience una grabación al mantener pulsado el disparador. La grabación se detendrá cuando suelte el disparador. No ocurrirá nada al pulsar el disparador momentáneamente.
- Guardar imagen, Sin acción (no aplicable a FLIR K33): seleccione esta opción para hacer que la cámara guarde una imagen al pulsar el disparador momentáneamente. No ocurrirá nada al mantener pulsado el disparador.
- Guardar imagen, Congelar imagen (no aplicable a a FLIR K33): seleccione esta opción para que la cámara guarde una imagen al pulsar el disparador momentáneamente y la congele al mantenerlo pulsado. La imagen se descongela cuando se suelta el disparador.
- Guardar imagen, Grabar vídeo (no aplicable a FLIR K33 y FLIR K45): seleccione esta opción para que la cámara guarde una imagen al pulsar el disparador momentáneamente y comience una grabación al mantener pulsado el disparador. La grabación se detendrá al soltar el disparador.
- Grabación on/off, Sin acción (no aplicable a FLIR K33 y FLIR K45): seleccione esta opción para que la cámara comience una grabación al pulsar el disparador y la detenga al volver a pulsarlo. No ocurrirá nada al mantener pulsado el disparador.
- Grabación continua. (botón desactivado) (no aplicable a FLIR K33 y FLIR K45): seleccione esta opción para que la cámara comience una grabación continua de vídeo al encender la cámara. La grabación no se puede detener. No ocurrirá nada al pulsar el disparador.
- Modo de ganancia automática: hace que la cámara cambie automáticamente entre el rango de alta y baja sensibilidad, en función de la temperatura de la escena. El nivel de temperatura en el que la cambia entre los dos modos es de 150 °C.
- Modo de ganancia baja: seleccione esta opción para que la cámara funcione solo en un rango de baja sensibilidad. Esto tiene la ventaja de que la cámara no realiza una corrección de no uniformidad (NUC) cuando aparece en la escena un objeto con una temperatura superior a 150 °C. Sin embargo, tiene la desventaja de una menor sensibilidad y un mayor nivel de ruido.
- Digital readout only: muestra la información térmica de la imagen sólo como la temperatura del puntero de medida. En los modos con colorización automática del calor, la colorización de la imagen permanecerá pero no se mostrará el icono estático de referencia de color de calor.
- Reference bar: en los modos con colorización de indicación automática del calor, se incluye una barra vertical de temperatura en la zona de indicación térmica. Este icono estático muestra cómo se aplican los colores de los calores al rango del modo de la cámara. Los colores amarillo, naranja y rojo corresponden a un cambio dependiente de temperatura del color según aumenta la temperatura.
- Temp bar: muestra la información térmica en la imagen como una barra de temperatura, similar a un termómetro. Así se muestra una barra de temperatura vertical en la parte derecha de la imagen. La parte superior de la barra dinámica representa la temperatura del punto medido. En los modos con colorización automática del calor, la colorización de la imagen se mantiene junto con una barra de referencia estática de color de temperatura junto a la barra de temperatura.
20.2.4 Explicación de los diferentes modos de la cámara
20.2.4.1 Módo básico

Figura 20.1 Módo básico.
- Rango automático.
- Colorización del calor: de +150 a +650 °C..
- Rango de alta sensibilidad: de –20 a +150 °C.
- Rango de baja sensibilidad: de –20 a +650 °C.
20.2.4.2 Modo de lucha contra incendios en blanco y negro

Figura 20.2 Modo de lucha contra incendios NFPA blanco y negro.
- Rango automático.
- Rango de alta sensibilidad: de –20 a +150 °C.
- Rango de baja sensibilidad: de –20 a +650 °C.
20.2.4.3 Modo de incendio

Figura 20.3 Modo de incendio.
- Rango automático.
- Colorización del calor: de +250 a +650 °C.
- Rango de alta sensibilidad: de –20 a +150 °C.
- Rango de baja sensibilidad: de –20 a +650 °C.
20.2.4.4 Modo de búsqueda y rescate

Figura 20.4 Modo de búsqueda y rescate.
- Sólo con rango de alta sensibilidad.
- Colorización del calor: de +100 a +150 °C.
- Rango de alta sensibilidad: de –20 a +150 °C.
20.2.4.5 Modo de detección de calor

Figura 20.5 Modo de detección de calor.
- Sólo con rango de alta sensibilidad.
- Colorización del calor: la temperatura de la escena que está un 20% más caliente.
- Rango de alta sensibilidad: de –20 a +150 °C.
20.3 Ajustes relacionados con las cámaras de la serie FLIR Kx
20.3.1 General
20.3.2 Ficha Configuración general
20.3.2.1 Figura

20.3.2.2 Explicación
20.3.3 Ficha Interfaz de usuario
20.3.3.1 Figura

20.3.3.2 Explicación
- Modo de ganancia automática: hace que la cámara cambie automáticamente entre el rango de alta y baja sensibilidad, en función de la temperatura de la escena. El nivel de temperatura en el que la cambia entre los dos modos es de +150 °C.
- Modo de baja ganancia: hace que la cámara funcione solo en el rango de baja emisividad. Esto tiene la ventaja de que la cámara no realiza una corrección de no uniformidad cuando aparece en la escena un objeto con una temperatura superior a +150 °C. Sin embargo, tiene la desventaja de una menor sensibilidad y un mayor nivel de ruido.
20.3.4 Explicación de los diferentes modos de la cámara
20.3.4.1 Módo básico

Figura 20.6 Módo básico.
- Rango automático.
- Colorización del calor: de +150 a +500 °C.
- Rango de alta sensibilidad: de –20 a +150 °C
- Rango de baja sensibilidad: de 0 a +500 °C.
20.3.4.2 Modo de lucha contra incendios en blanco y negro

Figura 20.7 Modo de lucha contra incendios NFPA blanco y negro.
- Rango automático.
- Rango de alta sensibilidad: de –20 a +150 °C
- Rango de baja sensibilidad: de 0 a +500 °C.
20.3.4.3 Modo de incendio

Figura 20.8 Modo de incendio.
- Rango automático.
- Colorización del calor: de +250 a +500 °C.
- Rango de alta sensibilidad: de –20 a +150 °C
- Rango de baja sensibilidad: de 0 a +500 °C.
20.3.4.4 Modo de búsqueda y rescate

Figura 20.9 Modo de búsqueda y rescate.
- Sólo con rango de alta sensibilidad.
- Colorización del calor: de +100 a +150 °C.
- Rango de alta sensibilidad: de –20 a +150 °C
20.3.4.5 Modo de detección de calor

Figura 20.10 Modo de detección de calor.
- Sólo con rango de alta sensibilidad.
- Colorización del calor: la temperatura de la escena que está un 20% más caliente.
- Rango de alta sensibilidad: de –20 a +150 °C
20.3.4.6 Modo de detección de frío

Figura 20.11 Modo de detección de frío.
- Sólo con rango de alta sensibilidad.
- Colorización del frío: la temperatura de la escena que está un 20% más frío.
- Rango de alta sensibilidad: de –20 a +150 °C
20.3.4.7 Modo de análisis de edificaciones

