FLIR Tools/Tools+
FLIR Tools/Tools+
| 5.12 | |
![]() |
1 Isenção de responsabilidade legal
1.1 Isenção de responsabilidade legal
1.2 Estatísticas do utilizador
1.3 Alterações ao registo
1.4 Direitos autorais
1.5 Garantia de qualidade
2 Aviso para o utilizador
2.1 Fóruns entre utilizadores
2.2 Formação
2.3 Actualizações da documentação
2.4 Atualizações de software
- Iniciar > FLIR Systems > [Software] > Verificar se existem atualizações.
- Ajuda > Verificar se existem atualizações.
2.5 Nota importante sobre este manual
2.6 Informação de licença adicional
3 Apoio ao cliente

3.1 Geral
3.2 Enviar uma pergunta
- O modelo da câmara
- O número de série da câmara
- O protocolo de comunicação ou método entre a câmara e o seu dispositivo (por exemplo, HDMI, Ethernet, USB ou FireWire)
- Tipo de dispositivo (PC/Mac/iPhone/iPad/dispositivo Android, etc.)
- Versão de quaisquer programas para a FLIR Systems
- Nome completo, número de publicação e número de revisão do manual
3.3 Transferências
- Actualizações de firmware para a sua câmara de infravermelhos.
- Actualizações de programas para o software do seu PC/Mac.
- Versões de freeware e de avaliação de software para PC/Mac.
- Documentação do utilizador para produtos actuais, obsoletos e históricos.
- Desenhos mecânicos (em formatos *.dxf e *.pdf).
- Modelos de dados CAD (em formato *.stp).
- Histórias da aplicação.
- Folhas de dados técnicos.
- Catálogos de produtos.
4 Introdução

- Importar imagens da sua câmara para o seu computador.
- Aplicar filtros quando pesquisa imagens.
- Definir a apresentação, mover e redimensionar ferramentas de medição em qualquer imagem de infravermelhos.
- Agrupar e desagrupar ficheiros.
- Criar panoramas, fundindo várias imagens mais pequenas numa maior.
- Criar folhas de imagem em PDF de quaisquer imagens à sua escolha.
- Adicionar cabeçalhos, rodapés e logótipos a folhas de imagem.
- Criar relatórios em PDF/Microsoft Word para imagens à sua escolha.
- Adicionar cabeçalhos, rodapés e logótipos a relatórios.
- Atualizar a sua câmara com o firmware mais recente.
4.1 Comparação entre o FLIR Tools e o FLIR Tools+
|
Funcionalidade/função |
FLIR Tools |
FLIR Tools+ |
|---|---|---|
|
Importar imagens através de USB.
|
X
|
X
|
|
Criar manualmente grupos de imagens de infravermelhos/fotografias.
|
X
|
X
|
|
Medir temperaturas com base em pontos, áreas, linhas e isotérmicas.
|
X
|
X
|
|
Medir uma diferença de temperaturas.
|
X
|
X
|
|
Ajustar os parâmetros do objeto.
|
X
|
X
|
|
Ver uma imagem em direto.
|
X
|
X
|
|
Guardar ficheiros de infravermelhos *.jpg a partir de uma imagem em direto.
|
X
|
X
|
|
Gravar uma sequência de vídeo (*.seq).
|
X
|
|
|
Gravar uma sequência de vídeo (*.csq).
|
X
|
|
|
Reproduzir uma sequência de vídeo.
|
X
|
X
|
|
Exportar uma sequência gravada para *.avi.
|
X
|
X
|
|
Criar um desenho temporário.
|
X
|
X
|
|
Exportar dados de desenho para Excel.
|
X
|
X
|
|
Exportar uma imagem para o formato *.csv.
|
X
|
X
|
|
Criar uma imagem panorâmica.
|
X
|
|
|
Criar um relatório PDF.
|
X
|
X
|
|
Criar um relatório não radiométrico no Microsoft Word
|
X
|
|
|
Criar um relatório radiométrico no Microsoft Word
|
X
|
|
|
Criar modelos de anotação de texto para a câmara.
|
X
|
X
|
|
Adicionar/editar anotações e descrições de imagens.
|
X
|
X
|
|
Ouvir comentários de voz em imagens de infravermelhos.
|
X
|
X
|
5 Instalação
5.1 Requisitos do sistema
5.1.1 Sistema operativo
- Microsoft Windows Vista, 32 bits, SP1.
- Microsoft Windows 7, 32 bits.
- Microsoft Windows 7, 64 bits.
- Microsoft Windows 8, 32 bits.
- Microsoft Windows 8, 64 bits.
- Microsoft Windows 10, 32 bits.
- Microsoft Windows 10, 64 bits.
5.1.2 Hardware
- Computador pessoal com um processador de 1 GHz e 32 bits (x86).
- Mínimo de 2 GB de RAM (4 GB recomendado).
- Disco rígido de 40 GB, com pelo menos 15 GB de espaço disponível em disco.
- Unidade de DVD-ROM.
- Suporte para gráficos DirectX 9 com:
- Controlador WDDM
- 128 MB de memória de gráficos (mínimo)
- Pixel Shader 2.0 no hardware
- 32 bits por pixel.
- Monitor SVGA (1024 × 768) (ou resolução superior).
- Acesso à Internet (podem ser aplicadas taxas).
- Saída áudio.
- Teclado e rato ou um dispositivo apontador compatível.
5.2 Instalação do FLIR Tools/Tools+
5.2.1 Procedimento
- Insira o CD/DVD de instalação do FLIR Tools/Tools+ na unidade de CD/DVD. A instalação deve iniciar automaticamente.
- Na caixa de diálogo Reproduzir automaticamente, clique em Executar setup.exe (Publicado pela FLIR Systems).
- Na caixa de diálogo Controlo de conta do utilizador, confirme que pretende instalar o FLIR Tools/Tools+.
- Na caixa de diálogo Preparado para instalar o programa, clique em Instalar.
- Clique em Concluir. A instalação está agora concluída. Se lhe for solicitado para reiniciar o seu computador, faça-o.
6 Iniciar sessão
6.1 Geral
- Quando iniciar a sessão, é necessário que o computador tenha acesso à Internet.
- A menos que termine a sessão, não tem de voltar a iniciá-la para utilizar o FLIR Tools/Tools+.
6.2 Procedimento de início de sessão
Siga este procedimento:
Iniciar o FLIR Tools/Tools+.
É exibida a janela FLIR Login and Registration:
Para iniciar sessão na sua conta do FLIR Customer Support, faça o seguinte:
- Na janela FLIR Login and Registration, introduza o seu nome de utilizador e palavra-passe.
- Clique em Log In. Consoante a sua ligação à Internet, o FLIR Tools/Tools+ poderá demorar alguns segundos a iniciar.
Para criar uma nova conta do FLIR Customer Support, faça o seguinte:
- Na janela FLIR Login and Registration, clique em Create a New Account. Esta ação abre a página do FLIR Customer Support Center num navegador de Internet.
- Introduza as informações necessárias e clique em Create Account.
- Na janela FLIR Login and Registration, introduza o seu nome de utilizador e palavra-passe.
- Clique em Log In. Consoante a sua ligação à Internet, o FLIR Tools/Tools+ poderá demorar alguns segundos a iniciar.
6.3 Terminar a sessão
Siga este procedimento:
No parte mais à direita da barra de menus superior, clique no seu nome de utilizador.
Clique em Log Out.

Na caixa de diálogo, proceda de uma das seguintes formas:
- Para terminar a sessão e sair do FLIR Tools/Tools+, clique em Yes. Esta ação irá fechar a aplicação e todos os trabalhos não guardados perder-se-ão.
- Para cancelar e regressar à aplicação, clique em Cancel.
7 Activar o FLIR Tools+
- No menu Ajuda, clique em Opções de licença.
- Para FLIR Tools+, clique em Aplicar.
- Reinicie o programa. A versão de avaliação por 30 dias do FLIR Tools+ começou agora. Caso pretenda utilizar o programa após os 30 dias, terá de o comprar.
8 Gestão de licenças
8.1 Activar a licença
8.1.1 Geral
- Activar o FLIR Tools/Tools+ online.
- Activar o FLIR Tools/Tools+ por e-mail.
- Comprar o FLIR Tools/Tools+ e receber um número de série para activação.
- Utilizar o FLIR Tools/Tools+ gratuitamente durante um período de avaliação.
8.1.2 Figura

Figura 8.1 Caixa de diálogo da activação.
8.1.3 Activar o FLIR Tools/Tools+ online
- Iniciar o FLIR Tools/Tools+.
- Na caixa de diálogo de activação na web, seleccione Tenho um número de série e pretendo activar o FLIR Tools/Tools+.
- Clique em Seguinte.
- Insira o seu número de série, nome, empresa e endereço electrónico. O nome deve ser o do titular da licença.
- Clique em Seguinte.
- Clique em Activar agora. Isto irá iniciar o processo de activação online.
- Quando aparecer a mensagem Activação online bem-sucedida, clique em Fechar.Acabou de activar com sucesso o FLIR Tools/Tools+.
8.1.4 Activar o FLIR Tools/Tools+ por e-mail
- Iniciar o FLIR Tools/Tools+.
- Na caixa de diálogo de activação na web, clique em Activar o produto por e-mail.
- Insira o seu número de série, nome, empresa e endereço electrónico. O nome deve ser o do titular da licença.
- Clique em Pedir chave de desbloqueio por e-mail.
- O seu programa de e-mail predefinido será aberto e aparecerá uma mensagem de e-mail não enviada com informação sobre a licença.
O principal objectivo do e-mail é enviar informações sobre a licença para o centro de activação.
- Clique em Seguinte. O programa iniciará e poderá continuar a trabalhar enquanto espera pela chave de desbloqueio. No prazo de dois dias, deverá receber um e-mail com a chave de desbloqueio.
- Após receber o e-mail com a respectiva chave de desbloqueio, inicie o programa e insira a chave de desbloqueio na caixa de
texto. Consulte a figura abaixo.

Figura 8.2 Caixa de diálogo de introdução da chave de desbloqueio.
8.2 Ativação do FLIR Tools/Tools+ a partir de um computador sem acesso à Internet
- Iniciar o FLIR Tools/Tools+.
- Na caixa de diálogo de activação na web, clique em Activar o produto por e-mail.
- Insira o seu número de série, nome, empresa e endereço electrónico. O nome deve ser o do titular da licença.
- Clique em Pedir chave de desbloqueio por e-mail.
- O seu programa de e-mail predefinido será aberto e aparecerá uma mensagem de e-mail não enviada com informação sobre a licença.
- Sem alterar o conteúdo, copie o e-mail para, por exemplo, um dispositivo USB, e envie esse e-mail para [email protected] a partir de outro computador.O principal objectivo do e-mail é enviar informações sobre a licença para o centro de activação.
- Clique em Seguinte. O programa iniciará e poderá continuar a trabalhar enquanto espera pela chave de desbloqueio. No prazo de dois dias, deverá receber um e-mail com a chave de desbloqueio.
- Após receber o e-mail com a respectiva chave de desbloqueio, inicie o programa e insira a chave de desbloqueio na caixa de
texto. Consulte a figura abaixo.

Figura 8.3 Caixa de diálogo de introdução da chave de desbloqueio.
8.3 Transferir a licença
8.3.1 Geral
8.3.2 Figura

Figura 8.4 Visualizador da licença (apenas imagem a título exemplificativo).
8.3.3 Procedimento
- Iniciar o FLIR Tools/Tools+.
- No menu Ajuda, selecione Apresentar informações sobre a licença. Aparecerá então o visualizador da licença apresentado anteriormente.
- No visualizador da licença, clique em Transferir licença. Aparecerá uma caixa de diálogo de desactivação.
- Na caixa de diálogo de desativação, clique em Desativar.
- No computador para o qual pretende transferir a licença, inicie o FLIR Tools/Tools+.Logo que o computador tenha acesso à Internet, a licença será automaticamente atribuída.
8.4 Ativar módulos de software adicionais
8.4.1 Geral
8.4.2 Figura

Figura 8.5 Visualizador da licença com a apresentação dos módulos de software disponíveis (imagem apenas a título exemplificativo).
8.4.3 Procedimento
- Descarregue e instale o módulo de software. Os módulos de software normalmente são entregues na forma de raspadinhas impressas com um link para download.
- Iniciar o FLIR Tools/Tools+.
- No menu Ajuda, selecione Apresentar informações sobre a licença. Aparecerá então o visualizador da licença apresentado anteriormente.
- Selecione o módulo que comprou.
- Clique em Chave de ativação.
- Na raspadinha, raspe o campo para ver a chave de ativação.
- Insira a chave na caixa de diálogo Chave de ativação.
- Clique em OK.O módulo de software foi agora ativado.
9 Fluxo de trabalho
9.1 Geral
9.2 Figura

9.3 Explicação
- Utilize a sua câmara para captar imagens de infravermelhos e/ou tirar fotografias digitais.
- Ligue a sua câmara a um PC utilizando um conector USB.
- Importe as imagens da câmara para FLIR Tools/Tools+.
- Efetue uma das seguintes operações:
- Criar uma folha de imagem PDF no FLIR Tools.
- Criar um relatório PDF no FLIR Tools.
- Criar um relatório não-radiométrico no Microsoft Word, no FLIR Tools+.
- Criar um relatório radiométrico no Microsoft Word, no FLIR Tools+.
- Envie o relatório para o seu cliente como anexo de uma mensagem de correio electrónico.
10 Importar imagens
10.1 Procedimento
- Instale o FLIR Tools/Tools+ no seu computador
- Iniciar o FLIR Tools/Tools+.
- Ligue a câmara.
- Ligue a câmara ao computador utilizando um cabo USB. Será apresentada uma caixa de diálogo.