Figura 20.12 Modo de análisis de edificaciones.
21 Formatos de archivo compatibles
21.1 General
21.2 Formatos de archivo radiométricos
- FLIR Systems*.jpg. radiométrico
- FLIR Systems*.img. radiométrico
- FLIR Systems*.fff. radiométrico
- FLIR Systems*.seq (video files). radiométrico
- FLIR Systems*.csq (video files). radiométrico
21.3 Formatos de archivo no radiométricos
- *.jpg.
- *.mp4 (archivos de vídeo).
- *.avi (archivos de vídeo).
- *.pdf (informes y hojas de imágenes).
- *.docx (como informes).
22 Acerca de FLIR Systems
- Extech Instruments (2007)
- Ifara Tecnologías (2008)
- Salvador Imaging (2009)
- OmniTech Partners (2009)
- Directed Perception (2009)
- Raymarine (2010)
- ICx Technologies (2010)
- TackTick Marine Digital Instruments (2011)
- Aerius Photonics (2011)
- Lorex Technology (2012)
- Traficon (2012)
- MARSS (2013)
- DigitalOptics sector de microóptica (2013)
- DVTEL (2015)
- Point Grey Research (2016)
- Prox Dynamics (2016)

Figura 22.1 Documentos de patentes de principios de la década de 1960
22.1 Mucho más que una cámara de infrarrojos
22.2 Conocimiento compartido
22.3 Asistencia para nuestros clientes
23 Definiciones y leyes
|
Término |
Definición |
|---|---|
|
Absorción y emisión1
|
La capacidad o habilidad de un objeto para absorber la energía radiada incidente es siempre la misma que la capacidad para
emitir su propia energía como radiación
|
|
Ajuste térmico
|
proceso para la aplicación de los colores de la imagen en el objeto de análisis para maximizar el contraste
|
|
Calor
|
energía térmica que se transfiere entre dos objetos (sistemas) debido a su diferencia de temperatura
|
|
Conducción
|
transferencia directa de energía térmica de molécula a molécula causada por las colisiones entre dichas moléculas
|
|
Conservación de la energía2
|
La suma del contenido total de energía de un sistema cerrado es constante
|
|
Convección
|
modo de transferencia de calor en el que un fluido se pone en movimiento, bien por la gravedad o por otra fuerza, lo que
transfiere el calor de un lugar a otro
|
|
Diagnóstico
|
análisis de síntomas y síndromes que permiten determinar la naturaleza de fallos o averías3
|
|
Dirección de la transferencia de calor4
|
El calor fluye espontáneamente de caliente a frío, lo que transfiere la energía térmica de un lugar a otro5
|
|
Emisividad
|
relación de la potencia radiada por cuerpos reales con la potencia radiada por un cuerpo negro a la misma temperatura y longitud
de onda6
|
|
Energía térmica
|
energía cinética total de las moléculas que conforman el objeto7
|
|
Gradiente térmico
|
cambio gradual en la temperatura a lo largo de la distancia8
|
|
Isoterma
|
reemplaza determinados colores de la escala por un color de contraste. Marca un intervalo de temperatura aparente equivalente9
|
|
Paleta de colores
|
asigna diferentes colores para indicar los niveles específicos de la temperatura aparente. Las paletas pueden ofrecer un alto
o bajo contraste, en función de los colores que utilicen
|
|
Radiación incidente
|
radiación que golpea a un objeto desde su entorno
|
|
Radiación saliente
|
radiación que abandona la superficie de un objeto, con independencia de su fuente original
|
|
Resolución espacial
|
capacidad de una cámara de IR para resolver pequeños objetos o detalles
|
|
Tasa de transferencia de calor10
|
La tasa de transferencia de calor en estático es directamente proporcional a la conductividad térmica del objeto, el área
de sección transversal del objeto por el que fluye el calor y la diferencia de temperatura entre los dos extremos del objeto.
Es inversamente proporcional a la longitud o el grosor del objeto11
|
|
Temperatura
|
medición de la energía cinética media de las moléculas y los átomos que componen la sustancia
|
|
Temperatura aparente
|
lectura no compensada de un instrumento de infrarrojos, que contiene todo el incidente de radiación en el instrumento, con
independencia de sus fuentes12
|
|
Temperatura aparente reflejada
|
temperatura aparente del entorno que se refleja por el objeto en la cámara de IR13
|
|
Termografía cualitativa
|
termografía que se basa en el análisis de patrones térmicos para revelar la existencia y localizar la posición de anomalías14
|
|
Termografía cuantitativa
|
termografía que usa la medición de temperatura para determinar la gravedad de una anomalía para establecer prioridades de
reparación15
|
|
Termografía de IR
|
proceso de adquisición y análisis de información térmica desde dispositivos de termografía sin contacto
|
|
Transferencia de calor radiante
|
Transferencia de calor por la emisión y absorción de radiación térmica
|
24 Técnicas de medida termográfica
24.1 Introducción
- La emisividad del objeto
- La temperatura aparente reflejada
- La distancia entre el objeto y la cámara
- La humedad relativa
- La temperatura de la atmósfera
24.2 Emisividad
24.2.1 Determinación de la emisividad de una muestra
24.2.1.1 Paso 1: determinación de la temperatura aparente reflejada
24.2.1.1.1 Método 1: método directo
- Busque posibles fuentes de reflexión, teniendo en cuenta que el ángulo de incidencia = ángulo de reflexión (a = b).

Figura 24.1 1 = origen de reflexión
- Si el origen de la reflexión es un punto fijo, modifíquelo obstruyéndolo mediante un trozo de cartón.

Figura 24.2 1 = origen de reflexión
- Mida la intensidad de la radiación (= temperatura aparente) del origen de la reflexión con los siguientes parámetros:
- Emisividad: 1,0
- Dobj: 0
Puede medir la intensidad de la radiación empleando uno de los dos métodos siguientes:
- Un termopar no mide la intensidad de la radiación.
- Un termopar requiere un contacto térmico muy bueno con la superficie, normalmente pegando y cubriendo el sensor con un aislante térmico.
24.2.1.1.2 Método 2: método de reflector
- Haga una bola con un gran trozo de papel de aluminio.
- Deshaga la bola de papel de aluminio y pegue el papel en un trozo de cartón del mismo tamaño.
- Coloque el cartón delante del objeto que desee medir. Asegúrese de que el lado con el papel de aluminio mire hacia la cámara.
- Establezca un valor de emisividad de 1,0.
- Mida la temperatura aparente del papel de aluminio y anótela.

Figura 24.5 Medición de la temperatura aparente del papel de aluminio.
24.2.1.2 Paso 2: determinación de la emisividad
- Seleccione un lugar en el que colocar la muestra.
- Determine y establezca la temperatura aparente reflejada según el procedimiento anterior.
- Coloque en la muestra un trozo de cinta aislante cuya elevada emisividad le sea conocida.
- Caliente la muestra al menos a 20 K sobre la temperatura ambiente. Debe calentarla de forma razonablemente regular.
- Enfoque y ajuste automáticamente la cámara y congele la imagen.
- Ajuste las opciones Nivel y Campo para obtener niveles de brillo y contraste óptimos en las imágenes.
- Establezca una emisividad similar a la de la cinta (normalmente 0,97).
- Mida la temperatura de la cinta utilizando una de las siguientes funciones de medida:
- Isoterma (permite determinar tanto la temperatura como el grado de regularidad al calentar la muestra).
- Punto (más simple).
- CuadroMed. (apropiada para superficies con emisividad variable).
- Anote la temperatura.
- Mueva la función de medida a la superficie de la muestra.
- Cambie el valor de emisividad hasta que lea la misma temperatura que en la medida anterior.
- Anote la emisividad.
24.3 Temperatura aparente reflejada
24.4 Distancia
- La radiación del objeto es absorbida por la atmósfera entre el objeto y la cámara.
- La radiación de la propia atmósfera es detectada por la cámara.
24.5 Humedad relativa
24.6 Otros parámetros
- Temperatura atmosférica, es decir, la temperatura de la atmósfera entre la cámara y el objeto.
- Temperatura de la óptica externa, es decir, la temperatura de las lentes o ventanas externas utilizadas delante de la cámara.
- Transmitancia de la óptica externa, es decir, la transmisión de las lentes o ventanas externas utilizadas delante de la cámara.
25 Historia de la tecnología de infrarrojos

Figura 25.1 Sir William Herschel (1738–1822)

Figura 25.2 Marsilio Landriani (1746–1815)

Figura 25.3 Macedonio Melloni (1798–1854)

Figura 25.4 Samuel P. Langley (1834–1906)
26 Teoría de la termografía
26.1 Introducción
26.2 El espectro electromagnético

Figura 26.1 El espectro electromagnético. 1: rayos X. 2: UV. 3: visible. 4: IR. 5: microondas. 6: ondas de radio.
26.3 Radiación de un cuerpo negro

Figura 26.2 Gustav Robert Kirchhoff (1824–1887)
26.3.1 Ley de Planck

Figura 26.3 Max Planck (1858–1947)
|
Wλb
|
Emitancia radiante espectral del cuerpo negro con una longitud de onda de λ.
|
|
c
|
Velocidad de la luz = 3 × 108 m/s
|
|
h
|
Constante de Planck = 6,6 × 10-34 J/s.
|
|
k
|
Constante de Boltzmann = 1,4 × 10-23 J/K.
|
|
T
|
Temperatura absoluta (K) de un cuerpo negro.
|
|
λ
|
Longitud de onda (μm).
|

Figura 26.4 Emitancia radiante espectral de un cuerpo negro de acuerdo con la ley de Planck en forma de gráfico para varias temperaturas absolutas. 1: emitancia radiante espectral (W/cm2 × 103(μm)); 2: longitud de onda (μm)
26.3.2 Ley de desplazamiento de Wien

Figura 26.5 Wilhelm Wien (1864–1928)

Figura 26.6 Curvas de Planck trazadas sobre escalas marcadas desde 100 K a 1.000 K. La línea de puntos representa el lugar de máxima emitancia radiante para cada temperatura, según lo descrito por la ley de desplazamiento de Wien. 1: emitancia radiante espectral (W/cm2 (μm)); 2: longitud de onda (μm).
26.3.3 Ley de Stefan-Boltzmann

Figura 26.7 Josef Stefan (1835–1893) y Ludwig Boltzmann (1844–1906)
26.3.4 Emisores que no constituyen cuerpos negros
- La absorbancia espectral αλ = la proporción de energía radiante espectral absorbida por un objeto con respecto a la que incide sobre él.
- El factor espectral de reflexión ρλ = la proporción de la energía radiante espectral reflejada por un objeto con respecto a la que incide sobre él.
- La transmitancia espectral τλ = la proporción de la energía radiante espectral transmitida a través de un objeto con respecto a la que incide sobre él.
- Un cuerpo negro, en el que ελ = ε = 1
- Un cuerpo gris, en el que ελ = ε = siempre menor que 1.
- Un radiador selectivo, en el que ε varía con la longitud de onda.

Figura 26.8 Emitancia radiante espectral de tres tipos de radiadores. 1: emitancia radiante espectral; 2: longitud de onda; 3: cuerpo negro; 4: radiador selectivo; 5: cuerpo gris.

Figura 26.9 Emisividad espectral de tres tipos de radiadores. 1: emisividad espectral; 2: longitud de onda; 3: cuerpo negro; 4: cuerpo gris; 5: radiador selectivo.
26.4 Materiales semitransparentes al infrarrojo
27 La fórmula de medición

Figura 27.1 Representación esquemática de la situación de medición termográfica.1: Entorno; 2: Objeto; 3: Atmósfera; 4: Cámara
- Emisión del objeto = ετWobj, donde ε es la emitancia del objeto y τ es la transmitancia de la atmósfera. La temperatura del objeto es Tobj.
- Emisión reflejada desde fuentes del entorno = (1 – ε)τWrefl, donde (1 – ε) es la reflectancia del objeto. La temperatura de las fuentes del entorno es Trefl. Hemos asumido que la temperatura Trefl es la misma para todas las superficies emisoras dentro de una semiesfera vista desde un punto de la superficie del objeto. Por supuesto, en algunos casos esto puede ser una simplificación de la situación real. No obstante, es una simplificación necesaria para obtener una fórmula que funcione y además, a Trefl se le puede dar un valor (al menos en teoría) que represente una temperatura eficaz en un entorno complejo.Téngase en cuenta también que hemos asumido que la emitancia del entorno = 1. Esto es correcto según la ley de Kirchhoff: toda radiación que incida en las superficies del entorno irá siendo absorbida por las propias superficies. Por lo tanto, la emitancia = 1. (Aún así, hay que tener en cuenta que la última afirmación requiere para cumplirse que se considere una esfera completa alrededor del objeto.)
- Emisión desde la atmósfera = (1 – τ)τWatm, donde (1 – τ) es la emitancia de la atmósfera. La temperatura de la atmósfera es Tatm.
Tabla 27.1 Voltajes
|
Uobj
|
Voltaje de salida de la cámara calculado para un cuerpo negro de temperatura Tobj. Es decir, un voltaje que pueda convertirse directamente en la temperatura de objeto solicitada en realidad.
|
|
Utot
|
Voltaje de salida de la cámara medido en el caso real.
|
|
Urefl
|
Voltaje de salida teórico de la cámara para un cuerpo negro de temperatura Trefl según la calibración.
|
|
Uatm
|
Voltaje de salida teórico de la cámara para un cuerpo negro de temperatura Tatm según la calibración.
|
- la emitancia del objeto ε
- la humedad relativa
- Tatm
- la distancia al objeto (Dobj)
- la temperatura (real) del entorno del objeto o bien la temperatura ambiente reflejada Trefl
- la temperatura atmosférica Tatm
- τ = 0,88
- Trefl = +20 °C
- Tatm = +20 °C

Figura 27.2 Magnitudes relativas de fuentes de radiación en diferentes condiciones de medición (cámara de OC). 1: Temperatura del objeto; 2: Emitancia; Obj: Radiación del objeto; Refl: Radiación reflejada; Atm: Radiación de la atmósfera. Parámetros fijos: τ = 0,88; Trefl = 20 °C; Tatm = 20 °C.