Figura 10.1 Guia de importação (exemplo).
- Clique em Import images from camera. É apresentada uma caixa de diálogo onde pode visualizar as imagens contidas na câmara. Em câmaras com mais do que uma pasta, pode selecionar as pastas no painel esquerdo.
- No painel direito, selecione uma ou várias caixas de verificação:
- Ocultar itens já importados.
- Eliminar itens do dispositivo após a importação.
- Melhorar resolução de imagem (UltraMax, ver abaixo).
- Copiar imagens originais antes de melhorar.
- Aplicável a câmaras com mais do que uma pasta. Execute uma das seguintes ações:
- Para importar todas as imagens existentes em todas as pastas, clique em Import all folders, no canto inferior esquerdo.
- Para importar todas as imagens de várias pastas, utilize a tecla Ctrl + clique para selecionar as pastas pretendidas. Em seguida, clique em Import folders, no canto inferior direito.
- Para importar todas as imagens existentes numa pasta, selecione a pasta pretendida e, em seguida, clique em Import folder, no canto inferior direito.
- Para importar uma seleção de imagens existentes numa pasta, selecione a pasta em questão e utilize a tecla Ctrl + clique para selecionar as imagens. Em seguida, clique em Import items no canto inferior direito.
- Aplicável a câmaras com uma pasta. Execute uma das seguintes ações:
- Para importar todas as imagens, clique em Import all no canto inferior esquerdo.
- Para importar uma seleção de imagens, utilize a tecla Ctrl + clique para selecionar as imagens. Em seguida, clique em Import items no canto inferior direito.
- É exibida a caixa de diálogo Select destination. Selecione a pasta de destino ou crie uma nova subpasta.
- Clique em Importar. Esta ação inicia a importação das imagens.
10.2 Acerca do UltraMax
11 Elementos do ecrã e botões da barra de ferramentas
11.1 Elementos da janela: o separador Biblioteca.
11.1.1 Figura

11.1.2 Explicação
- Painel de pastas.
- Separadores do programa:
- Instrumentos (por exemplo, medidores ou câmaras de infravermelhos).
- Biblioteca.
- Relatório.
- Panorama.
- Visualização em formato reduzido (thumbnails) dos ficheiros seleccionados.
- Barra de menus:
- Modelos.
- Ecrã inteiro.
- Opções.
- Ajuda.
- Visualização em formato reduzido (miniaturas) da imagem de infravermelhos.
- Visualização em formato reduzido (miniaturas) da fotografia digital (se disponível).
- Painel de medições.
- Painel de parâmetros.
- Painel de informações da imagem.
11.2 Elementos da janela: o separador Instrumentos.
11.2.1 Figura

11.2.2 Explicação
- Painel de gravações.
- Área de registo.
- Velocidade de gravação, controlos de intervalo de tempo e amplitude de temperatura.
- Controlos relacionados com a câmara:
- Focar a câmara.
- Calibrar a câmara.
- Gravar uma sequência, colocar uma sequência em pausa e continuar uma sequência.
- Guardar uma única imagem como um ficheiro *.jpg.
- Seleccionar a amplitude de medição.
- Na caixa de diálogo Opções (abre ao clicar no botão
):- Definir o prefixo do nome do ficheiro.
- Definir a localização de armazenamento para ficheiros de sequência (*.seq, *.csq).
- Definir a quantidade máxima de utilização do disco.
- Botão para ligar um dispositivo Bluetooth (por exemplo, um medidor)
- Botão para ligar uma câmara.
- Separadores do programa.
- Janela de imagem.
- Botões da barra de ferramentas.
- Cursores deslizantes para ajustar os níveis de temperatura superior e inferior na escala (alterando, na realidade, o histograma).
- Escala de temperatura.
- Janela de medições (resulta do dispositivo ligado, por exemplo, um medidor)
- Botões da barra de ferramentas:
- Mostrar/ocultar vista da câmara térmica.
- Mostrar/ocultar vista das medições.
- Mostrar/ocultar vista de desenho.
- Barra de menus:
- Modelos.
- Ecrã inteiro.
- Opções.
- Ajuda.
- Painel de medições e parâmetros (dispositivos).
- Painel de medições e parâmetros (câmaras térmicas).
- Painel de anotações.
- Botão de ajuste automático.
- Janela de desenho.Para mais informações, consulte a secção 14.15 Criar um desenho e 20.1.2 A caixa de diálogo Opções (para opções específicas do desenho).
11.3 Elementos da janela: o separador Criar folha de imagem
11.3.1 Figura

11.3.2 Explicação
- Visualização em formato reduzido (miniaturas) da página atual.
- Separadores para aceder às diferentes folhas de imagem actualmente abertas.
- Vista de detalhes da folha de imagem actual.
- Configuração de página onde é possível seleccionar o logótipo da empresa e o tamanho do papel.
- Configuração da disposição da página.
- Caixa de texto para pesquisar e filtrar as imagens.
- Controlos de zoom.
- Controlos de página.
- Imagens na pasta actualmente seleccionada.
11.4 Elementos da janela: o separador Relatório.
11.4.1 Figura

11.4.2 Explicação
- Visualização em formato reduzido (thumbnails) da página de relatório actual.
- Separadores para aceder aos diferentes relatórios actualmente abertos.
- Botões da barra de ferramentas.
- Vista de detalhes da actual página de relatório.
- Configuração de página onde é possível seleccionar logótipos e o tamanho do papel.
- Área para detalhes de objecto de imagem e comentários de voz.
- Caixa de texto para pesquisar e filtrar as imagens.
- Controlos de zoom.
- Controlos de página.
- Imagens na pasta actualmente seleccionada.
11.5 Elementos da janela: a janela de edição de imagem (para imagens fixas)
11.5.1 Figura

11.5.2 Explicação
- Barra de ferramentas de medição.
- Visualização em formato reduzido (miniaturas) da imagem de infravermelhos (e da fotografia digital, se disponível).
- Painéis adicionais:
- Nota.
- Medições.
- Parâmetros.
- Anotações de texto.
- Informação da imagem.
- Escala de temperatura.
- Botão Cancelar.
- Botão Guardar e fechar.
- Botão Guardar.
- Botão de ajuste automático para ajustar a imagem para obter um melhor brilho e contraste.
- Botões Anterior/Seguinte.
- Controlo de amplitude e nível térmico.
11.6 Elementos da janela: a janela de edição de imagem (para vídeo clips)
11.6.1 Figura

11.6.2 Explicação
- Barra de ferramentas de medição.
- Visualização em formato reduzido (thumbnails) do vídeo clip.
- Informações acerca do ficheiro de sequência.
- Painel de medições e parâmetros.
- Painel de informação da imagem.
- Escala de temperatura.
- Botão Cancelar.
- Botão Guardar e fechar.
- Botão de ajuste automático para ajustar a imagem para obter um melhor brilho e contraste.
- Controlo de amplitude e nível térmico.
- Botões Reproduzir/Pausa e Avançar/Retroceder.
- Botões para guardar um instantâneo como um ficheiro *.jpg, para exportar o vídeo clip como um ficheiro *.avi e para alterar a velocidade de reprodução (–60× para +60×).
11.7 Botões da barra de ferramentas (no separador Instrumentos)
![]() |
Ferramenta de seleção.
|
![]() |
Ferramenta de medidor de pontos.
|
![]() |
Ferramenta de área.
|
![]() |
Ferramenta de linha.
|
![]() |
Ferramenta de círculo e elipse.
|
![]() |
Ferramenta de rodar para a direita/esquerda.
|
![]() |
Ferramenta de paleta de cores.
|
![]() |
Ferramenta de ajuste automático da região.
|
![]() |
Ferramenta de zoom.
|
11.8 Botões da barra de ferramentas (na janela de edição de imagem)
![]() |
Ferramenta de seleção.
|
![]() |
Ferramenta de medidor de pontos.
|
![]() |
Ferramenta de área.
|
![]() |
Ferramenta de círculo e elipse.
|
![]() |
Ferramenta de linha.
|
![]() |
Ferramenta de calcular a diferença.
|
![]() |
Ferramenta de rodar para a direita/esquerda.
|
![]() |
Ferramenta de paleta de cores.
|
![]() |
Ferramenta MSX.
|
![]() |
Ferramenta térmica.
|
![]() |
Ferramenta de fusão térmica.
|
![]() |
Ferramenta de combinação térmica.
|
![]() |
Ferramenta de imagem na imagem.
|
![]() |
Ferramenta de fotografia digital.
|
![]() |
Ferramenta para alterar imagem na imagem.
|
![]() |
Ferramenta para alterar o equilíbrio térmico/fotográfico.
|
![]() |
Ferramenta de ajuste automático da região.
|
![]() |
Ferramenta de zoom.
|
11.9 Botões da barra de ferramentas (na janela de edição de relatório)
![]() |
Ferramenta de anotação de texto.
|
![]() |
Ferramenta de caixa de texto.
|
![]() |
Ferramenta de marcador de seta.
|
![]() |
Alinhar objetos com a grelha.
|
11.10 Separador Panorama
11.10.1 Figura

11.10.2 Explicação
- Botões para alternar entre a visualização do ficheiro de origem e a visualização panorâmica.
- Botões para cortar a imagem panorâmica, corrigir a perspectiva e guardar a imagem panorâmica.
- Painel onde são apresentadas todas as imagens panorâmicas criadas a partir das imagens seleccionadas.
- Botões para alterar a pasta, seleccionar imagens por data e pesquisar imagens.
- Botões para aumentar e diminuir a imagem panorâmica.
- Painel com a visualização dos ficheiros de origem na actual pasta seleccionada.
12 Transmissão de imagens da câmara em direto
12.1 Geral
12.2 Figura
Figura 12.1 Separador Instrumentos.
12.3 Procedimento
- Iniciar o FLIR Tools/Tools+.
- Ligue a câmara de infravermelhos.
- Ligue a câmara ao computador utilizando um cabo USB. Esta ação apresenta um guia de importação.

Figura 12.2 Guia de importação (exemplo).
- Clique em Ligar transmissão em direto. Esta ação apresenta a transmissão de imagens em direto a partir da câmara no separador Instrumentos.
- No separador Instrumentos, faça uma ou mais das seguintes acções:
- Para ajustar a focagem da câmara, clique no botão
(focagem aproximada), no botão
(focagem automática) ou no botão
(focagem à distância). - Para calibrar a câmara, clique no botão
. - Para iniciar uma gravação, clique no botão
. - Para parar uma gravação, clique no botão
. - Para parar a transmissão de imagens em directo, clique no botão
da barra de ferramentas. - Para guardar um único instantâneo como um ficheiro *.jpg, clique no botão
. - Para alterar várias definições de gravação, clique no botão
. Esta ação apresenta uma caixa de diálogo. - Para apresentar a transmissão de imagens em direto de outra câmara na rede, clique no botão
dessa câmara. - Para apresentar uma ferramenta de medição, clique na ferramenta e, em seguida, clique na imagem.
- Para alterar parâmetros, clique no campo de valor de um parâmetro, introduza um novo valor e prima Enter.
- Para criar um desenho, clique com o botão direito do rato na imagem e, em seguida, selecione o tipo de desenho que pretende.Para mais informações, consulte a secção 14.15 Criar um desenho e 20.1.2 A caixa de diálogo Opções (para opções específicas do desenho).
- Para ajustar a focagem da câmara, clique no botão
13 Gerir imagens e pastas
13.1 Agrupar ficheiros
13.1.1 Geral
13.1.2 Procedimento
- Abra o separador Biblioteca.
- Na janela de imagem, seleccione dois ficheiros.
- Clique com o botão direito do rato nas imagens e clique em Agrupar.
13.2 Guardar um fotograma de ficheiro de sequência como um ficheiro *.jpg radiométrico
13.2.1 Geral
13.2.2 Procedimento
- Abra o separador Biblioteca.
- Faça duplo clique num ficheiro de sequência (extensão do ficheiro *.seq, *.csq).
- Vá para o ponto de interesse no ficheiro de sequência utilizando os controlos de reprodução.
- Clique no botão
da barra de ferramentas. Isto abrirá uma caixa de diálogo Guardar como onde pode navegar para a localização em que pretende guardar o ficheiro.
13.3 Guardar um fotograma de ficheiro de sequência como um ficheiro *.avi
13.3.1 Geral
13.3.2 Procedimento
- Abra o separador Biblioteca.
- Faça duplo clique num ficheiro de sequência (extensão do ficheiro *.seq, *.csq).
- Clique no botão
da barra de ferramentas. Isto abrirá uma caixa de diálogo Guardar como onde pode navegar para a localização em que pretende guardar o ficheiro.
13.4 Alterar a velocidade de reprodução
13.4.1 Geral
13.4.2 Procedimento
- Abra o separador Biblioteca.
- Faça duplo clique num ficheiro de sequência (extensão do ficheiro *.seq, *.csq).
- Clique no botão
na barra de ferramentas e arraste o cursor para selecionar a velocidade de reprodução.
13.5 Clonar imagens
13.5.1 Geral
13.5.2 Procedimento
- Abra o separador Biblioteca.
- Selecione a imagem ou imagens que pretende clonar.
- No menu de contexto, clique em Clonar.
13.6 Extrair uma fotografia de uma câmara digital a partir de uma imagem multiespetral
13.6.1 Geral
13.6.2 Procedure: extrair uma fotografia
- Abra o separador Biblioteca.
- Selecione a imagem para a qual pretende extrair a fotografia de câmara digital.
- No menu de contexto, clique em Extrair fotografia.
13.6.3 Procedure: extrair uma fotografia com o campo de visão completo
- Abra o separador Biblioteca.
- Selecione a imagem para a qual pretende extrair a fotografia de câmara digital.
- No menu do botão direito do rato, clique em Extrair fotografia completa.
13.7 Melhorar a resolução de uma imagem
13.7.1 Geral
13.7.2 Indicação de imagens suportadas

13.7.3 Procedimento
- Abra o separador Biblioteca.
- Clique com o botão direito numa imagem com o ícone apresentado acima.
- Selecione uma das seguintes operações:
- Melhorar resolução da imagem (UltraMax).
- Melhorar resolução da imagem (UltraMax) e criar uma cópia de segurança da imagem original.
13.8 Eliminar imagens
13.8.1 Geral
13.8.2 Procedimento
- Abra o separador Biblioteca.
- Na janela de imagem, seleccione a imagem ou imagens que pretende eliminar.
- Efetue uma das seguintes operações:
- Prima a tecla DELETE e confirme que pretende eliminar a imagem ou imagens.
- Clique com o botão direito do rato na imagem ou imagens, seleccione Eliminar e confirme que pretende eliminar a imagem ou imagens.
13.9 Adicionar um directório
13.9.1 Geral
13.9.2 Procedimento
- Abra o separador Biblioteca.
- No topo do painel esquerdo, clique em Adicionar pasta existente à biblioteca. Isso abre uma caixa de diálogo Procurar pasta onde pode navegar para o directório que pretende adicionar.
13.10 Eliminar um directório
13.10.1 Geral
13.10.2 Procedimento
- Abra o separador Biblioteca.
- Clique com o botão direito do rato num directório e seleccione Eliminar directório.
13.11 Criar uma subpasta
13.11.1 Geral
13.11.2 Procedimento
- Abra o separador Biblioteca.
- Clique com o botão direito do rato num directório e seleccione Criar subpasta.
14 Análise de imagens
14.1 Marcar uma ferramenta de medição
14.1.1 Geral
14.1.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- Na barra de ferramentas de imagem, seleccione uma ferramenta de medição.
- Para apresentar a ferramenta de medição na imagem, clique no local onde pretende colocar a ferramenta de imagem.
14.2 Mover uma ferramenta de medição
14.2.1 Geral
14.2.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- Na barra de ferramentas imagem, seleccione
. - Na imagem, seleccione a ferramenta de medição e arraste-a para uma nova posição.
14.3 Redimensionar uma ferramenta de medição
14.3.1 Geral
14.3.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- Na barra de ferramentas imagem, seleccione
. - Na imagem, seleccione a área de medição e utilize a ferramenta de selecção para arrastar as alças apresentadas em torno da
moldura da área:

14.4 Eliminar uma ferramenta de medição
14.4.1 Geral
14.4.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- Na barra de ferramentas imagem, seleccione
. - Na imagem, seleccione a ferramenta de medição e prima DELETE.
14.5 Criar marcadores locais para uma ferramenta de medição
14.5.1 Geral
14.5.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem para a qual já tenha sido marcada, por exemplo, uma área de medição na câmara.
- Clique com o botão direito na área e selecione Marcadores mín./máx./méd. locais.
- Selecione ou limpe os marcadores que pretende adicionar ou remover.
- Clique em OK.
14.6 Configurar os parâmetros locais para uma ferramenta de medição
14.6.1 Geral
14.6.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- Marque uma medição numa área, por exemplo.
- Clique com o botão direito na área e selecione Utilizar parâmetros locais.
- Na caixa de diálogo, selecione Utilizar parâmetros locais.
- Introduza um valor para um ou mais parâmetros.
- Clique em OK.
14.7 Trabalhar com isotérmicas
14.7.1 Geral
14.7.2 Configurar isotérmicas gerais (Acima, Abaixo)
14.7.2.1 Geral
14.7.2.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- Na barra de ferramentas da imagem, clique em
, e seleccione um dos seguintes:- Acima.
- Abaixo.
- No painel direito, tome nota do parâmetro Limite. As áreas na imagem com uma temperatura acima ou abaixo desta temperatura serão coloridas com a cor de isotérmica. É possível alterar esse limite e também a cor de isotérmica no menu Cor.
14.7.3 Configurar isotérmicas gerais (Intervalo)
14.7.3.1 Geral
14.7.3.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- Na barra de ferramentas da imagem, clique em
, e seleccione Intervalo. - No painel direito, tome nota dos parâmetros Limite superior e Limite inferior. As áreas na imagem com uma temperatura entre essas duas temperaturas serão coloridas com a cor de isotérmica. É possível alterar esses limites e também a cor de isotérmica no menu Cor menu.
14.7.4 Configurar uma isotérmica de humidade
14.7.4.1 Geral
14.7.4.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- Na barra de ferramentas da imagem, clique em
, e seleccione Humidade. Dependendo do objecto, determinadas serão agora coloridas com uma cor de isotérmica. - No painel direito, tome nota do parâmetro Limite calculado. Essa é a temperatura na qual existe risco de humidade. Se o parâmetro Limite de hum. rel. estiver definido para 100%, este é também o ponto de condensação, ou seja, a temperatura à qual a humidade cai na forma de água líquida.
14.7.5 Configurar uma isotérmica de isolamento
14.7.5.1 Geral
14.7.5.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- Na barra de ferramentas da imagem, clique em
, e seleccione Isolamento. Dependendo do objecto, determinadas serão agora coloridas com uma cor de isotérmica. - No painel direito, tome nota do parâmetro Isolamento calculado. É a temperatura em que o nível de isolamento desce abaixo de um valor predefinido da fuga de energia através da estrutura do edifício.
14.7.6 Configurar uma isotérmica personalizada
14.7.6.1 Geral
- Acima.
- Abaixo.
- Intervalo.
- Humidade.
- Isolamento.
- Fundo.
- Cores (semitransparentes ou cores sólidas).
- Intervalo invertido (apenas para a isotérmica Intervalo).
14.7.6.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- Na barra de ferramentas da imagem, clique em
, e seleccione Isotérmica personalizada. - No painel do lado direito, especifique os seguintes parâmetros:
- Para Acima e Abaixo:
- Fundo.
- Limite.
- Cor.
- Para Intervalo:
- Fundo.
- Limite superior.
- Limite inferior.
- Cor.
- Intervalo invertido.
- Para Humidade:
- Fundo.
- Cor.
- Humidade relativa.
- Limite de hum. rel..
- Temp. atmosférica.
- Para Isolamento:
- Fundo.
- Cor.
- Temperatura interior.
- Temperatura exterior.
- Índice térmico.
- Para Acima e Abaixo:
14.8 Alterar os níveis de temperatura
14.8.1 Geral
14.8.2 Por que mudar os níveis de temperatura?
14.8.2.1 Exemplo 1
![]() Automático
|
![]() Manual
|
14.8.2.2 Exemplo 2
![]() Automático
|
![]() Manual
|
14.8.3 Alterar o nível superior
- Arraste o cursor deslizante direito para a direita ou para a esquerda para alterar o nível superior na escala de temperatura.

14.8.4 Alterar o nível inferior
- Arraste o cursor deslizante esquerdo para a direita ou para a esquerda para alterar o nível inferior na escala de temperatura.

14.8.5 Alterar os níveis superior e inferior em simultâneo
- Prima SHIFT e arraste o botão deslizante esquerdo ou direito para a esquerda ou para direita, para alterar os níveis superior
e inferior de temperatura em simultâneo.

14.9 Ajustar automaticamente uma imagem
14.9.1 Geral
14.9.2 Procedimento
- Para ajustar automaticamente uma imagem, proceda de uma das seguintes formas:
- Faça duplo clique na escala da temperatura.

- Clique no botão Auto.
- Faça duplo clique na escala da temperatura.
14.10 Definir uma região para ajuste automático
14.10.1 Geral
14.10.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- Na janela da imagem, clique no botão
, na barra de ferramentas superior. Será apresentada uma ferramenta com a qual poderá criar uma região. A região pode ser
movida e redimensionada para se adequar à sua área de interesse, mas não será guardada na imagem.
14.11 Alterar a distribuição de cores
14.11.1 Geral
14.11.2 Definições
- Equalização de histograma: este é um método de visualização da imagem que distribui a informação de cor pelas temperaturas existentes da imagem. Este método de distribuição da informação pode ser especialmente útil quando a imagem contém poucos picos de valores de temperatura muito elevados.
- Sinal linear: este é um método de visualização da imagem em que a informação de cor na imagem é distribuída linearmente com os valores de sinal dos píxeis.
- Temperatura linear: este é um método de visualização da imagem em que a informação de cor na imagem é distribuída linearmente com os valores de temperatura dos píxeis.
14.11.3 Procedimento
- Abra o separador Biblioteca.
- Clique duas vezes na imagem para a qual pretende alterar a distribuição de cores.
- No menu do botão direito do rato, clique em Distribuição de cores e selecione Equalização de histograma, Sinal linear ou Temperatura linear.
14.12 Alterar a paleta
14.12.1 Geral
14.12.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- Na janela de imagem, clique no botão
na barra de ferramentas superior. Será apresentado um menu pendente. - No menu, clique na paleta que pretende utilizar.
14.13 Alterar o modo de imagem
14.13.1 Geral
14.13.2 Tipos de modos de imagem
|
Botão |
Modo de imagem |
Exemplo de imagem |
|---|---|---|
|
|
Thermal MSX (Imagem Dinâmica Multiespetral): neste modo, é apresentada uma imagem de infravermelhos na qual os contornos dos objetos
estão mais definidos. Note que a etiqueta para cada fusível está bem legível.
|
![]() |
|
|
Thermal: neste modo, é apresentada uma imagem totalmente de infravermelhos.
|
![]() |
|
|
Thermal fusion: neste modo, é apresentada um fotografia digital na qual algumas partes são apresentadas em infravermelhos, consoante os
limites da temperatura.
|
![]() |
|
|
Picture-in-picture: neste modo, é apresentado um fotograma de imagem de infravermelhos sobre uma fotografia digital.
|
![]() |
|
|
Digital camera: neste modo, é apresentada uma fotografia totalmente digital.
|
![]() |
14.14 Exportar para CSV
14.14.1 Geral
14.14.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- Clique com o botão direito do rato na imagem e selecione Exportar para CSV. Será apresentada uma caixa de diálogo.
- Na caixa de diálogo, proceda de uma das seguintes formas:
- Para exportar a imagem, selecione Imagem no menu pendente. Adicionalmente, selecione se pretende incluir parâmetros do objeto e anotações de texto.
- Para exportar as medições, selecione Medições no menu pendente. Adicionalmente, selecione se pretende incluir parâmetros do objeto, anotações de texto e os valores das ferramentas de medição.
14.15 Criar um desenho
14.15.1 Geral
14.15.2 Procedimento
- Iniciar o FLIR Tools/Tools+.
- Ligue a câmara de infravermelhos.
- Ligue a câmara ao computador utilizando um cabo USB. Esta ação apresenta um guia de importação.

Figura 14.1 Guia de importação (exemplo).
- Clique em Ligar transmissão em direto. Esta ação apresenta a transmissão de imagens em direto a partir da câmara no separador Instrumentos.
- No separador Instrumentos, clique com o botão direito do rato na imagem e, em seguida, selecione o tipo de desenho que pretende. Pode escolher entre
os seguintes tipos:
- Pontos: apresenta o desenho como uma série de pontos.

- Linha: apresenta o desenho como uma linha.

- Área: apresenta o desenho como uma área colorida.

- Linha digital: apresenta o desenho como uma linha digital, ou seja, uma linha sem interpolação entre os pontos de dados.

- Área digital: apresenta o desenho como uma área digital colorida, ou seja, uma área por baixo de uma linha sem interpolação entre os
pontos de dados.

- Impulso: apresenta o desenho como uma série de impulsos verticais, com um ponto final circular.

- Pontos: apresenta o desenho como uma série de pontos.
- Clique novamente com o botão direito do rato na imagem e selecione Opções se pretender alterar determinados aspetos do desenho.Para mais informações, consulte a secção 20.1.2 A caixa de diálogo Opções (para opções específicas do desenho).
14.16 Calcular áreas
14.16.1 Geral
14.16.1.1 Procedimento
Siga este procedimento:
Adicione uma ferramenta de medição de caixa ou círculo - consulte a secção 14.1 Marcar uma ferramenta de medição.
Ajuste o tamanho da ferramenta de caixa ou círculo ao tamanho do objeto - consulte a secção 14.3 Redimensionar uma ferramenta de medição.
Clique na ferramenta com o botão direito do rato e selecione Local máx./min./méd./marcadores. Na caixa de diálogo, selecione a caixa de verificação Área. Esta ação exibe no painel Measurements a área calculada com base no valor da distância.
Para alterar o valor da distância, clique no campo de valor no painel Parameters, introduza um novo valor e prima Enter. A área recalculada com base no novo valor da distância é exibida no painel Measurements.
14.17 Calcular comprimentos
14.17.1 Geral
14.17.1.1 Procedimento
Siga este procedimento:
Adicione uma ferramenta de medição de linha - consulte a secção 14.1 Marcar uma ferramenta de medição.
Ajuste o tamanho da ferramenta de linha ao tamanho do objeto - consulte a secção 14.3 Redimensionar uma ferramenta de medição.
Clique na ferramenta com o botão direito do rato e selecione Local máx./min./méd./marcadores. Na caixa de diálogo, selecione a caixa de verificação Comprimento. Esta ação exibe no painel Measurements o comprimento calculado com base no valor da distância.
Para alterar o valor da distância, clique no campo de valor no painel Parameters, introduza um novo valor e prima Enter. A área recalculada com base no novo valor da distância é exibida no painel Measurements.
15 Trabalhar com anotações
15.1 Acerca das descrições de imagens
15.1.1 O que é uma descrição de imagem?
15.1.1.1 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- No painel direito, digite a descrição da imagem no campo Descrição da imagem.
15.2 Acerca das anotações de texto
15.2.1 O que é uma anotação de texto?
15.2.2 Definição de etiqueta e valor
|
Company
|
Company A
Company B
Company C
|
|
Building
|
Workshop 1
Workshop 2
Workshop 3
|
|
Section
|
Room 1
Room 2
Room 3
|
|
Equipment
|
Tool 1
Tool 2
Tool 3
|
|
Recommendation
|
Recommendation 1
Recommendation 2
Recommendation 3
|
15.2.3 Exemplo de estrutura de marcação
<Company> Empresa A Empresa B Empresa C <Building> Oficina 1 Oficina 2 Oficina 3 <Section> Divisão 1 Divisão 2 Divisão 3 <Equipment>
Máquina 1 Máquina 2 Máquina 3 <Recommendation> Recomendação 1 Recomendação 2 Recomendação 3
15.2.4 Criar uma anotação de texto para uma imagem
15.2.4.1 Geral
15.2.4.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, faça duplo clique numa imagem.
- No painel do lado direito, em Anotações de texto, clique no botão
(o sinal "+"). Esta ação adiciona linhas de anotação de texto. - Introduza as etiquetas e valores pretendidos. Consulte a imagem abaixo para ver exemplos.

- Clique em Guardar e fechar.
15.2.5 Criar um modelo de anotação de texto
15.2.5.1 Geral
15.2.5.2 Procedimento
- Clique no separador Modelos.
- Clique em Adicionar novo modelo de anotação de texto.
- Crie um nome para o modelo.
- Introduza os campos e valores pretendidos. Ver imagem abaixo para exemplos.

- Guarde o modelo.
- Efetue uma das seguintes operações:
- Para utilizar o modelo na câmara, ligue a câmara ao FLIR Tools/Tools+ e transfira o modelo para a câmara.
- Para utilizar o modelo durante análises posteriores no FLIR Tools/Tools+, clique com o botão direito na imagem e, em seguida, clique em Importar de modelo em Anotações de texto, no painel direito.
16 Criar panoramas
16.1 Geral
16.2 Figura