Figura 27.3 Magnitudes relativas de fuentes de radiación en diferentes condiciones de medición (cámara de OL). 1: Temperatura del objeto; 2: Emitancia; Obj: Radiación del objeto; Refl: Radiación reflejada; Atm: Radiación de la atmósfera. Parámetros fijos: τ = 0,88; Trefl = 20 °C; Tatm = 20 °C.
28 Tablas de emisividad
28.1 Bibliografía
- Mikaél A. Bramson: Infrared Radiation, A Handbook for Applications, Plenum press, N.Y.
- William L. Wolfe, George J. Zissis: The Infrared Handbook, Office of Naval Research, Department of Navy, Washington, D.C.
- Madding, R. P.: Thermographic Instruments and systems. Madison, Wisconsin: University of Wisconsin – Extension, Department of Engineering and Applied Science.
- William L. Wolfe: Handbook of Military Infrared Technology, Office of Naval Research, Department of Navy, Washington, D.C.
- Jones, Smith, Probert: External thermography of buildings..., Proc. of the Society of Photo-Optical Instrumentation Engineers, vol.110, Industrial and Civil Applications of Infrared Technology, June 1977 London.
- Paljak, Pettersson: Thermography of Buildings, Swedish Building Research Institute, Stockholm 1972.
- Vlcek, J: Determination of emissivity with imaging radiometers and some emissivities at λ = 5 µm. Photogrammetric Engineering and Remote Sensing.
- Kern: Evaluation of infrared emission of clouds and ground as measured by weather satellites, Defence Documentation Center, AD 617 417.
- Öhman, Claes: Emittansmätningar med AGEMA E-Box. Teknisk rapport, AGEMA 1999. (Emittance measurements using AGEMA E-Box. Technical report, AGEMA 1999.)
- Matteï, S., Tang-Kwor, E: Emissivity measurements for Nextel Velvet coating 811-21 between –36°C AND 82°C.
- Lohrengel & Todtenhaupt (1996)
- ITC Technical publication 32.
- ITC Technical publication 29.
- Schuster, Norbert and Kolobrodov, Valentin G. Infrarotthermographie. Berlin: Wiley-VCH, 2000.
28.2 Tablas
Tabla 28.1 T: Espectro total; OC: 2–5 µm; OL: 8–14 µm, OML: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificación; 3:Temperatura en °C; 4: Espectro; 5: Emisividad: 6:Referencia
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|---|---|---|---|---|---|
|
3M 35
|
Cinta aislante de vinilo (varios colores)
|
< 80
|
OL
|
≈ 0,96
|
13
|
|
3M 88
|
Cinta aislante de vinilo negro
|
< 105
|
OL
|
≈ 0,96
|
13
|
|
3M 88
|
Cinta aislante de vinilo negro
|
< 105
|
MW
|
< 0,96
|
13
|
|
3M Super 33+
|
Cinta aislante de vinilo negro
|
< 80
|
OL
|
≈ 0,96
|
13
|
|
Aceite de lubricación
|
película de 0,025 mm
|
20
|
T
|
0,27
|
2
|
|
Aceite de lubricación
|
película de 0,050 mm
|
20
|
T
|
0,46
|
2
|
|
Aceite de lubricación
|
película de 0,125 mm
|
20
|
T
|
0,72
|
2
|
|
Aceite de lubricación
|
película sobre base de Ni: sólo base de Ni
|
20
|
T
|
0,05
|
2
|
|
Aceite de lubricación
|
recubrimiento grueso
|
20
|
T
|
0,82
|
2
|
|
Acero inoxidable
|
aleación: 8% Ni, 18% Cr
|
500
|
T
|
0,35
|
1
|
|
Acero inoxidable
|
enrollado
|
700
|
T
|
0,45
|
1
|
|
Acero inoxidable
|
hoja en bruto ligeramente arañada
|
70
|
OC
|
0,30
|
9
|
|
Acero inoxidable
|
hoja en bruto ligeramente arañada
|
70
|
OL
|
0,28
|
9
|
|
Acero inoxidable
|
hoja pulida
|
70
|
OC
|
0,18
|
9
|
|
Acero inoxidable
|
hoja pulida
|
70
|
OL
|
0,14
|
9
|
|
Acero inoxidable
|
limpiado con arena
|
700
|
T
|
0,70
|
1
|
|
Acero inoxidable
|
tipo 18 -8, pulido
|
20
|
T
|
0,16
|
2
|
|
Acero inoxidable
|
tipo 18-8: oxidado a 800 °C
|
60
|
T
|
0,85
|
2
|
|
Aglomerado
|
sin tratar
|
20
|
OC
|
0,90
|
6
|
|
Agua
|
cristales de hielo
|
-10
|
T
|
0,98
|
2
|
|
Agua
|
destilada
|
20
|
T
|
0,96
|
2
|
|
Agua
|
hielo, muy cubierto de escarcha
|
0
|
T
|
0,98
|
1
|
|
Agua
|
hielo, suave
|
-10
|
T
|
0,96
|
2
|
|
Agua
|
hielo, suave
|
0
|
T
|
0,97
|
1
|
|
Agua
|
nieve
|
T
|
0,8
|
1
|
|
|
Agua
|
nieve
|
-10
|
T
|
0,85
|
2
|
|
Agua
|
película de >0,1 mm de espesor
|
0-100
|
T
|
0,95-0,98
|
1
|
|
Alquitrán
|
T
|
0,79-0,84
|
1
|
||
|
Alquitrán
|
papel
|
20
|
T
|
0,91-0,93
|
1
|
|
Aluminio
|
anodizado, gris claro, mate
|
70
|
OC
|
0,61
|
9
|
|
Aluminio
|
anodizado, gris claro, mate
|
70
|
OL
|
0,97
|
9
|
|
Aluminio
|
anodizado, negro, sin brillo
|
70
|
OC
|
0,67
|
9
|
|
Aluminio
|
anodizado, negro, sin brillo
|
70
|
OL
|
0,95
|
9
|
|
Aluminio
|
bastante oxidado
|
50-500
|
T
|
0,2-0,3
|
1
|
|
Aluminio
|
con deposición al vacío
|
20
|
T
|
0,04
|
2
|
|
Aluminio
|
desbastado
|
27
|
10 µm
|
0,18
|
3
|
|
Aluminio
|
desbastado
|
27
|
3 µm
|
0,28
|
3
|
|
Aluminio
|
fundido y muy limpio
|
70
|
OC
|
0,47
|
9
|
|
Aluminio
|
fundido y muy limpio
|
70
|
OL
|
0,46
|
9
|
|
Aluminio
|
hoja (4 muestras con diferentes patrones de estriado)
|
70
|
OC
|
0,05-0,08
|
9
|
|
Aluminio
|
hoja (4 muestras con diferentes patrones de estriado)
|
70
|
OL
|
0,03-0,06
|
9
|
|
Aluminio
|
hoja anodizada
|
100
|
T
|
0,55
|
2
|
|
Aluminio
|
hoja pulida
|
100
|
T
|
0,05
|
2
|
|
Aluminio
|
hoja sin modificar
|
100
|
T
|
0,09
|
2
|
|
Aluminio
|
lámina
|
27
|
10 µm
|
0,04
|
3
|
|
Aluminio
|
lámina
|
27
|
3 µm
|
0,09
|
3
|
|
Aluminio
|
muy meteorizado
|
17
|
OC
|
0,83-0,94
|
5
|
|
Aluminio
|
plancha pulida
|
100
|
T
|
0,05
|
4
|
|
Aluminio
|
plancha sin modificar
|
100
|
T
|
0,09
|
4
|
|
Aluminio
|
plancha sumergida en HNO3
|
100
|
T
|
0,05
|
4
|
|
Aluminio
|
pulida
|
50-100
|
T
|
0,04-0,06
|
1
|
|
Aluminio
|
superficie rugosa
|
20-50
|
T
|
0,06-0,07
|
1
|
|
Amianto
|
baldosa
|
35
|
OC
|
0,94
|
7
|
|
Amianto
|
papel
|
40-400
|
T
|
0,93-0,95
|
1
|
|
Amianto
|
pizarra
|
20
|
T
|
0,96
|
1
|
|
Amianto
|
placa
|
20
|
T
|
0,96
|
1
|
|
Amianto
|
polvo
|
T
|
0,40-0,60
|
1
|
|
|
Amianto
|
tela
|
T
|
0,78
|
1
|
|
|
Arcilla
|
cocida
|
70
|
T
|
0,91
|
1
|
|
Arena
|
T
|
0,60
|
1
|
||
|
Arena
|
20
|
T
|
0,90
|
2
|
|
|
Arenisca
|
pulida
|
19
|
OML
|
0,909
|
8
|
|
Arenisca
|
rugosa
|
19
|
OML
|
0,935
|
8
|
|
Barniz
|
liso
|
20
|
OC
|
0,93
|
6
|
|
Barniz
|
sobre suelo de parquet de roble
|
70
|
OC
|
0,90
|
9
|
|
Barniz
|
sobre suelo de parquet de roble
|
70
|
OL
|
0,90-0,93
|
9
|
|
Barro
|
T
|
0,3-0,4
|
1
|
||
|
Bronce
|
bronce fosforoso
|
70
|
OC
|
0,08
|
9
|
|
Bronce
|
bronce fosforoso
|
70
|
OL
|
0,06
|
9
|
|
Bronce
|
polvo
|
T
|
0,76-0,80
|
1
|
|
|
Bronce
|
poroso, rugoso
|
50-150
|
T
|
0,55
|
1
|
|
Bronce
|
pulida
|
50
|
T
|
0,1
|
1
|
|
Bronce al aluminio
|
20
|
T
|
0,60
|
1
|
|
|
Carbón
|
grafito, superficie limada
|
20
|
T
|
0,98
|
2
|
|
Carbón
|
hollín
|
20
|
T
|
0,95
|
2
|
|
Carbón
|
negro de humo
|
20-400
|
T
|
0,95-0,97
|
1
|
|
Carbón
|
polvo de carbón vegetal
|
T
|
0,96
|
1
|
|
|
Carbón
|
polvo de grafito
|
T
|
0,97
|
1
|
|
|
Cemento
|
20
|
T
|
0,92
|
2
|
|
|
Cemento
|
paso de tránsito
|
5
|
OML
|
0,974
|
8
|
|
Cemento
|
rugosa
|
17
|
OC
|
0,97
|
5
|
|
Cemento
|
seco
|
36
|
OC
|
0,95
|
7
|
|
Cinc
|
hoja
|
50
|
T
|
0,20
|
1
|
|
Cinc
|
oxidado a 400°C
|
400
|
T
|
0,11
|
1
|
|
Cinc
|
pulida
|
200-300
|
T
|
0,04-0,05
|
1
|
|
Cinc
|
superficie oxidada
|
1.000–1.200
|
T
|
0,50-0,60
|
1
|
|
Cobre
|
comercial, bruñido
|
20
|
T
|
0,07
|
1
|
|
Cobre
|
decapado
|
27
|
T
|
0,07
|
4
|
|
Cobre
|
electrolítico, cuidadosamente pulido
|
80
|
T
|
0,018
|
1
|
|
Cobre
|
electrolítico, pulido
|
-34
|
T
|
0,006
|
4
|
|
Cobre
|
fundido
|
1.100–1.300
|
T
|
0,13-0,15
|
1
|
|
Cobre
|
muy oxidado
|
20
|
T
|
0,78
|
2
|
|
Cobre
|
oxidado
|
50
|
T
|
0,6-0,7
|
1
|
|
Cobre
|
oxidado hasta el negro
|
T
|
0,88
|
1
|
|
|
Cobre
|
oxidado, negro
|
27
|
T
|
0,78
|
4
|
|
Cobre
|
pulida
|
50-100
|
T
|
0,02
|
1
|
|
Cobre
|
pulida
|
100
|
T
|
0,03
|
2
|
|
Cobre
|
pulido mecánicamente
|
22
|
T
|
0,015
|
4
|
|
Cobre
|
pulido, comercial
|
27
|
T
|
0,03
|
4
|
|
Cobre
|
puro, superficie cuidadosamente preparada
|
22
|
T
|
0,008
|
4
|
|
Cromo
|
pulida
|
50
|
T
|
0,10
|
1
|
|
Cromo
|
pulida
|
500-1000
|
T
|
0,28-0,38
|
1
|
|
Cuero
|
curtido
|
T
|
0,75-0,80
|
1
|
|
|
Dióxido de cobre
|
polvo
|
T
|
0,84
|
1
|
|
|
Ebonita
|
T
|
0,89
|
1
|
||
|
Escayola
|
17
|
OC
|
0,86
|
5
|
|
|
Escayola
|
placa para tabicar, sin tratar
|
20
|
OC
|
0,90
|
6
|
|
Escayola
|
recubrimiento grueso
|
20
|
T
|
0,91
|
2
|
|
Escorias
|
caldera
|
0-100
|
T
|
0,97-0,93
|
1
|
|
Escorias
|
caldera
|
1400-1800
|
T
|
0,69-0,67
|
1
|
|
Escorias
|
caldera
|
200-500
|
T
|
0,89-0,78
|
1
|
|
Escorias
|
caldera
|
600-1200
|
T
|
0,76-0,70
|
1
|
|
Esmalte
|
20
|
T
|
0,9
|
1
|
|
|
Esmalte
|
laca
|
20
|
T
|
0,85-0,95
|
1
|
|
Esmeril
|
en bruto
|
80
|
T
|
0,85
|
1
|
|
Espuma de estireno
|
aislamiento
|
37
|
OC
|
0,60
|
7
|
|
Estaño
|
bruñido
|
20-50
|
T
|
0,04-0,06
|
1
|
|
Estaño
|
hoja de hierro estañado
|
100
|
T
|
0,07
|
2
|
|
Estuco
|
rugoso, barro
|
10-90
|
T
|
0,91
|
1
|
|
Goma
|
dura
|
20
|
T
|
0,95
|
1
|
|
Goma
|
suave, gris, rugosa
|
20
|
T
|
0,95
|
1
|
|
Granito
|
pulida
|
20
|
OML
|
0,849
|
8
|
|
Granito
|
rugosa
|
21
|
OML
|
0,879
|
8
|
|
Granito
|