16.3 Procedimento
- No separador Biblioteca, seleccione as imagens que pretende utilizar quando criar um panorama.
- Clique com o botão direito do rato nas imagens e seleccione Combinar numa panorâmica. Isto irá abrir o separador Panorama.
- Nesta etapa, pode executar uma variedade de tarefas:
- Clique em
para cortar o panorama. - Clique em
para realizar uma correcção de perspectiva na imagem. - Clique em
para guardar o panorama como um ficheiro de imagem. - Clique em
para visualizar os ficheiros de origem. - Clique em
para visualizar o panorama final.
- Clique em
17 Criar relatórios
17.1 Geral
- Uma folha de imagem Adobe PDF: é um formato de relatório simples que contém apenas infravermelhos e quaisquer imagens visuais associadas. O relatório já não pode ser editado e os dados radiométricos não estão incluídos. Para obter mais informações, consulte 17.4 Criar uma folha de imagem em Adobe PDF.
- Um relatório Adobe PDF: é um formato de relatório simples que contém apenas imagens de infravermelhos, quaisquer imagens visuais associadas e tabelas de resultados. O relatório já não pode ser editado e os dados radiométricos não estão incluídos. Para obter mais informações, consulte a secção 17.5 Criar um relatório em Adobe PDF.
- Um relatório não radiométrico em Microsoft Word: este é um formato de relatório mais avançado, que cria um relatório no formato *.docx. É necessária uma licença FLIR Tools+ ativa. O relatório pode ser bastante editado no Microsoft Word, mas não são incluídos dados radiométricos. Para obter mais informações, consulte a secção 17.6 Criar um relatório não radiométrico no Microsoft Word.
- Um relatório radiométrico em Microsoft Word: este é o formato de relatório mais avançado e requer uma licença FLIR Tools+ ativa. É criado um relatório Microsoft Word no formato *.docx. É possível realizar uma análise radiométrica utilizando as funcionalidades do FLIR Tools+ no Microsoft Word. Para obter mais informações, consulte a secção 17.7 Criar um relatório radiométrico no Microsoft Word.
17.2 Definir um modelo de relatório predefinido
- No separador Biblioteca, clique em
. Isto irá apresentar os modelos de relatórios disponíveis.
- Clique com o botão direito do rato num modelo de relatório e clique em Definir como modelo padrão de relatório.
17.3 Guardar um relatório no formato intermediário *.repx
- No separador Biblioteca, seleccione a imagem ou imagens que pretende incluir no seu relatório.
- Clique com o botão direito do rato na imagem ou imagens e seleccione Criar relatório.
- Em Page setup no painel direito, selecione o tamanho da página e o logótipo que pretende utilizar.
- No relatório, clique duas vezes no cabeçalho e/ou rodapé para adicionar qualquer texto de cabeçalho/rodapé que pretenda utilizar.
- Clique em Guardar ou Guardar como para guardar o relatório no formato de ficheiro FLIR Systems do *.repx.
17.4 Criar uma folha de imagem em Adobe PDF
- No separador Biblioteca, seleccione a imagem ou imagens que pretende incluir na sua folha de imagem.
- Clique com o botão direito do rato na imagem ou imagens e seleccione Criar folha de imagem.
- Em Configurar página no painel direito, seleccione o tamanho da página e o logótipo que pretende utilizar.
- Em Configuração no painel direito, clique na apresentação de página que pretende utilizar.
- Na folha de imagem, clique duas vezes no cabeçalho e/ou rodapé para adicionar qualquer texto de cabeçalho/rodapé que pretenda utilizar.
- Clique em Exportar para exportar a folha de imagem como um ficheiro PDF.
17.5 Criar um relatório em Adobe PDF
- No separador Biblioteca, seleccione a imagem ou imagens que pretende incluir no seu relatório.
- Clique com o botão direito na imagem ou imagens e selecione Create report. Será apresentado o separador Relatório.
- Aqui, pode realizar uma ou mais das seguintes opções:
- Arrastar um grupo de imagens, fotografias ou anotações de texto para um relatório.
- Arrastar imagens individuais, fotografias ou tabelas para um relatório.
- Reordenar as páginas no relatório.
- Introduzir texto num relatório utilizando caixas de texto.
- Criar e editar anotações de texto.
- Editar descrições de imagens.
- Adicionar e editar um cabeçalho ou rodapé num relatório.
- Mover e eliminar imagens, fotografias, anotações de texto e tabelas num relatório.
- Redimensionar imagens num relatório.
- Actualizar medições numa imagem de infravermelhos e ver instantaneamente as actualizações na tabela de resultados.
- Aumentar e reduzir uma página de relatório.
- Adicionar marcadores de seta à imagem ou a qualquer outro objecto no relatório.
- Faça duplo clique nas imagens do relatório que pretende editar.
- Na caixa de diálogo Guardar PDF como, selecione uma localização e escreva um nome de ficheiro.
- Clique em OK.
17.6 Criar um relatório não radiométrico no Microsoft Word
- No separador Biblioteca, seleccione a imagem ou imagens que pretende incluir no seu relatório.
- Clique com o botão direito do rato na imagem ou imagens e seleccione Criar relatório.
- Na caixa de diálogo apresentada, introduza as informações do cliente e as informações acerca da inspeção na coluna direita.
Utilize a tecla TAB para alternar entre campos.

- Clique em OK. As informações que introduziu nesta caixa de diálogo irão agora preencher os marcadores de posição correspondentes
no relatório.Quando o relatório for criado, pode ser editado posteriormente no Microsoft Word.
17.6.1 Criar atalhos de "Relatório rápido"
17.6.1.1 Geral
17.6.1.2 Procedimento
- No separador Biblioteca, clique em
. Isto irá apresentar os modelos de relatórios disponíveis. - Clique com o botão direito do rato num dos Word templates (Express export) e selecione Create Rapid Report shortcut.
17.7 Criar um relatório radiométrico no Microsoft Word
- No separador Biblioteca, seleccione a imagem ou imagens que pretende incluir no seu relatório.
- Clique com o botão direito do rato na imagem ou imagens e seleccione Criar relatório.
- Na caixa de diálogo apresentada, introduza as informações do cliente e as informações acerca da inspeção na coluna direita.
Utilize a tecla TAB para alternar entre campos.

- Clique em OK. As informações que introduziu nesta caixa de diálogo irão agora preencher os marcadores de posição correspondentes
no relatório.Quando o relatório estiver criado, pode ser realizada uma análise avançada, utilizando as funcionalidades do FLIR Tools+ no Microsoft Word.
18 Trabalhar no ambiente do Microsoft Word
18.1 Criar um modelo de relatório
18.1.1 Geral
18.1.1.1 Poucos ou muitos modelos de relatório?
18.1.1.2 Estrutura típica
- Uma capa.
- Um número de páginas diferentes, contendo combinações de objectos do Visualizador de infravermelhos, objectos de Fotografia Digital, objectos de Histograma de infravermelhos, objectos de Perfil de infravermelhos, objectos de Tabela, objectos de Tabela de Resumo, etc.
- Uma contracapa.
- O nome da sua empresa e da empresa do seu cliente.
- Outras informações de contacto.
- A data actual.
- O título do relatório de infravermelhos.
- O logótipo da sua empresa e da empresa do seu cliente.
- Qualquer trabalho gráfico ou informação adicional que poderá pretender incluir.
18.1.1.3 Uma nota sobre como trabalhar no ambiente do Microsoft Word
18.1.2 Criar um modelo de relatório de infravermelhos personalizado
- Personalizar um modelo de relatório básico.
- Modificar um modelo de relatório existente.
- Criar um modelo de relatório a partir de um modelo em branco do Microsoft Word.
Personalizar um modelo de relatório básico
No menu
, seleccione
Criar um modelo de relatório
. Isto irá abrir a caixa de diálogo
Novo modelo
.

Introduza um nome do modelo e clique em OK.
Abre-se então um modelo de relatório com uma apresentação básica. Siga as instruções que constam no documento para alterar o modelo de relatório. Pode também personalizar o modelo de relatório, adicionando e removendo objectos e modificando as propriedades dos objectos, como descrito na secção 18.2 Gerir objectos no relatório.
Guarde o novo modelo de relatório de infravermelhos. Certifique-se de que guarda o modelo com a extensão de nome de ficheiro *.dotx.
Modificar um modelo existente
Inicie o Microsoft Word, mas certifique-se de que todos os relatórios de infravermelhos estão encerrados.
No separador File, clique em New.
Em Available Templates, seleccione My templates.
No separador IR, seleccione o modelo de relatório de infravermelhos que pretende utilizar. Em Create New, seleccione Template.
Clique em OK.
Para evitar substituir o modelo original, guarde o modelo com um nome de ficheiro diferente antes de efectuar quaisquer alterações. Quando o guardar, certifique-se de que o faz atribuindo a extensão de nome de ficheiro *.dotx.
Faça as alterações no modelo original, adicionando e removendo objectos e modificando as propriedades dos objectos, conforme descrito na secção 18.2 Gerir objectos no relatório.
Guarde o novo modelo de relatório de infravermelhos. Certifique-se de que guarda o modelo com a extensão de nome de ficheiro *.dotx.
Criar um modelo de relatório a partir de um modelo Microsoft Word em branco
Inicie o Microsoft Word, mas certifique-se de que todos os relatórios de infravermelhos estão encerrados.
No separador File, clique em New.
Em Available Templates, seleccione My templates.
No separador Personal Templates, seleccione Blank Document. Em Create New, seleccione Template.
Clique em OK.
Crie o seu modelo de relatório, adicionando e removendo objectos e modificando as propriedades dos objectos, conforme descrito na secção 18.2 Gerir objectos no relatório.
Guarde o novo modelo de relatório de infravermelhos. Certifique-se de que guarda o modelo com a extensão de nome de ficheiro *.dotx.
18.2 Gerir objectos no relatório
- Objecto do Visualizador de IV.
- Objecto de Fotografia Digital.
- Objecto de Perfil de IV.
- Objecto de Histograma de IV.
- Objecto de Tendência de IV.
- Objecto de Campo.
- Objecto de Tabela.
- Objecto de Tabela de Resumo.
18.2.1 Inserir objectos
18.2.1.1 Visualizador de IV e Objectos de Fotografia Digital
Inserir objectos do Visualizador de IV e de Fotografia Digital
Na sua página de modelo, coloque o cursor onde pretende que o objecto do Visualizador de IV ou o objecto de Fotografia Digital apareça. Os marcadores de posição serão inseridos depois e abaixo do cursor.
No separador FLIR Tools+, clique em
(para um objecto do Visualizador de IV) ou
(para um objecto de Fotografia Digital). Surgirá agora na página um marcador de posição. Como está a criar um modelo, não
deverá abrir nenhumas imagens de infravermelhos, ou fotografias.
18.2.1.2 Objectos de Perfil de IV
Inserir objectos de Perfil de infravermelhos
Na sua página de modelo, coloque o cursor onde pretende que o objecto de Perfil de IV apareça. O objecto será inserido após e abaixo do cursor.
No separador FLIR Tools+, clique em
. Um objecto vazio irá agora aparecer na página.
18.2.1.3 Objectos de Histograma de IV
Inserir objectos de Histograma de infravermelhos
Na sua página de modelo, coloque o cursor onde pretende que o objecto de Histograma de IV apareça. O objecto será inserido após e abaixo do cursor.
No separador FLIR Tools+, clique em
. Um objecto vazio irá agora aparecer na página.
18.2.1.4 Objectos de Tendência de IV
Inserir objectos de Tendência de infravermelhos
Na página de modelo, coloque o cursor onde pretende que o objecto de Tendência apareça. O objecto será inserido após e abaixo do cursor.
No separador FLIR Tools+, clique em
. Aparecerá então um objecto vazio na página e a caixa de diálogo Definições de tendência abre (se a caixa de diálogo não abrir, clique com o botão direito do rato no objecto e seleccione Definições).

No separador Ligar, faça o seguinte:
- Especifique um parâmetro para o eixo Y. Para tal, clique em Adicionar e seleccione uma etiqueta e um valor nos painéis esquerdo e direito, respectivamente.
- Especifique um parâmetro para o eixo X: Hora, Número de sequência de imagem ou Comentário de Texto.
No separador Geral, faça o seguinte:
- Em Geral, seleccione opções relacionadas com a forma como o objecto de Tendência de IV será apresentado.
- Em Intervalo da tendência, seleccione as imagens que devem ser incluídas no objecto de Tendência de IV.
- Na caixa de texto Limiar, introduza um valor que apresentará uma linha de base horizontal no objecto de Tendência de infravermelhos.
No separador Previsão, faça o seguinte:
- Em Prognóstico, seleccione o número de períodos para a frente e para trás para os quais o algoritmo apresentará uma tendência provável.
- Em Tipo de tendência/Regressão, seleccione o algoritmo que pretende utilizar.
No separador Cor, seleccione cores para vários itens no objecto de Tendência de IV.
No separador Linha, seleccione cores e tipos de linha para as linhas que serão apresentadas no objecto de Tendência de IV.
Clique em OK.
18.2.1.5 Objectos de campo
Inserir objectos de Campo
Na sua página de modelo, coloque o cursor onde pretende que o objecto de campo apareça. O objecto será inserido após e abaixo do cursor.
Se existir mais do que um objecto do Visualizador de IV, a caixa de diálogo Seleccionar ImagemIV será apresentada. Seleccione o objecto do Visualizador de IV ao qual o objecto de campo deve ser ligado e clique em OK.

Se existir apenas um objecto do Visualizador de IV na página, o objecto de campo será automaticamente ligado a esse objecto do Visualizador de IV.
No separador FLIR Tools+, clique em
. A caixa de diálogo Conteúdo do Campo irá abrir.

Seleccione os valores de Imagem ou de Parâmetros do Objecto que pretende que o objecto de campo apresente.
Clique em OK.
O objecto de campo, com os conteúdos seleccionados irá agora aparecer na página.
18.2.1.6 Objectos de Tabela
Inserir objectos de Tabela
Na sua página de modelo, coloque o cursor onde pretende que o objecto de tabela apareça. O objecto será inserido após e abaixo do cursor.
No separador FLIR Tools+, clique em
. A caixa de diálogo Conteúdo da Tabela será apresentada.

Para cada item que pretenda incluir na tabela, proceda da seguinte forma:
- No painel esquerdo da área Itens da Tabela, seleccione um Objecto.
- No painel direito da área Itens da Tabela, seleccione os Valores que pretende visualizar no objecto de Tabela.
Será apresentada uma pré-visualização estrutural da tabela na área Pré-visualização, onde pode efectuar o seguinte:
- Para editar a etiqueta de um item de tabela, faça duplo clique no item e introduza uma nova etiqueta.
- Para remover um item da tabela, clique no item e depois clique em Eliminar.
- Para mudar a ordem dos itens de tabela, clique num item e depois clique em Deslocar para Cima ou Deslocar para Baixo.
Clique em OK.
O objecto de tabela com os conteúdos seleccionados irá agora aparecer na página.
18.2.1.7 Objectos de Tabela de Resumo
Inserir objectos de Tabela de Resumo
Na sua página de modelo, coloque o cursor onde pretende que a Tabela de Resumo apareça. O objecto será inserido após e abaixo do cursor.
No separador FLIR Tools+, clique em
. A caixa de diálogo Tabela de Resumo irá abrir.

Para cada item que pretenda incluir na Tabela de Resumo, proceda da seguinte forma:
- No painel esquerdo da área Colunas, seleccione um objecto.
- No painel direito da área Colunas, seleccione o valor que pretende visualizar no objecto de tabela.
Será apresentada uma pré-visualização estrutural da Tabela de Resumo na área Pré-visualização.
Para editar a etiqueta de um item, faça duplo clique no item na área Pré-visualização e introduza uma nova etiqueta.
Clique em OK.
A Tabela de Resumo com os conteúdos seleccionados irá agora aparecer na página.
18.2.2 Ligar objectos
Ligar objectos
Seleccione o objecto de Perfil de IV na página.
No separador FLIR Tools+, clique em
. A caixa de diálogo Seleccionar ImagemIV irá abrir.

Seleccione o objecto do Visualizador de IV ao qual pretende ligar o objecto de Perfil de IV.
Clique em OK.
18.2.3 Redimensionar objectos
Redimensionar objectos de infravermelhos
Seleccione um objecto do Visualizador de IV, de Fotografia Digital, de Perfil de IV, de Histograma de IV ou de Tendência de IV na página do modelo.
Para alterar o tamanho do objecto, arraste uma das alças.
Redimensionar objectos de Tabela e de Tabela de Resumo
Na página do modelo, seleccione um objecto de Tabela ou de Tabela de Resumo
No separador de contexto Microsoft WordFerramentas de Tabela, seleccione o separador Apresentação e utilize os controlos para alterar o tamanho da tabela.
18.2.4 Eliminar objectos
Eliminar objectos de infravermelhos
Seleccione um objecto do Visualizador de IV, de Fotografia Digital, de Perfil de IV, de Histograma de IV ou de Tendência de IV na página do modelo.
Para eliminar o objecto, clique em
.
Eliminar objectos de Tabela e de Tabela de Resumo
Na página do modelo, seleccione um objecto de Tabela ou de Tabela de Resumo
No separador de contextual Microsoft WordFerramentas de Tabela, seleccione o separador Apresentação. Clique no botão Eliminar e seleccione Eliminar Tabela.
Eliminar objectos de Campo
Coloque o cursor imediatamente à esquerda do objecto de Campo na sua página modelo e clique uma vez. Desta forma, todo o objecto de Campo será seleccionado.
Prima duas vezes DELETE no teclado.
18.2.5 Ferramentas de medição do Visualizador de IV
- Inserir uma isotérmica acima de um nível de temperatura. Assim, é atribuída uma cor a todas as temperaturas acima de um determinado nível de temperatura numa imagem com uma cor predefinida.
- Inserir uma isotérmica abaixo de um nível de temperatura. Assim, é atribuída uma cor a todas as temperaturas abaixo de um determinado nível de temperatura numa imagem com uma cor predefinida.
- Definir uma cor de isotérmica que será mostrada quando a câmara detectar uma área onde pode haver o risco de humidade na estrutura do edifício (um alarme de humidade).
- Definir uma cor de isotérmica que será mostrada quando a câmara detectar o que pode ser considerado uma deficiência de isolamento numa parede (um alarme de isolamento).
- Inserir uma isotérmica entre dois níveis de temperatura. Assim, é atribuída uma cor a todas as temperaturas entre dois níveis de temperatura numa imagem com uma cor predefinida.
18.2.5.1 Gerir as ferramentas de medição
Seleccionar uma ferramenta de medição na imagem
Efetue uma das seguintes operações:
- Para seleccionar uma ferramenta, clique na mesma.
- Para seleccionar ferramentas sucessivas numa direcção, prima TAB.
- Para seleccionar ferramentas sucessivas na direcção oposta, prima e mantenha premida a tecla SHIFT e, em seguida, prima TAB.
- Para seleccionar várias ferramentas, clique na tecla SHIFT e nas ferramentas.
- Para seleccionar todas as ferramentas, seleccione o objecto do Visualizador de IV e prima A.
- Para seleccionar uma ou várias ferramentas, clique em
e trace um rectângulo à volta da ferramenta que pretende seleccionar.
Mover uma ferramenta de medição
Efetue uma das seguintes operações:
- Para mover a ferramenta, prima as teclas de seta.
- Para mover a ferramenta, utilize o rato.
Copiar ferramentas de medição
Para copiar uma ferramenta, prima e mantenha premida a tecla CTRL quando mover a ferramenta. Desta forma será criada uma cópia da ferramenta.
Eliminar ferramentas de medição
Para eliminar uma ferramenta, efectue um dos seguintes procedimentos:
- Seleccione a ferramenta e prima DELETE.
- Seleccione a ferramenta, clique com o botão direito do rato e seleccione Eliminar.
18.2.5.2 Utilizar a ferramenta Grelha
Utilizar a ferramenta Grelha
Seleccione um objecto do Visualizador de IV.
Clique em
para activar as linhas de grelha.
Clique no objecto do Visualizador de IV fora da grelha (por exemplo, perto da escala de temperatura) para exibir a barra de ferramentas do objecto do Visualizador de IV.
Para utilizar uma linha como referência, clique em
na barra de ferramentas do objecto do Visualizador de IV e defina uma linha na imagem.
Clique com o botão direito do rato no Visualizador de IV e seleccione Definições a partir do menu de atalhos.
A caixa de diálogo Definições da Imagem irá abrir. Seleccione o separador Definições da grelha.

Defina o tamanho da grelha para um valor à sua escolha.
Clique num dos botões de opção e efectue um dos seguintes procedimentos:
- Introduza valores para distância e campo de visão (FOV - field of view).
- Seleccione uma linha a partir da lista suspensa e especifique o comprimento da linha.
Clique em OK.
Seleccione
na barra de ferramentas do objecto do Visualizador de IV e mova a grelha para a posição pretendida. Por exemplo, pode querer
alinhar a grelha com certas estruturas na imagem, áreas de interesse, etc.
Para bloquear a grelha em relação à imagem, assinale a caixa Bloquear posição da grelha no separador Definições da grelha e clique em OK.
18.2.6 Fórmulas
18.2.6.1 Geral
18.2.6.2 Criar uma fórmula simples
Criar uma fórmula que calcule a diferença entre dois pontos
Insira um objecto do Visualizador de infravermelhos no documento.
Disponha dois pontos na imagem.
Clique com o botão direito do rato no objecto e seleccione Fórmulas. Será apresentada a caixa de diálogo Fórmula.

Clique em Adicionar para abrir uma caixa de diálogo onde irá definir a nova fórmula.

Proceda da seguinte forma:
- Clique em
para abrir uma caixa de diálogo. - Clique em Sp2 na caixa de listagem esquerda.
- Clique em OK para sair da caixa de diálogo.
Clique no botão menos para adicionar um operador matemático de subtracção.
Proceda da seguinte forma:
- Clique em
para abrir uma caixa de diálogo. - Clique em Sp1 na caixa de listagem esquerda.
- Clique em OK para sair da caixa de diálogo.
A caixa de diálogo Fórmula apresentará agora a sua fórmula utilizando a sintaxe FLIR Systems:

Clique em OK para sair da caixa de diálogo Fórmula.
Clique em Fechar.
Coloque o cursor abaixo do objecto do Visualizador de IV e insira um objecto de tabela. A caixa de diálogo Conteúdo da Tabela irá abrir.
Proceda da seguinte forma:
- No painel esquerdo da área Itens da Tabela, faça duplo clique em Fórmula e selecione uma fórmula que tenha criado. As fórmulas são indicadas pelo prefixo Fo.
- No painel direito da área Itens da Tabela, seleccione a caixa Valores.Será exibida uma pré-visualização estrutural da Tabela na área Pré-visualização.
- Clique em OK.
O resultado da fórmula é agora exibido no seu objecto de tabela.
18.2.6.3 Criar uma fórmula condicional.
Criar uma fórmula condicional utilizando a instrução IF
Repita os passos 1–10 no procedimento, na secção 18.2.6.2 Criar uma fórmula simples.
Clique com o botão direito do rato no objecto e seleccione Fórmulas.
Proceda da seguinte forma:
- Clique em Adicionar para abrir uma caixa de diálogo onde irá definir a nova fórmula.
- Clique no botão IF para visualizar uma nova caixa de diálogo.
Irá agora configurar uma fórmula condicional que apresenta o resultado da fórmula Fo1 a vermelho se o valor for superior a 2,0 graus e a verde se o valor for inferior a 2,0 graus.
Proceda da seguinte forma:
- Clique em
à direita da caixa de texto Teste lógico, seleccione Fo1 na lista suspensa à direita e clique em OK. - Na caixa de texto Teste lógico, introduza >2.0. Esta será a sua condição.
- Clique em
à direita da caixa de texto Valor se verdadeiro, seleccione Fo1 na lista suspensa à direita e clique em OK. - Clique em Cor Predefinida à direita da caixa de texto Valor se verdadeiro e seleccione a cor vermelha.
- Clique em
à direita da caixa de texto Valor se falso, seleccione Fo1 na lista suspensa à direita e clique em OK. - Clique em Cor Predefinida à direita da caixa de texto Valor se falso e seleccione a cor verde.

- Clique em OK para sair da caixa de diálogo.
Verá agora toda a fórmula condicional na caixa de diálogo Formula. As duas cadeias de código de 10 dígitos situadas após o sinal de igual representam as cores.

Clique em OK para sair da caixa de diálogo Fórmula.
Clique em Fechar.
Coloque o cursor abaixo do objecto do Visualizador de IV. No separador FLIR Tools+, clique em
. A caixa de diálogo Conteúdo do Campo irá abrir.
Proceda da seguinte forma:
- No painel esquerdo, clique na fórmula condicional que criou.
- Clique em OK.
Será inserido um objecto de Campo por baixo da imagem e o resultado da fórmula Fo1 será visualizado a vermelho ou verde, dependendo dos valores medidos pelos dois medidores de pontos.
18.2.7 Fusão de Imagem
18.2.7.1 Geral
18.2.7.2 Procedimentos para fusão de imagem
Fundir uma imagem de infravermelhos com uma imagem visual
Inserir um objecto do Visualizador de IV.
Abrir a caixa de diálogo Fusão de Imagem, executando uma destas operações:
- Na barra de ferramentas do objecto do Visualizador de IV, clique em
. - Clique com o botão direito do rato no Visualizador de IV e seleccione Fusão de Imagem a partir do menu de atalhos.

Clique em Abrir Imagem de Infravermelhos e seleccione uma imagem de infravermelhos.
Clique em Abrir Fotografia e seleccione a fotografia digital correspondente.
Na imagem de infravermelhos, defina as posições de interesse, deslocando os três retículos de referência para essas posições.
Na fotografia digital, desloque os três retículos de referência para as posições correspondentes.
Seleccione o tipo de tecnologia de fusão de imagem::
- Seleccione Intervalo para utilizar um intervalo de temperatura para a imagem de infravermelhos e para utilizar a fotografia digital para temperaturas inferiores e superiores. Introduza os valores de temperatura pretendidos nas caixas de texto correspondentes. Pode ajustar os níveis de temperatura, arrastando os cursores deslizantes no objecto do Visualizador de IV, uma vez que fechou a caixa de diálogo.
- Seleccione Misturar para visualizar uma imagem combinada que utiliza uma mistura de píxeis infravermelhos e píxeis de fotografia digital. Pode ajustar os níveis de mistura, arrastando os cursores deslizantes no objecto do Visualizador de IV, uma vez que fechou a caixa de diálogo.
- Seleccione Imagem na Imagem (PiP) para visualizar uma parte de uma fotografia digital dentro de uma imagem de infravermelhos. No objecto do Visualizador de IV, pode depois mover e redimensionar a PiP para qualquer parte e para qualquer tamanho na fotografia para visualizar o nível de detalhe que pretende no seu relatório.
- Selecione MSX para melhorar o contraste da imagem de infravermelhos. Esta tecnologia de fusão MSX integra detalhes de câmara digital na imagem de infravermelhos, permitindo uma imagem mais nítida e uma orientação alvo mais rápida.
Para apresentar a imagem fundida, clique em OK.
No objecto do Visualizador de IV, pode ajustar a posição exacta da fotografia digital na imagem fundida, executando uma destas operações ou mais:
- Para deslocar a fotografia digital para cima/baixo ou para a esquerda/direita em incrementos de 1 pixel, utilize as teclas de seta do teclado.
- Para rodar a fotografia digital no sentido dos ponteiros do relógio/contrário ao dos ponteiros do relógio em incrementos de 1°, utilize as teclas de Página acima e Página abaixo do teclado.
No objecto do Visualizador de IV, pode controlar a Fusão de Imagem com o cursor deslizante na parte inferior do objecto do Visualizador de IV.
Cursor deslizante para controlar a Fusão de Imagem com a configuração do intervalo:
![]()
Cursor deslizante para controlar a Fusão de Imagem com a configuração de Mistura:
![]()
Cursor deslizante para controlar a Fusão de Imagem com a configuração da Imagem Dinâmica Multi-Spectral (Multi-Spectral Dynamic Imaging (MSX)):
![]()
Arraste o cursor para a esquerda ou para a direita para fundir a imagem de infravermelhos com a fotografia digital. Pode também utilizar um dos seguintes atalhos:
- Para aceder à imagem de infravermelhos completa ou à fotografia digital completa, clique duas vezes no ícone correspondente situado na extremidade esquerda ou direita do indicador.
- Para colocar o cursor no centro do indicador, clique com o botão direito do rato no indicador.
- Para deslocar o cursor para uma posição específica no indicador, clique duas vezes no indicador na respectiva posição.
- Para deslocar o cursor em pequenos incrementos para a esquerda ou para a direita, clique no indicador à esquerda ou à direita do cursor.
18.3 Propriedades do documento
18.3.1 Geral
18.3.2 Tipos de propriedades de documento
- Propriedades do documento resumidas.
- Propriedades do documento personalizadas.
18.3.3 Criar e editar propriedades de documento do Microsoft Word
Criar e editar propriedades de documento
Inicie o Microsoft Word e abra um de seus modelos de relatórios de infravermelhos (* dotx.). Pode localizar os modelos de relatórios que são enviados com o FLIR Tools+ digitando o seguinte caminho:
C:\Documents and Settings\[Nome do utilizador]\Dados da Aplicação\Microsoft\Modelos\IV
No separador Ficheiro, clique em Info.
No menu de download Propriedades, seleccione Propriedades Avançadas.
No separador Resumo, introduza a informação nas caixas de texto adequadas.
Clique no separador Personalizar.
Para adicionar uma propriedade personalizada, digite um nome na caixa Nome. Para que as suas propriedades personalizadas sejam fáceis de encontrar, pode digitar um carácter de sublinhado ( _ ) como primeiro carácter no nome da propriedade.
Utilize a caixa Tipo para especificar o tipo de propriedade.
Para especificar o valor da propriedade, digite as especificações na caixa Valor.
Clique em Adicionar para adicionar a propriedade personalizada à lista de propriedades e, em seguida, clique em OK.
Guarde o modelo de relatório de infravermelhos utilizando um nome de ficheiro diferente, mas com a mesma extensão (*.dotx). Desta forma, adicionou propriedades resumidas e personalizadas ao modelo de relatório de infravermelhos com um nome diferente.
18.3.4 Alterar o prefixo de uma propriedade de relatório
18.3.4.1 Geral
18.3.4.2 Procedimento
Siga este procedimento:
Inicie o Microsoft Word e abra um de seus modelos de relatórios de infravermelhos (* dotx.). Pode localizar os modelos de relatórios que são enviados com o FLIR Tools+ introduzindo o seguinte caminho:
C:\Documents and Settings\[Nome do utilizador]\Dados da Aplicação\Microsoft\Modelos\IV
No separador Ficheiro, clique em Info.
No menu de download Propriedades, seleccione Propriedades Avançadas.
No separador Resumo, introduza a informação nas caixas de texto adequadas.
Clique no separador Personalizar.
Em Properties, selecione FLIR_ReportPropertyPrefix.
Em Value, introduza o prefixo que pretende utilizar para as suas propriedades de relatório personalizadas.
Guarde o modelo de relatório como um ficheiro *.dotx.
18.3.5 Criar um campo do Microsoft Word e ligá-lo a uma propriedade do documento
Criar e ligar um campo do Microsoft Word
No seu relatório de infravermelhos ou modelo de relatório, coloque o cursor onde pretende inserir o campo.
No separador Inserir, clique em Peças Rápidas e seleccione Campo.
Na caixa Nomes de campos, seleccione DocProperty.
Seleccione uma propriedade na caixa Propriedade.
Clique em OK.
18.4 Secção de consulta do software
18.4.1 Separador FLIR Tools+
18.4.1.1 Submenu FLIR
18.4.2 Objecto do Visualizador de infravermelhos
18.4.2.1 Geral
18.4.2.1.1 Objecto do Visualizador de IV com imagem de infravermelhos