rugoso, 4 muestras distintas
|
70
|
OC
|
0,95-0,97
|
9
|
|
Granito
|
rugoso, 4 muestras distintas
|
70
|
OL
|
0,77-0,87
|
9
|
|
Hidróxido de aluminio
|
polvo
|
T
|
0,28
|
1
|
|
|
Hielo: véase Agua
|
|||||
|
Hierro fundido
|
en bruto
|
900–1.100
|
T
|
0,87-0,95
|
1
|
|
Hierro fundido
|
fundido
|
50
|
T
|
0,81
|
1
|
|
Hierro fundido
|
lingotes
|
1000
|
T
|
0,95
|
1
|
|
Hierro fundido
|
líquido
|
1.300
|
T
|
0,28
|
1
|
|
Hierro fundido
|
mecanizado
|
800–1.000
|
T
|
0,60-0,70
|
1
|
|
Hierro fundido
|
oxidado
|
100
|
T
|
0,64
|
2
|
|
Hierro fundido
|
oxidado
|
260
|
T
|
0,66
|
4
|
|
Hierro fundido
|
oxidado
|
38
|
T
|
0,63
|
4
|
|
Hierro fundido
|
oxidado
|
538
|
T
|
0,76
|
4
|
|
Hierro fundido
|
oxidado a 600°C
|
200-600
|
T
|
0,64-0,78
|
1
|
|
Hierro fundido
|
pulida
|
200
|
T
|
0,21
|
1
|
|
Hierro fundido
|
pulida
|
38
|
T
|
0,21
|
4
|
|
Hierro fundido
|
pulida
|
40
|
T
|
0,21
|
2
|
|
Hierro galvanizado
|
hoja
|
92
|
T
|
0,07
|
4
|
|
Hierro galvanizado
|
hoja bruñida
|
30
|
T
|
0,23
|
1
|
|
Hierro galvanizado
|
hoja oxidada
|
20
|
T
|
0,28
|
1
|
|
Hierro galvanizado
|
muy oxidado
|
70
|
OC
|
0,64
|
9
|
|
Hierro galvanizado
|
muy oxidado
|
70
|
OL
|
0,85
|
9
|
|
Hierro y acero
|
brillante, atacado al ácido
|
150
|
T
|
0,16
|
1
|
|
Hierro y acero
|
con herrumbre roja
|
20
|
T
|
0,69
|
1
|
|
Hierro y acero
|
con mucha herrumbre
|
17
|
OC
|
0,96
|
5
|
|
Hierro y acero
|
cubierto con herrumbre roja
|
20
|
T
|
0,61-0,85
|
1
|
|
Hierro y acero
|
electrolítico
|
100
|
T
|
0,05
|
4
|
|
Hierro y acero
|
electrolítico
|
22
|
T
|
0,05
|
4
|
|
Hierro y acero
|
electrolítico
|
260
|
T
|
0,07
|
4
|
|
Hierro y acero
|
electrolítico, cuidadosamente pulido
|
175-225
|
T
|
0,05-0,06
|
1
|
|
Hierro y acero
|
enrollado en caliente
|
130
|
T
|
0,60
|
1
|
|
Hierro y acero
|
enrollado en caliente
|
20
|
T
|
0,77
|
1
|
|
Hierro y acero
|
enrollado en frío
|
70
|
OC
|
0,20
|
9
|
|
Hierro y acero
|
enrollado en frío
|
70
|
OL
|
0,09
|
9
|
|
Hierro y acero
|
enrollado recientemente
|
20
|
T
|
0,24
|
1
|
|
Hierro y acero
|
forjado, bien pulido
|
40-250
|
T
|
0,28
|
1
|
|
Hierro y acero
|
fuertemente oxidado
|
50
|
T
|
0,88
|
1
|
|
Hierro y acero
|
fuertemente oxidado
|
500
|
T
|
0,98
|
1
|
|
Hierro y acero
|
hoja con capa de óxido brillante
|
20
|
T
|
0,82
|
1
|
|
Hierro y acero
|
hoja con herrumbre roja
|
20
|
T
|
0,69
|
2
|
|
Hierro y acero
|
hoja con herrumbre roja
|
22
|
T
|
0,69
|
4
|
|
Hierro y acero
|
hoja enrollada
|
50
|
T
|
0,56
|
1
|
|
Hierro y acero
|
hoja para conexión a masa
|
950–1.100
|
T
|
0,55-0,61
|
1
|
|
Hierro y acero
|
hoja pulida
|
750–1.050
|
T
|
0,52-0,56
|
1
|
|
Hierro y acero
|
oxidado
|
100
|
T
|
0,74
|
4
|
|
Hierro y acero
|
oxidado
|
100
|
T
|
0,74
|
1
|
|
Hierro y acero
|
oxidado
|
1227
|
T
|
0,89
|
4
|
|
Hierro y acero
|
oxidado
|
125-525
|
T
|
0,78-0,82
|
1
|
|
Hierro y acero
|
oxidado
|
200
|
T
|
0,79
|
2
|
|
Hierro y acero
|
oxidado
|
200-600
|
T
|
0,80
|
1
|
|
Hierro y acero
|
pulida
|
100
|
T
|
0,07
|
2
|
|
Hierro y acero
|
pulida
|
400-1000
|
T
|
0,14-0,38
|
1
|
|
Hierro y acero
|
rugoso, superficie plana
|
50
|
T
|
0,95-0,98
|
1
|
|
Hierro y acero
|
tratado recientemente con esmeril
|
20
|
T
|
0,24
|
1
|
|
Hojalata
|
hoja
|
24
|
T
|
0,064
|
4
|
|
Krylon Ultra-flat black 1602
|
Negro mate
|
Temperatura ambiente hasta 175
|
OL
|
≈ 0,96
|
12
|
|
Krylon Ultra-flat black 1602
|
Negro mate
|
Temperatura ambiente hasta 175
|
MW
|
≈ 0,97
|
12
|
|
Laca
|
3 colores pulverizados sobre aluminio
|
70
|
OC
|
0,50-0,53
|
9
|
|
Laca
|
3 colores pulverizados sobre aluminio
|
70
|
OL
|
0,92-0,94
|
9
|
|
Laca
|
aluminio sobre superficie rugosa
|
20
|
T
|
0,4
|
1
|
|
Laca
|
baquelita
|
80
|
T
|
0,83
|
1
|
|
Laca
|
blanco
|
100
|
T
|
0,92
|
2
|
|
Laca
|
blanco
|
40-100
|
T
|
0,8-0,95
|
1
|
|
Laca
|
negra, brillante, pulverizada sobre hierro
|
20
|
T
|
0,87
|
1
|
|
Laca
|
negra, mate
|
100
|
T
|
0,97
|
2
|
|
Laca
|
negro, sin brillo
|
40-100
|
T
|
0,96-0,98
|
1
|
|
Laca
|
termorresistente
|
100
|
T
|
0,92
|
1
|
|
Ladrillo
|
alúmina
|
17
|
OC
|
0,68
|
5
|
|
Ladrillo
|
arcilla refractaria
|
1000
|
T
|
0,75
|
1
|
|
Ladrillo
|
arcilla refractaria
|
1200
|
T
|
0,59
|
1
|
|
Ladrillo
|
arcilla refractaria
|
20
|
T
|
0,85
|
1
|
|
Ladrillo
|
común
|
17
|
OC
|
0,86-0,81
|
5
|
|
Ladrillo
|
Gres muy silicioso, con brillo, rugoso
|
1100
|
T
|
0,85
|
1
|
|
Ladrillo
|
Gres muy silicioso, refractario