- Imagem de infravermelhos.
- Escala de temperatura.
- Cursores para ajustar o nível e a amplitude. Para auto-ajustar uma imagem para obter um melhor brilho e contraste, clique com o botão direito do rato num dos cursores deslizantes. Para mover os dois cursores deslizantes em conjunto, prima e mantenha premida a tecla SHIFT e mova um dos cursores deslizantes.
- Indica que o ficheiro de imagem dispõe de um comentário de voz. Clique para ouvir o comentário de voz.
- Indica que o ficheiro de imagem dispõe de um comentário de texto. Clique para visualizar o comentário de texto.
- Indica que o ficheiro de imagem inclui dados de GPS incorporados. Clique no globo para visualizar a posição num mapa.
- Para aceder à imagem de infravermelhos completa ou à fotografia digital completa, clique duas vezes no ícone correspondente situado na extremidade esquerda ou direita do indicador.
- Para colocar o cursor no centro do indicador, clique com o botão direito do rato no indicador.
- Para deslocar o cursor para uma posição específica no indicador, clique duas vezes no indicador na respectiva posição.
- Para deslocar o cursor em pequenos incrementos para a esquerda ou para a direita, clique no indicador à esquerda ou à direita do cursor.
18.4.2.1.2 Visualizador de IV com um ficheiro de sequência

- Sequência de infravermelhos.
- Escala de temperatura.
- Botões de controlo para reproduzir o ficheiro de sequência.
- Cursores deslizantes para ajustar os limites da escala.
- Indicador de progresso.
- Indica que o ficheiro de imagem inclui dados de GPS incorporados. Clique no globo para visualizar a posição num mapa.
18.4.2.2 Menu de atalhos do Visualizador de IV

18.4.2.3 Barra de ferramentas do Visualizador de IV
- Inserir uma isotérmica acima de um nível de temperatura. Assim, é atribuída uma cor a todas as temperaturas acima de um determinado nível de temperatura numa imagem com uma cor predefinida.
- Inserir uma isotérmica abaixo de um nível de temperatura. Assim, é atribuída uma cor a todas as temperaturas abaixo de um determinado nível de temperatura numa imagem com uma cor predefinida.
- Definir uma cor de isotérmica que será mostrada quando a câmara detectar uma área onde pode haver o risco de humidade na estrutura do edifício (um alarme de humidade).
- Definir uma cor de isotérmica que será mostrada quando a câmara detectar o que pode ser considerado uma deficiência de isolamento numa parede (um alarme de isolamento).
- Inserir uma isotérmica entre dois níveis de temperatura. Assim, é atribuída uma cor a todas as temperaturas entre dois níveis de temperatura numa imagem com uma cor predefinida.
18.4.2.4 Menu de atalhos das ferramentas do Visualizador de IV
18.4.3 Objecto de Fotografia Digital
18.4.3.1 Geral

18.4.3.2 Menu de atalhos do objecto de Fotografia Digital
18.4.4 Objecto de Perfil de infravermelhos
18.4.4.1 Geral

18.4.4.2 Menu de atalhos do objecto de Perfil de IV.

18.4.4.3 Barra de ferramentas do Perfil de IV
18.4.5 Objecto de Histograma de infravermelhos
18.4.5.1 Geral

18.4.5.2 Menu de atalhos do objecto de Histograma de IV.

18.4.5.3 Barra de ferramentas de Histograma de IV
18.4.6 Objecto de Tendência de infravermelhos
18.4.6.1 Geral

18.4.6.2 Menu de atalhos do objecto de Tendência de IV

18.4.6.3 Barra de ferramentas de Tendência de IV
18.4.7 Objecto de Campo
18.4.7.1 Geral
18.4.7.2 Menu de atalhos do objecto de campo

18.4.8 Objecto de Tabela
18.4.8.1 Geral

18.4.8.2 Menu de atalhos do objecto de tabela

18.4.9 Objecto de Tabela de Resumo
18.4.9.1 Geral

18.4.9.2 Menu de atalhos do objecto de Tabela de Resumo

18.4.10 Caixas de diálogo FLIR Tools+
18.4.10.1 Caixa de diálogo Inserção rápida

18.4.10.1.1 Caixa de diálogo Personalizar a inserção rápida

18.4.10.2 Caixa de diálogo Definições da Imagem
18.4.10.2.1 Separador Cores

18.4.10.2.1.1 Caixa de diálogo Definições Avançadas de Cor

18.4.10.2.2 Separador Isotérmicas

18.4.10.2.2.1 Separador Isotérmicas com um alarme de humidade

18.4.10.2.2.2 Separador Isotérmicas com um alarme de isolamento

18.4.10.2.3 Separador Anotações

18.4.10.2.4 Separador Parâmetros do Objecto

18.4.10.2.4.1 Caixa de diálogo Mais Parâmetros de Objecto

18.4.10.2.5 Separador Preferências

18.4.10.2.6 Separador Definições da grelha

18.4.10.3 Caixa de diálogo Definições de Medição
18.4.10.3.1 Separador Geral

18.4.10.3.2 Separador Parâmetros do Objecto

18.4.10.3.3 Separador Tamanho/Posição

18.4.10.4 Caixa de diálogo Definições de perfil
18.4.10.4.1 Separador Geral

18.4.10.4.2 Separador Cor

18.4.10.4.3 Separador Linhas

18.4.10.5 Caixa de diálogo Definições de histograma
18.4.10.5.1 Separador Geral

18.4.10.5.2 Separador Cor

18.4.10.5.3 Separador Objectos de Medição

18.4.10.6 Caixa de diálogo Definições de tendência
18.4.10.6.1 Separador Ligar

18.4.10.6.2 Separador Geral

18.4.10.6.3 Separador Previsão

18.4.10.6.4 Separador Cor

18.4.10.6.5 Separador Linha

18.4.10.7 Caixa de diálogo Fusão de Imagem

18.4.10.8 Caixa de diálogo Fórmula

18.5 Formatos de ficheiro suportados no objeto do Visualizador de infravermelhos
- ThermaCAM radiometric *.jpg.
- ThermaCAM radiometric *.img.
- ThermaCAM radiometric 8-bit *.tif.
- ThermaCAM radiometric 8/12-bit *.tif.
- ThermaCAM radiometric 12-bit *.tif.
- ThermoTeknix *.tgw.
- ThermoTeknix *.tmw.
- ThermoTeknix *.tlw.
- FLIR Systems radiométrica *.seq (ficheiros de sequência radiométricos).
- FLIR Systems radiométrica *.csq (ficheiros de sequência radiométricos).
19 Actualizar o software da câmara e computador
19.1 Actualizar o software do computador
19.1.1 Geral
19.1.2 Procedimento
- Iniciar o FLIR Tools/Tools+.
- No menu Ajuda, selecione Verificar se existem actualizações. Será apresentada uma caixa de diálogo.

Figura 19.1 Caixa de diálogo de atualização FLIR Tools/Tools+ (imagem a título exemplificativo)
- Siga as instruções que surgem no ecrã.
19.2 Actualizar o firmware da câmara
19.2.1 Geral
19.2.2 Procedimento
- Ligue a câmara de infravermelhos a um computador.
- Iniciar o FLIR Tools/Tools+.
- No menu Ajuda, selecione Verificar se existem actualizações. Será apresentada uma caixa de diálogo.

Figura 19.2 Caixa de diálogo de atualização da câmara (examplo).
- Siga as instruções que surgem no ecrã.
20 Alterar definições
20.1 Definições relacionadas com OpçõesFLIR Tools/Tools+
20.1.1 A caixa de diálogo Opções (para opções ao nível do programa)
20.1.1.1 Separador Gravação

20.1.1.2 Separador Ver

20.1.1.3 Separador Biblioteca

20.1.1.4 Separador Relatório

20.1.1.5 Separador Unidades

20.1.1.6 Separador Idioma

20.1.2 A caixa de diálogo Opções (para opções específicas do desenho)

20.2 Definições relacionadas com as câmaras das séries FLIR Kx3 e FLIR Kx5
20.2.1 Geral
20.2.2 Separador Definições gerais
20.2.2.1 Figura

20.2.2.2 Explicação
20.2.3 Separador Interface do utilizador
20.2.3.1 Figura

20.2.3.2 Explicação
- Aplicável a FLIR Kx5: para definir os modos da câmara a ativar, selecione o modo da câmara. Para obter mais informações sobre cada modo da câmara, consulte a secção 20.2.4 Explicação dos diferentes modos da câmara.
- Aplicável à FLIR Kx3: a câmara possui um modo de câmara: o modo básico. Para obter mais informações, consulte a secção 20.2.4.1.
- Sem ações, Sem ações: selecione para desativar qualquer funcionalidade do botão disparador. Não ocorrerá qualquer ação ao premir o disparador.
- Sem ações, Congelar imagem: selecione para que a câmara congele a imagem ao manter premido o disparador. O movimento da imagem é retomado ao soltar o disparador. Não ocorrerá qualquer ação ao premir o disparador momentaneamente.
- Sem ações, Gravar vídeo (não aplicável à FLIR K33 nem à FLIR K45): selecione para que a câmara comece a gravar ao manter premido o disparador. A gravação para ao soltar o disparador. Não ocorrerá qualquer ação ao premir o disparador momentaneamente.
- Guardar imagem, Sem ações (não aplicável à FLIR K33): selecione para que a câmara guarde uma imagem ao premir o disparador momentaneamente. Não ocorrerá qualquer ação ao manter premido o disparador.
- Guardar imagem, Congelar imagem (não aplicável à FLIR K33): selecione para que a câmara guarde uma imagem ao premir momentaneamente o disparador e congele a imagem ao manter premido o disparador. A imagem retomará o movimento ao soltar o disparador.
- Guardar imagem, Gravar vídeo (não aplicável à FLIR K33 nem à FLIR K45): selecione para que a câmara guarde uma imagem ao premir momentaneamente o disparador e comece uma gravação ao manter premido o disparador. A gravação para ao soltar o disparador.
- Ligar/desligar gravação, Sem ações (não aplicável à FLIR K33 nem à FLIR K45): selecione para que a câmara inicie uma gravação ao premir o disparador e pare a gravação ao premi-lo novamente. Não ocorrerá qualquer ação ao manter premido o disparador.
- Gravação contínua (disparador desativado) (não aplicável à FLIR K33 nem à FLIR K45): selecione para que a câmara inicie uma gravação de vídeo contínua ao ligar a câmara. Não é possível parar a gravação. Não ocorrerá qualquer ação ao premir o disparador.
- Modo de ganho automático: selecione para que a câmara alterne automaticamente entre a amplitude de alta sensibilidade e a amplitude de baixa sensibilidade, dependendo da temperatura da cena. O nível de temperatura a que a câmara alterna entre os dois modos é de 150 °C.
- Modo de ganho baixo: selecione para que a câmara funcione apenas na amplitude de baixa sensibilidade. Este modo tem a vantagem de a câmara não executar uma correção de não uniformidade (NUC) quando um objeto com uma temperatura superior a 150 °C entra na cena. No entanto, a desvantagem é uma sensibilidade inferior e um nível mais elevado de ruído do sinal.
- Digital readout only: selecione para visualizar a informação térmica na imagem apenas como a temperatura do medidor de pontos. Nos modos com coloração do calor automática, a coloração da imagem permanece, mas o ícone de referência à cor do calor não é apresentado.
- Reference bar: em modos com coloração automática por indicação do calor, é visualizada uma barra de referência vertical da cor por calor na área da indicação térmica. Este ícone estático mostra como as cores por calor são aplicadas à amplitude do modo da câmara. As cores amarelo, laranja e vermelho correspondem a uma alteração de tonalidade dependente da temperatura à medida que a temperatura aumenta.
- Temp bar: selecione para ver a informação térmica na imagem como uma barra de temperatura, semelhante a um termómetro. Deste modo, será apresentada uma barra de temperatura vertical dinâmica no lado direito da imagem. A parte superior da barra dinâmica representa a temperatura do ponto medido. Em modos com coloração automática do calor, a coloração da imagem mantém-se, com uma barra estática de referência de cor do calor apresentado junto da barra de temperatura.
20.2.4 Explicação dos diferentes modos da câmara
20.2.4.1 Modo básico

Figura 20.1 Modo básico.
- Amplitude automática.
- Coloração do calor: 150 a 650 °C.
- Amplitude de alta sensibilidade: –20 a 150 °C.
- Amplitude de baixa sensibilidade: 0 a 650 °C.
20.2.4.2 Modo de combate a incêndios a preto e branco

Figura 20.2 Modo de combate a incêndios a preto e branco.
- Amplitude automática.
- Amplitude de alta sensibilidade: –20 a 150 °C.
- Amplitude de baixa sensibilidade: 0 a 650 °C.
20.2.4.3 Modo de incêndio

Figura 20.3 Modo de incêndio.
- Amplitude automática.
- Coloração do calor: 250 a 650 °C.
- Amplitude de alta sensibilidade: –20 a 150 °C.
- Amplitude de baixa sensibilidade: 0 a 650 °C.
20.2.4.4 Modo de busca e salvamento

Figura 20.4 Modo de busca e salvamento.
- Apenas amplitude de alta sensibilidade.
- Coloração do calor: 100 a 150 °C.
- Amplitude de alta sensibilidade: –20 a 150 °C.
20.2.4.5 Modo de deteção de calor

Figura 20.5 Modo de deteção de calor.
- Apenas amplitude de alta sensibilidade.
- Coloração do calor: as temperaturas 20% mais elevadas no local.
- Amplitude de alta sensibilidade: –20 a 150 °C.
20.3 Definições relacionadas com as câmaras da série FLIR Kx
20.3.1 Geral
20.3.2 Separador Definições gerais
20.3.2.1 Figura

20.3.2.2 Explicação
20.3.3 Separador Interface do utilizador
20.3.3.1 Figura

20.3.3.2 Explicação
- Modo de ganho automático: selecione para que a câmara alterne automaticamente entre a amplitude de alta sensibilidade e a amplitude de baixa sensibilidade, dependendo da temperatura da cena. O nível de temperatura a que a câmara alterna entre os dois modos é de 150 °C.
- Modo de ganho baixo: selecione para que a câmara funcione apenas na amplitude de baixa sensibilidade. Este modo tem a vantagem de a câmara não executar uma correção de não uniformidade quando um objeto com uma temperatura superior a 150 °C entra na cena. No entanto, a desvantagem é uma sensibilidade inferior e um nível mais elevado de ruído do sinal.
20.3.4 Explicação dos diferentes modos da câmara
20.3.4.1 Modo básico

Figura 20.6 Modo básico.
- Amplitude automática.
- Coloração do calor: 150 a +500°C (302 a +932°F).
- Amplitude de alta sensibilidade: -20 a 150 °C.
- Amplitude de baixa sensibilidade: 0 a +500°C (32 a +932°F).
20.3.4.2 Modo de combate a incêndios a preto e branco

Figura 20.7 Modo de combate a incêndios a preto e branco.
- Amplitude automática.
- Amplitude de alta sensibilidade: -20 a 150 °C.
- Amplitude de baixa sensibilidade: 0 a +500°C (32 a +932°F).
20.3.4.3 Modo de incêndio

Figura 20.8 Modo de incêndio.
- Amplitude automática.
- Coloração por calor: +250 a +500°C (+ 482 a +932°F).
- Amplitude de alta sensibilidade: -20 a 150 °C.
- Amplitude de baixa sensibilidade: 0 a +500°C (32 a +932°F).
20.3.4.4 Modo de busca e salvamento

Figura 20.9 Modo de busca e salvamento.
- Apenas amplitude de alta sensibilidade.
- Coloração do calor: +100 a +150 °C (+212 a +302 °F).
- Amplitude de alta sensibilidade: -20 a 150 °C.
20.3.4.5 Modo de deteção de calor

Figura 20.10 Modo de deteção de calor.
- Apenas amplitude de alta sensibilidade.
- Coloração do calor: as temperaturas 20% mais elevadas no local.
- Amplitude de alta sensibilidade: -20 a 150 °C.
20.3.4.6 Modo de deteção de frio

Figura 20.11 Modo de deteção de frio.
- Apenas amplitude de alta sensibilidade.
- Coloração do frio: as temperaturas 20% mais baixas no local.
- Amplitude de alta sensibilidade: -20 a 150 °C.
20.3.4.7 Modo de análise de edifícios

Figura 20.12 Modo de análise de edifícios.
21 Formatos de ficheiros suportados
21.1 Geral
21.2 Formatos de ficheiros radiométricos
- FLIR Systems radiométrico *.jpg.
- FLIR Systems radiométrico *.img.
- FLIR Systems radiométrico *.fff.
- FLIR Systems radiométrico *.seq (video files).
- FLIR Systems radiométrico *.csq (video files).
21.3 Formatos de ficheiros não radiométricos
- *.jpg.
- *.mp4 (ficheiros vídeo).
- *.avi (ficheiros vídeo).
- *.pdf (relatórios e folhas de imagem).
- *.docx (como relatórios).
22 Acerca da FLIR Systems
- Extech Instruments (2007)
- Ifara Tecnologías (2008)
- Salvador Imaging (2009)
- OmniTech Partners (2009)
- Directed Perception (2009)
- Raymarine (2010)
- ICx Technologies (2010)
- TackTick Marine Digital Instruments (2011)
- Aerius Photonics (2011)
- Lorex Technology (2012)
- Traficon (2012)
- MARSS (2013)
- Empresa de micro óticas DigitalOptics (2013)
- DVTEL (2015)
- Point Grey Research (2016)
- Prox Dynamics (2016)

Figura 22.1 Documentos de patente do início dos anos 60 do século XX
22.1 Mais do que apenas uma câmara de infravermelhos
22.2 Partilha dos nossos conhecimentos
22.3 Assistência aos nossos clientes
23 Definições e leis
|
Termo |
Definição |
|---|---|
|
Absorção e emissão1
|
A capacidade ou habilidade de um objeto absorver energia irradiada incidente é sempre igual à capacidade de emitir a sua própria
energia como radiação
|
|
Ajuste térmico
|
Processo de colocar as cores da imagem no objeto da análise, de forma a maximizar o contraste
|
|
Calor
|
Energia térmica transferida entre dois objetos (sistemas) devido à respetiva diferença de temperatura
|
|
Condução
|
Transferência direta de energia térmica de molécula para molécula, causada por colisões entre as moléculas
|
|
Conservação da energia2
|
A soma do conteúdo total de energia num sistema fechado é constante
|
|
Convecção
|
Modo de transferência de calor em que um fluido é colocado em movimento, por gravidade ou por outra força, transferindo
assim o calor de um local para o outro
|
|
Diagnóstico
|
Análise de sintomas e síndromes para determinar a causa de avarias ou falhas3
|
|
Direção da transferência de calor4
|
O calor flui espontaneamente de mais quente para mais frio, transferindo assim a energia térmica de um local para outro5
|
|
Emissividade
|
Relação entre a potência irradiada por corpos reais e a potência irradiada por um corpo negro à mesma temperatura e no mesmo
comprimento de onda6
|
|
Energia térmica
|
Energia cinética total das moléculas que compõem o objeto7
|
|
Gradiente térmico
|
Mudança gradual na temperatura ao longo da distância8
|
|
Isotérmico
|
Substitui determinadas cores na escala por uma cor contrastante. Marca um intervalo de temperatura aparente igual9
|
|
Paleta de cores
|
Atribui cores diferentes para indicar níveis específicos de temperatura aparente. As paletas podem fornecer um contraste elevado
ou reduzido, dependendo das cores utilizadas nas mesmas
|
|
Radiação de saída
|
Radiação que sai da superfície de um objeto, independentemente das respetivas fontes originais
|
|
Radiação incidente
|
Radiação que atinge um objeto a partir da sua envolvência
|
|
Resolução espacial
|
Capacidade de uma câmara de infravermelhos para reproduzir pequenos objetos ou detalhes
|
|
Taxa de transferência de calor10
|
Sob condições de estado estacionário, a taxa de transferência de calor é diretamente proporcional à condutividade térmica
do objeto, à área transversal do objeto através da qual o calor flui e à diferença de temperatura entre as duas extremidades
do objeto. É inversamente proporcional ao comprimento, ou espessura, do objeto11
|
|
Temperatura
|
Medida da energia cinética média das moléculas e átomos que compõem a substância
|
|
Temperatura aparente
|
Leitura não compensada de um instrumento de infravermelhos que inclui toda a radiação incidente no instrumento, independentemente
das respetivas fontes12
|
|
Temperatura aparente refletida
|
Temperatura aparente do ambiente que é refletida pelo alvo para uma câmara de infravermelhos13
|
|
Termografia por infravermelhos
|
Processo de aquisição e análise de informações térmicas de dispositivos de imagens térmicas sem contacto
|
|
Termografia qualitativa
|
Termografia que utiliza a análise de padrões térmicos para revelar a existência de e localizar a posição de anomalias14
|
|
Termografia quantitativa
|
Termografia que utiliza a medição de temperatura para determinar a gravidade de uma anomalia, a fim de estabelecer prioridades
de reparação15
|
|
Transferência de calor por radiação
|
Transferência de calor através da emissão e absorção de radiação térmica
|
24 Técnicas de medição termográfica
24.1 Introdução
- A emissividade do objeto
- A temperatura aparente refletida
- A distância entre o objeto e a câmara
- A humidade relativa
- Temperatura da atmosfera
24.2 Emissividade
24.2.1 Cálculo da emissividade de uma amostra
24.2.1.1 Etapa 1: Determinação da temperatura aparente refletida
24.2.1.1.1 Método 1: Método direto
- Procure fontes de reflexão possíveis, considerando que o ângulo de incidência = ângulo de reflexão (a = b).

Figura 24.1 1 = Fonte de reflexão
- Se a fonte de reflexão for um ponto fonte, modifique a fonte obstruindo-a com um pedaço de cartão.

Figura 24.2 1 = Fonte de reflexão
- Meça a intensidade da radiação (= temperatura aparente) da fonte de reflexão utilizando as seguintes definições:
- Emissividade: 1.0
- Dobj: 0
É possível medir a intensidade da radiação através de um dos dois métodos seguintes:
- Um par termoelétrico não mede a intensidade da radiação
- Um par termoelétrico requer um contacto térmico muito bom com a superfície, normalmente através da colagem ou da cobertura do sensor com um isolador térmico.
24.2.1.1.2 Método 2: Método refletor
- Amarrote uma porção grande de uma folha de alumínio.
- Alise a folha de alumínio e cole-a a um pedaço de cartão do mesmo tamanho.
- Coloque o pedaço de cartão à frente do objeto que pretende medir. Certifique-se de que o lado com a folha de alumínio aponta para a câmara.
- Defina a emissividade para 1,0.
- Meça e tome note da temperatura aparente da folha de alumínio.

Figura 24.5 Medir a temperatura aparente da folha de alumínio.
24.2.1.2 Etapa 2: Determinação da emissividade
- Selecione um local para colocar a amostra.
- Determine e defina a temperatura aparente refletida em conformidade com o procedimento anterior.
- Coloque um pedaço de fita elétrica com uma emissividade elevada na amostra.
- Aqueça a amostra, no mínimo, 20 K acima da temperatura da divisão. O aquecimento deve ser razoavelmente uniforme.
- Foque e ajuste automaticamente a câmara e imobilize a imagem.
- Ajuste Nível e Campo para o melhor brilho e contraste da imagem.
- Defina a emissividade para a da fita (normalmente 0,97).
- Meça a temperatura da fita utilizando uma das seguintes funções de medição:
- Isotérmica (ajuda-o a determinar a temperatura e quão uniforme foi o aquecimento da amostra)
- Ponto (mais simples)
- CaixaMéd.(boa para superfícies com emissividade variável).
- Anote a temperatura.
- Desloque a função de medição para a superfície da amostra.
- Altere a definição da emissividade até conseguir ler a mesma temperatura da medição anterior.
- Anote a emissividade.
24.3 Temperatura aparente refletida
24.4 Distância
- Que a radiação do alvo seja absorvida pela atmosfera entre o objeto e a câmara.
- Que a radiação da própria atmosfera seja detetada pela câmara.
24.5 Humidade relativa
24.6 Outros parâmetros
- Temperatura atmosférica - isto é, a temperatura da atmosfera entre a câmara e o alvo
- Temperatura ótica externa – isto é, a temperatura de quaisquer lentes externas ou janelas utilizadas em frente da câmara
- Transmissão ótica externa – isto é., a transmissão de quaisquer lentes externas ou janelas utilizadas em frente da câmara
25 História da tecnologia de infravermelhos

Figura 25.1 Sir William Herschel (1738–1822)

Figura 25.2 Marsilio Landriani (1746–1815)

Figura 25.3 Macedonio Melloni (1798–1854)

Figura 25.4 Samuel P. Langley (1834–1906)
26 Teoria da termografia
26.1 Introdução
26.2 Espectro eletromagnético

Figura 26.1 Espectro eletromagnético. 1: Raio X; 2: UV; 3: Visível; 4: Infravermelhos; 5: Micro-ondas; 6: Ondas de rádio.
26.3 Radiação do corpo negro

Figura 26.2 Gustav Robert Kirchhoff (1824–1887)
26.3.1 Lei de Planck

Figura 26.3 Max Planck (1858–1947)
|
Wλb
|
Emitância radiante espectral do corpo negro a comprimento de onda λ.
|
|
c
|
Velocidade da luz = 3 × 108 m/s
|
|
h
|
Constante de Planck = 6,6 × 10-34 Joule seg.
|
|
k
|
Constante de Boltzmann = 1,4 × 10-23 Joule/K.
|
|
T
|
Temperatura absoluta (K) de um corpo negro.
|
|
λ
|
Comprimento de onda (μm).
|

Figura 26.4 Emitância radiante espectral do corpo negro segundo a lei de Planck, representada graficamente para várias temperaturas absolutas. 1: Emitância radiante espectral (W/cm2 × 103 (μm)); 2: Comprimento de onda (μm)
26.3.2 Lei do deslocamento de Wien

Figura 26.5 Wilhelm Wien (1864–1928)

Figura 26.6 Curvas de Planck registadas graficamente em escalas semilogarítmicas de 100 K a 1000 K. A linha pontilhada representa o lugar geométrico da emitância radiante máxima a cada temperatura, conforme descrito na Lei do deslocamento de Wien. 1: Emitância radiante espectral (W/cm2 (μm)); 2: Comprimento de onda (μm).
26.3.3 Lei de Stefan-Boltzmann

Figura 26.7 Josef Stefan (1835–1893), e Ludwig Boltzmann (1844–1906)
26.3.4 Emissores não-corpo negro
- A absorção espectral αλ= à relação da energia radiante espectral absorvida por um objeto com a que incide sobre si.
- A reflexão espectral ρλ = à relação da energia radiante espectral refletida por um objeto com a que incide sobre si.
- A transmissão espectral τλ = à relação da energia radiante espectral transmitida através de um objeto com a que incide sobre si.
- Um corpo negro, para o qual ελ = ε = 1
- Um corpo cinzento, para o qual ελ = ε = constante inferior a 1
- Um radiador seletivo, para o qual ε varia com o comprimento de onda

Figura 26.8 Emitância radiante espectral de três tipos de radiadores. 1: Emitância radiante espectral; 2: Comprimento de onda; 3: Corpo negro; 4: Radiador seletivo; 5: Corpo cinzento.

Figura 26.9 Emissividade espectral de três tipos de radiadores. 1: Emissividade espectral; 2: Comprimento de onda; 3: Corpo negro; 4: Corpo cinzento; 5: Radiador seletivo.
26.4 Materiais semitransparentes a infravermelhos
27 Fórmula de medição

Figura 27.1 Representação esquemática da situação da medição termográfica geral.1: Meio adjacente; 2: Objeto; 3: Atmosfera; 4: Câmara
- Emissão a partir do objeto = ετWobj, sendo ε a emitância do objeto e τ a transmitância da atmosfera. A temperatura do objeto é Tobj.
- Emissão refletida a partir das fontes ambientais = (1 – ε)τWrefl, sendo (1 – ε) a reflexão do objeto. As fontes ambientais têm a temperatura Trefl. Assumiu-se que a temperatura Trefl é idêntica para todas as superfícies emissoras incluídas no hemisfério, visto a partir de um ponto na superfície do objeto. Evidentemente, esta é por vezes uma forma de simplificar a situação real. Trata-se, porém, de uma simplificação necessária para se obter uma fórmula exequível e pode ser atribuído – pelo menos, teoricamente – um valor a Trefl que represente uma temperatura eficaz relativa a um meio adjacente complexo.De notar ainda que partimos do princípio de que a emitância para o meio adjacente é = 1. Isto está correto de acordo com a lei de Kirchhoff: Todas as radiações que afetem as superfícies adjacentes serão, eventualmente, absorvidas pelas mesmas superfícies. Assim, a emitância é = 1. (De notar, no entanto, que a discussão anterior requer que se tome em consideração a esfera completa à volta do objeto).
- Emissão a partir da atmosfera = (1 – τ)τWatm, sendo (1 – τ) a emitância da atmosfera. A temperatura da atmosfera é Tatm.
Tabela 27.1 Tensões
|
Uobj
|
Tensão de saída calculada da câmara para um corpo negro de temperatura Tobj, ou seja, uma tensão que pode ser diretamente convertida em temperatura real requerida do objeto.
|
|
Utot
|
Tensão de saída medida da câmara para o caso real.
|
|
Urefl
|
Tensão de saída teórica da câmara para um corpo negro de temperatura Trefl de acordo com a calibragem.
|
|
Uatm
|
Tensão de saída teórica da câmara para um corpo negro de temperatura Tatm de acordo com a calibragem.
|
- a emitância do objeto ε,
- a humidade relativa,
- Tatm
- distância do objeto (Dobj)
- a temperatura (efetiva) do meio adjacente ao objeto, ou a temperatura ambiente refletida Trefl, e
- a temperatura da atmosfera Tatm
- τ = 0,88
- Trefl = +20 °C
- Tatm = +20 °C

Figura 27.2 Magnitudes relativas das fontes de radiação em condições de medição variáveis (câmara de SW). 1: Temperatura do objeto; 2: Emitância; Obj: Radiação do objeto; Refl: Radiação refletida; Atm: radiação atmosférica. Parâmetros fixos: τ = 0,88; Trefl = 20 °C; Tatm = 20 °C.