|
1000
|
T
|
0,66
|
1
|
|
Ladrillo
|
Gres muy silicioso, sin brillo, rugoso
|
1000
|
T
|
0,80
|
1
|
|
Ladrillo
|
hidrófugo
|
17
|
OC
|
0,87
|
5
|
|
Ladrillo
|
ladrillo refractario
|
17
|
OC
|
0,68
|
5
|
|
Ladrillo
|
mampostería
|
35
|
OC
|
0,94
|
7
|
|
Ladrillo
|
mampostería emplastada
|
20
|
T
|
0,94
|
1
|
|
Ladrillo
|
refractario, corindón
|
1000
|
T
|
0,46
|
1
|
|
Ladrillo
|
refractario, fuertemente radiante
|
500–1.000
|
T
|
0,8-0,9
|
1
|
|
Ladrillo
|
refractario, magnesita
|
1.000–1.300
|
T
|
0,38
|
1
|
|
Ladrillo
|
refractario, poco radiante
|
500–1.000
|
T
|
0,65-0,75
|
1
|
|
Ladrillo
|
rojo, común
|
20
|
T
|
0,93
|
2
|
|
Ladrillo
|
rojo, rugoso
|
20
|
T
|
0,88-0,93
|
1
|
|
Ladrillo
|
silimanita: 33% SiO2, 64% Al2O3
|
1.500
|
T
|
0,29
|
1
|
|
Ladrillo
|
sílice, 95% SiO2
|
1230
|
T
|
0,66
|
1
|
|
Latón
|
bastante pulido
|
100
|
T
|
0,03
|
2
|
|
Latón
|
frotado con esmeril de grano 80
|
20
|
T
|
0,20
|
2
|
|
Latón
|
hoja enrollada
|
20
|
T
|
0,06
|
1
|
|
Latón
|
hoja tratada con esmeril
|
20
|
T
|
0,2
|
1
|
|
Latón
|
oxidado
|
100
|
T
|
0,61
|
2
|
|
Latón
|
oxidado
|
70
|
OC
|
0,04-0,09
|
9
|
|
Latón
|
oxidado
|
70
|
OL
|
0,03-0,07
|
9
|
|
Latón
|
oxidado a 600°C
|
200-600
|
T
|
0,59-0,61
|
1
|
|
Latón
|
pulida
|
200
|
T
|
0,03
|
1
|
|
Latón
|
sin brillo, decolorado
|
20-350
|
T
|
0,22
|
1
|
|
Madera
|
17
|
OC
|
0,98
|
5
|
|
|
Madera
|
19
|
OML
|
0,962
|
8
|
|
|
Madera
|
blanca, húmeda
|
20
|
T
|
0,7-0,8
|
1
|
|
Madera
|
contrachapado, sin tratar
|
20
|
OC
|
0,83
|
6
|
|
Madera
|
contrachapado, suave, seco
|
36
|
OC
|
0,82
|
7
|
|
Madera
|
pino, 4 muestras distintas
|
70
|
OC
|
0,67-0,75
|
9
|
|
Madera
|
pino, 4 muestras distintas
|
70
|
OL
|
0,81-0,89
|
9
|
|
Madera
|
planchas
|
20
|
T
|
0,8-0,9
|
1
|
|
Madera
|
roble en planchas
|
20
|
T
|
0,90
|
2
|
|
Madera
|
roble en planchas
|
70
|
OC
|
0,77
|
9
|
|
Madera
|
roble en planchas
|
70
|
OL
|
0,88
|
9
|
|
Madera
|
suelo
|
T
|
0,5-0,7
|
1
|
|
|
Magnesio
|
22
|
T
|
0,07
|
4
|
|
|
Magnesio
|
260
|
T
|
0,13
|
4
|
|
|
Magnesio
|
538
|
T
|
0,18
|
4
|
|
|
Magnesio
|
pulida
|
20
|
T
|
0,07
|
2
|
|
Molibdeno
|
1.500–2.200
|
T
|
0,19-0,26
|
1
|
|
|
Molibdeno
|
600–1.000
|
T
|
0,08-0,13
|
1
|
|
|
Molibdeno
|
filamento
|
700–2.500
|
T
|
0,1-0,3
|
1
|
|
Mortero
|
17
|
OC
|
0,87
|
5
|
|
|
Mortero
|
seco
|
36
|
OC
|
0,94
|
7
|
|
Nextel Velvet 811-21 Black
|
Negro mate
|
-60-150
|
OL
|
> 0,97
|
10 y 11
|
|
Nicromio
|
alambre limpio
|
50
|
T
|
0,65
|
1
|
|
Nicromio
|
alambre limpio
|
500–1.000
|
T
|
0,71-0,79
|
1
|
|
Nicromio
|
alambre oxidado
|
50-500
|
T
|
0,95-0,98
|
1
|
|
Nicromio
|
enrollado
|
700
|
T
|
0,25
|
1
|
|
Nicromio
|
limpiado con arena
|
700
|
T
|
0,70
|
1
|
|
Nieve: véase Agua
|
|||||
|
Níquel
|
alambre
|
200-1000
|
T
|
0,1-0,2
|
1
|
|
Níquel
|
comercialmente puro, pulido
|
100
|
T
|
0,045
|
1
|
|
Níquel
|
comercialmente puro, pulido
|
200-400
|
T
|
0,07-0,09
|
1
|
|
Níquel
|
electrochapado en hierro, pulido
|
22
|
T
|
0,045
|
4
|
|
Níquel
|
electrochapado en hierro, sin pulir
|
20
|
T
|
0,11-0,40
|
1
|
|
Níquel
|
electrochapado en hierro, sin pulir
|
22
|
T
|
0,11
|
4
|
|
Níquel
|
electrochapado, pulido
|
20
|
T
|
0,05
|
2
|
|
Níquel
|
electrolítico
|
22
|
T
|
0,04
|
4
|
|
Níquel
|
electrolítico
|
260
|
T
|
0,07
|
4
|
|
Níquel
|
electrolítico
|
38
|
T
|
0,06
|
4
|
|
Níquel
|
electrolítico
|
538
|
T
|
0,10
|
4
|
|
Níquel
|
mate decapado
|
122
|
T
|
0,041
|
4
|
|
Níquel
|
oxidado
|
1227
|
T
|
0,85
|
4
|
|
Níquel
|
oxidado
|
200
|
T
|
0,37
|
2
|
|
Níquel
|
oxidado
|
227
|
T
|
0,37
|
4
|
|
Níquel
|
oxidado a 600°C
|
200-600
|
T
|
0,37-0,48
|
1
|
|
Níquel
|
pulida
|
122
|
T
|
0,045
|
4
|
|
Oro
|
bastante pulido
|
100
|
T
|
0,02
|
2
|
|
Oro
|
pulida
|
130
|
T
|
0,018
|
1
|
|
Oro
|
pulido, con cuidado
|
200-600
|
T
|
0,02-0,03
|
1
|
|
Panel de vidrio (vidrio flotante)
|
sin recubrimiento
|
20
|
OL
|
0,97
|
14
|
|
Papel
|
4 colores diferentes
|
70
|
OC
|
0,68-0,74
|
9
|
|
Papel
|
4 colores diferentes
|
70
|
OL
|
0,92-0,94
|
9
|
|
Papel
|
aglomerante blanco
|
20
|
T
|
0,93
|
2
|
|
Papel
|
amarillo
|
T
|
0,72
|
1
|
|
|
Papel
|
azul oscuro
|
T
|
0,84
|
1
|
|
|
Papel
|
blanco
|
20
|
T
|
0,7-0,9
|
1
|
|
Papel
|
blanco, 3 brillos diferentes
|
70
|
OC
|
0,76-0,78
|
9
|
|
Papel
|
blanco, 3 brillos diferentes
|
70
|
OL
|
0,88-0,90
|
9
|
|
Papel
|
negro
|
T
|
0,90
|
1
|
|
|
Papel
|
negro, sin brillo
|
T
|
0,94
|
1
|
|
|
Papel
|
negro, sin brillo
|
70
|
OC
|
0,86
|
9
|
|
Papel
|
negro, sin brillo
|
70
|
OL
|
0,89
|
9
|
|
Papel
|
recubierto de laca negra
|
T
|
0,93
|
1
|
|
|
Papel
|
rojo
|
T
|
0,76
|
1
|
|
|
Papel
|
verde
|
T
|
0,85
|
1
|
|
|
Papel pintado
|
dibujo suave, gris claro
|
20
|
OC
|
0,85
|
6
|
|
Papel pintado
|
dibujo suave, rojo
|
20
|
OC
|
0,90
|
6
|
|
Pavimento de asfalto
|
4
|
OML
|
0,967
|
8
|
|
|
Piel
|
humana
|
32
|
T
|
0,98
|
2
|
|
Pintura
|
8 colores y calidades diferentes
|
70
|
OC
|
0,88-0,96
|
9
|
|
Pintura
|
8 colores y calidades diferentes
|
70
|
OL
|
0,92-0,94
|
9
|
|
Pintura
|
al óleo, promedio de 16 colores
|
100
|
T
|
0,94
|
2
|
|
Pintura
|
aluminio, distintas antigüedades
|
50-100
|
T
|
0,27-0,67
|
1
|
|
Pintura
|
amarillo cadmio
|
T
|
0,28-0,33
|
1
|
|
|
Pintura
|
azul cobalto
|
T
|
0,7-0,8
|
1
|
|
|
Pintura
|
plástica, blanca
|
20
|
OC
|
0,84
|
6
|
|
Pintura
|
plástica, negra
|
20
|
OC
|
0,95
|
6
|
|
Pintura
|
verde cromo
|
T
|
0,65-0,70
|
1
|
|
|
Pintura
|
óleo
|
17
|
OC
|
0,87
|
5
|
|
Pintura
|
óleo, gris
|
20
|
OC
|
0,97
|
6
|
|
Pintura
|
óleo, gris brillante
|
20
|
OC
|
0,96
|
6
|
|
Pintura
|
óleo, negra
|
20
|
OC
|
0,94
|
6
|
|
Pintura
|
óleo, negra brillante
|
20
|
OC
|
0,92
|
6
|
|
Pintura
|
óleo, varios colores
|
100
|
T
|
0,92-0,96
|
1
|
|
Placa de fibra
|
conglomerado
|
70
|
OC
|
0,75
|
9
|
|
Placa de fibra
|
conglomerado
|
70
|
OL
|
0,88
|
9
|
|
Placa de fibra
|
dura, sin tratar
|
20
|
OC
|
0,85
|
6
|
|
Placa de fibra
|
porosa, sin tratar
|
20
|
OC
|
0,85
|
6
|
|
Placa de fibra
|
tablero prensado
|
70
|
OC
|
0,77
|
9
|
|
Placa de fibra
|
tablero prensado
|
70
|
OL
|
0,89
|
9
|
|
Plata
|
pulida
|
100
|
T
|
0,03
|
2
|
|
Plata
|
puro, pulido
|
200-600
|
T
|
0,02-0,03
|
1
|
|
Platino
|
1.000–1.500
|
T
|
0,14-0,18
|
1
|
|
|
Platino
|
100
|
T
|
0,05
|
4
|
|
|
Platino
|
1094
|
T
|
0,18
|
4
|
|
|
Platino
|
17
|
T
|
0,016
|
4
|
|
|
Platino
|
22
|
T
|
0,03
|
4
|
|
|
Platino
|
260
|
T
|
0,06
|
4
|
|
|
Platino
|
538
|
T
|
0,10
|
4
|
|
|
Platino
|
alambre
|
1.400
|
T
|
0,18
|
1
|
|
Platino
|
alambre
|
50-200
|
T
|
0,06-0,07
|
1
|
|
Platino
|
alambre
|
500-1000
|
T
|
0,10-0,16
|
1
|
|
Platino
|
cinta
|
900–1.100
|
T
|
0,12-0,17
|
1
|
|
Platino
|
puro, pulido
|
200-600
|
T
|
0,05-0,10
|
1
|
|
Plomo
|
brillante
|
250
|
T
|
0,08
|
1
|
|
Plomo
|
oxidado a 200°C
|
200
|
T
|
0,63
|
1
|
|
Plomo
|
oxidado, gris
|
20
|
T
|
0,28
|
1
|
|
Plomo
|
oxidado, gris
|
22
|
T
|
0,28
|
4
|
|
Plomo
|
sin oxidar, pulido
|
100
|
T
|
0,05
|
4
|
|
Plomo rojo
|
100
|
T
|
0,93
|
4
|
|
|
Plástico
|
lámina de fibra de vidrio (placa de circuitos impresos)
|
70
|
OC
|
0,94
|
9
|
|
Plástico
|
lámina de fibra de vidrio (placa de circuitos impresos)
|
70
|
OL
|
0,91
|
9
|
|
Plástico
|
placa de aislamiento de poliuretano
|
70
|
OL
|
0,55
|
9
|
|
Plástico
|
placa de aislamiento de poliuretano
|
70
|
OC
|
0,29
|
9
|
|
Plástico
|
PVC, suelo de plástico, sin brillo, estructurado
|
70
|
OC
|
0,94
|
9
|
|
Plástico
|
PVC, suelo de plástico, sin brillo, estructurado
|
70
|
OL
|
0,93
|
9
|
|
Polvo de magnesio
|
T
|
0,86
|
1
|
||
|
Polvo de plomo rojo
|
100
|
T
|
0,93
|
1
|
|
|
Porcelana
|
blanca, brillante
|
T
|
0,70-0,75
|
1
|
|
|
Porcelana
|
vidriada
|
20
|
T
|
0,92
|
1
|
|
Teja
|
vidriada
|
17
|
OC
|
0,94
|
5
|
|
Tela
|
negro
|
20
|
T
|
0,98
|
1
|
|
Tierra
|
saturada con agua
|
20
|
T
|
0,95
|
2
|
|
Tierra
|
seco
|
20
|
T
|
0,92
|
2
|
|
Titanio
|
oxidado a 540°C
|
1000
|
T
|
0,60
|
1
|
|
Titanio
|
oxidado a 540°C
|
200
|
T
|
0,40
|
1
|
|
Titanio
|
oxidado a 540°C
|
500
|
T
|
0,50
|
1
|
|
Titanio
|
pulida
|
1000
|
T
|
0,36
|
1
|
|
Titanio
|
pulida
|
200
|
T
|
0,15
|
1
|
|
Titanio
|
pulida
|
500
|
T
|
0,20
|
1
|
|
Tungsteno
|
1.500–2.200
|
T
|
0,24-0,31
|
1
|
|
|
Tungsteno
|
200
|
T
|
0,05
|
1
|
|
|
Tungsteno
|
600–1.000
|
T
|
0,1-0,16
|
1
|
|
|
Tungsteno
|
filamento
|
3300
|
T
|
0,39
|
1
|
|
Yeso
|
20
|
T
|
0,8-0,9
|
1
|
|
|
Óxido de aluminio
|
polvo activado
|
T
|
0,46
|
1
|
|
|
Óxido de aluminio
|
polvo puro (alúmina)
|
T
|
0,16
|
1
|
|
|
Óxido de cobre
|
rojo, polvo
|
T
|
0,70
|
1
|
|
|
Óxido de níquel
|
1000-1250
|
T
|
0,75-0,86
|
1
|
|
|
Óxido de níquel
|
500-650
|
T
|
0,52-0,59
|
1
|
Admin
| Publ. No. | T810199 |
| Release | AR |
| Commit | 42212 |
| Head | 42283 |
| Language | es-ES |
| Modified | 2017-04-26 |
| Formatted | 2017-04-27 |


