Figura 27.3 Magnitudes relativas das fontes de radiação em condições de medição variáveis (câmara de LW). 1: Temperatura do objeto; 2: Emitância; Obj: Radiação do objeto; Refl: Radiação refletida; Atm: radiação atmosférica. Parâmetros fixos: τ = 0,88; Trefl = 20 °C; Tatm = 20 °C.
28 Tabelas de emissão
28.1 Referências bibliográficas
- Mikaél A. Bramson: Infrared Radiation, A Handbook for Applications, Plenum press, N.Y.
- William L. Wolfe, George J. Zissis: The Infrared Handbook, Office of Naval Research, Department of Navy, Washington, D.C.
- Madding, R. P.: Thermographic Instruments and systems. Madison, Wisconsin: University of Wisconsin – Extension, Department of Engineering and Applied Science.
- William L. Wolfe: Handbook of Military Infrared Technology, Office of Naval Research, Department of Navy, Washington, D.C.
- Jones, Smith, Probert: External thermography of buildings..., Proc. of the Society of Photo-Optical Instrumentation Engineers, vol.110, Industrial and Civil Applications of Infrared Technology, June 1977 London.
- Paljak, Pettersson: Thermography of Buildings, Swedish Building Research Institute, Stockholm 1972.
- Vlcek, J: Determination of emissivity with imaging radiometers and some emissivities at λ = 5 µm. Photogrammetric Engineering and Remote Sensing.
- Kern: Evaluation of infrared emission of clouds and ground as measured by weather satellites, Defence Documentation Center, AD 617 417.
- Öhman, Claes: Emittansmätningar med AGEMA E-Box. Teknisk rapport, AGEMA 1999. (Emittance measurements using AGEMA E-Box. Technical report, AGEMA 1999.)
- Matteï, S., Tang-Kwor, E: Emissivity measurements for Nextel Velvet coating 811-21 between –36°C AND 82°C.
- Lohrengel & Todtenhaupt (1996)
- ITC Technical publication 32.
- ITC Technical publication 29.
- Schuster, Norbert and Kolobrodov, Valentin G. Infrarotthermographie. Berlin: Wiley-VCH, 2000.
28.2 Tabelas
Tabela 28.1 T: Espectro total; SW: 2–5 µm; LW: 8–14 µm, LLW: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificação; 3:Temperatura em °C; 4: Espectro; 5: Emissividade: 6: Referência
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|---|---|---|---|---|---|
|
3M tipo 35
|
Fita elétrica em vinil (várias cores)
|
< 80
|
LW
|
≈ 0,96
|
13
|
|
3M tipo 88
|
Fita elétrica em vinil preto
|
< 105
|
LW
|
≈ 0,96
|
13
|
|
3M tipo 88
|
Fita elétrica em vinil preto
|
< 105
|
MW
|
< 0,96
|
13
|
|
3M tipo Super 33+
|
Fita elétrica em vinil preto
|
< 80
|
LW
|
≈ 0,96
|
13
|
|
Alcatrão
|
T
|
0,79-0,84
|
1
|
||
|
Alcatrão
|
papel
|
20
|
T
|
0,91-0,93
|
1
|
|
Alumínio
|
alterado, marcadamente
|
17
|
SW
|
0,83-0,94
|
5
|
|
Alumínio
|
anodizado, cinzento claro, opaco
|
70
|
SW
|
0,61
|
9
|
|
Alumínio
|
anodizado, cinzento claro, opaco
|
70
|
LW
|
0,97
|
9
|
|
Alumínio
|
anodizado, folha
|
100
|
T
|
0,55
|
2
|
|
Alumínio
|
anodizado, preto, opaco
|
70
|
SW
|
0,67
|
9
|
|
Alumínio
|
anodizado, preto, opaco
|
70
|
LW
|
0,95
|
9
|
|
Alumínio
|
como recebido, folha
|
100
|
T
|
0,09
|
2
|
|
Alumínio
|
como recebido, placa
|
100
|
T
|
0,09
|
4
|
|
Alumínio
|
depositado no vácuo
|
20
|
T
|
0,04
|
2
|
|
Alumínio
|
endurecido
|
27
|
10 µm
|
0,18
|
3
|
|
Alumínio
|
endurecido
|
27
|
3 µm
|
0,28
|
3
|
|
Alumínio
|
folha
|
27
|
10 µm
|
0,04
|
3
|
|
Alumínio
|
folha
|
27
|
3 µm
|
0,09
|
3
|
|
Alumínio
|
folha, 4 amostras com estrias diferentes
|
70
|
SW
|
0,05-0,08
|
9
|
|
Alumínio
|
folha, 4 amostras com estrias diferentes
|
70
|
LW
|
0,03-0,06
|
9
|
|
Alumínio
|
mergulhado em HNO3, placa
|
100
|
T
|
0,05
|
4
|
|
Alumínio
|
moldado, limpo a jacto
|
70
|
SW
|
0,47
|
9
|
|
Alumínio
|
moldado, limpo a jacto
|
70
|
LW
|
0,46
|
9
|
|
Alumínio
|
oxidado, fortemente
|
50-500
|
T
|
0,2-0,3
|
1
|
|
Alumínio
|
polido
|
50-100
|
T
|
0,04-0,06
|
1
|
|
Alumínio
|
polido, folha
|
100
|
T
|
0,05
|
2
|
|
Alumínio
|
polido, placa
|
100
|
T
|
0,05
|
4
|
|
Alumínio
|
superfície rugosa
|
20-50
|
T
|
0,06-0,07
|
1
|
|
Amianto
|
ardósia
|
20
|
T
|
0,96
|
1
|
|
Amianto
|
em pó
|
T
|
0,40-0,60
|
1
|
|
|
Amianto
|
ladrilho de pavimento
|
35
|
SW
|
0,94
|
7
|
|
Amianto
|
papel
|
40-400
|
T
|
0,93-0,95
|
1
|
|
Amianto
|
prancha
|
20
|
T
|
0,96
|
1
|
|
Amianto
|
tecido
|
T
|
0,78
|
1
|
|
|
Areia
|
T
|
0,60
|
1
|
||
|
Areia
|
20
|
T
|
0,90
|
2
|
|
|
Argamassa
|
17
|
SW
|
0,87
|
5
|
|
|
Argamassa
|
seco
|
36
|
SW
|
0,94
|
7
|
|
Aço inoxidável
|
folha, não tratado, um pouco estriado
|
70
|
SW
|
0,30
|
9
|
|
Aço inoxidável
|
folha, não tratado, um pouco estriado
|
70
|
LW
|
0,28
|
9
|
|
Aço inoxidável
|
folha, polido
|
70
|
SW
|
0,18
|
9
|
|
Aço inoxidável
|
folha, polido
|
70
|
LW
|
0,14
|
9
|
|
Aço inoxidável
|
laminado
|
700
|
T
|
0,45
|
1
|
|
Aço inoxidável
|
liga, 8% Ni, 18% Cr
|
500
|
T
|
0,35
|
1
|
|
Aço inoxidável
|
tipo 18-8, oxidado a 800°C
|
60
|
T
|
0,85
|
2
|
|
Aço inoxidável
|
tipo 18-8, raspado
|
20
|
T
|
0,16
|
2
|
|
Aço inoxidável
|
tratado a jato de areia
|
700
|
T
|
0,70
|
1
|
|
Barro
|
refratário
|
70
|
T
|
0,91
|
1
|
|
Betão
|
20
|
T
|
0,92
|
2
|
|
|
Betão
|
passadeira
|
5
|
LLW
|
0,974
|
8
|
|
Betão
|
rugoso
|
17
|
SW
|
0,97
|
5
|
|
Betão
|
seco
|
36
|
SW
|
0,95
|
7
|
|
Borracha
|
dura
|
20
|
T
|
0,95
|
1
|
|
Borracha
|
mole, cinzenta, rugosa
|
20
|
T
|
0,95
|
1
|
|
Bronze
|
bronze de fósforo
|
70
|
SW
|
0,08
|
9
|
|
Bronze
|
bronze de fósforo
|
70
|
LW
|
0,06
|
9
|
|
Bronze
|
em pó
|
T
|
0,76-0,80
|
1
|
|
|
Bronze
|
polido
|
50
|
T
|
0,1
|
1
|
|
Bronze
|
poroso, rugoso
|
50-150
|
T
|
0,55
|
1
|
|
Bronze-alumínio
|
20
|
T
|
0,60
|
1
|
|
|
Carbono
|
fuligem
|
20-400
|
T
|
0,95-0,97
|
1
|
|
Carbono
|
fuligem de vela
|
20
|
T
|
0,95
|
2
|
|
Carbono
|
grafite, superfície limada
|
20
|
T
|
0,98
|
2
|
|
Carbono
|
pó de carvão
|
T
|
0,96
|
1
|
|
|
Carbono
|
pó de grafite
|
T
|
0,97
|
1
|
|
|
Chumbo
|
brilhante
|
250
|
T
|
0,08
|
1
|
|
Chumbo
|
não oxidado, polido
|
100
|
T
|
0,05
|
4
|
|
Chumbo
|
oxidado a 200°C
|
200
|
T
|
0,63
|
1
|
|
Chumbo
|
oxidado, cinzento
|
20
|
T
|
0,28
|
1
|
|
Chumbo
|
oxidado, cinzento
|
22
|
T
|
0,28
|
4
|
|
Chumbo vermelho
|
100
|
T
|
0,93
|
4
|
|
|
Chumbo vermelho, em pó
|
100
|
T
|
0,93
|
1
|
|
|
Cobre
|
comercial, polido brilhante
|
20
|
T
|
0,07
|
1
|
|
Cobre
|
eletrolítico, cuidadosamente polido
|
80
|
T
|
0,018
|
1
|
|
Cobre
|
eletrolítico, polido
|
-34
|
T
|
0,006
|
4
|
|
Cobre
|
fundido
|
1100-1300
|
T
|
0,13-0,15
|
1
|
|
Cobre
|
oxidado
|
50
|
T
|
0,6-0,7
|
1
|
|
Cobre
|
oxidado até escurecer
|
T
|
0,88
|
1
|
|
|
Cobre
|
oxidado, fortemente
|
20
|
T
|
0,78
|
2
|
|
Cobre
|
oxidado, preto
|
27
|
T
|
0,78
|
4
|
|
Cobre
|
polido
|
50-100
|
T
|
0,02
|
1
|
|
Cobre
|
polido
|
100
|
T
|
0,03
|
2
|
|
Cobre
|
polido, comercial
|
27
|
T
|
0,03
|
4
|
|
Cobre
|
polido, mecânico
|
22
|
T
|
0,015
|
4
|
|
Cobre
|
puro, superfície cuidadosamente preparada
|
22
|
T
|
0,008
|
4
|
|
Cobre
|
raspado
|
27
|
T
|
0,07
|
4
|
|
Couro
|
curtido
|
T
|
0,75-0,80
|
1
|
|
|
Crómio
|
polido
|
50
|
T
|
0,10
|
1
|
|
Crómio
|
polido
|
500-1000
|
T
|
0,28-0,38
|
1
|
|
Dióxido de cobre
|
em pó
|
T
|
0,84
|
1
|
|
|
Ebonite
|
T
|
0,89
|
1
|
||
|
Escória
|
caldeira
|
0-100
|
T
|
0,97-0,93
|
1
|
|
Escória
|
caldeira
|
1400-1800
|
T
|
0,69-0,67
|
1
|
|
Escória
|
caldeira
|
200-500
|
T
|
0,89-0,78
|
1
|
|
Escória
|
caldeira
|
600-1200
|
T
|
0,76-0,70
|
1
|
|
Esmalte
|
20
|
T
|
0,9
|
1
|
|
|
Esmalte
|
laca
|
20
|
T
|
0,85-0,95
|
1
|
|
Esmeril
|
grosso
|
80
|
T
|
0,85
|
1
|
|
Estanho
|
metal branco de folha da flandres
|
100
|
T
|
0,07
|
2
|
|
Estanho
|
polido brilhante
|
20-50
|
T
|
0,04-0,06
|
1
|
|
Estuque
|
rugoso, lima
|
10-90
|
T
|
0,91
|
1
|
|
Ferro e aço
|
brilhante, despolido
|
150
|
T
|
0,16
|
1
|
|
Ferro e aço
|
camada de óxido brilhante, folha
|
20
|
T
|
0,82
|
1
|
|
Ferro e aço
|
coberto com ferrugem vermelha
|
20
|
T
|
0,61-0,85
|
1
|
|
Ferro e aço
|
com ferrugem vermelha, folha
|
22
|
T
|
0,69
|
4
|
|
Ferro e aço
|
eletrolítico
|
100
|
T
|
0,05
|
4
|
|
Ferro e aço
|
eletrolítico
|
22
|
T
|
0,05
|
4
|
|
Ferro e aço
|
eletrolítico
|
260
|
T
|
0,07
|
4
|
|
Ferro e aço
|
eletrolítico, cuidadosamente polido
|
175-225
|
T
|
0,05-0,06
|
1
|
|
Ferro e aço
|
enferrujado, extremamente
|
17
|
SW
|
0,96
|
5
|
|
Ferro e aço
|
enferrujado, vermelho
|
20
|
T
|
0,69
|
1
|
|
Ferro e aço
|
esmerilado, folha
|
950-1100
|
T
|
0,55-0,61
|
1
|
|
Ferro e aço
|
extremamente enferrujado, folha
|
20
|
T
|
0,69
|
2
|
|
Ferro e aço
|
laminado a frio
|
70
|
SW
|
0,20
|
9
|
|
Ferro e aço
|
laminado a frio
|
70
|
LW
|
0,09
|
9
|
|
Ferro e aço
|
laminado a quente
|
130
|
T
|
0,60
|
1
|
|
Ferro e aço
|
laminado a quente
|
20
|
T
|
0,77
|
1
|
|
Ferro e aço
|
laminado, de novo
|
20
|
T
|
0,24
|
1
|
|
Ferro e aço
|
laminado, folha
|
50
|
T
|
0,56
|
1
|
|
Ferro e aço
|
oxidado
|
100
|
T
|
0,74
|
4
|
|
Ferro e aço
|
oxidado
|
100
|
T
|
0,74
|
1
|
|
Ferro e aço
|
oxidado
|
1227
|
T
|
0,89
|
4
|
|
Ferro e aço
|
oxidado
|
125-525
|
T
|
0,78-0,82
|
1
|
|
Ferro e aço
|
oxidado
|
200
|
T
|
0,79
|
2
|
|
Ferro e aço
|
oxidado
|
200-600
|
T
|
0,80
|
1
|
|
Ferro e aço
|
oxidado, fortemente
|
50
|
T
|
0,88
|
1
|
|
Ferro e aço
|
oxidado, fortemente
|
500
|
T
|
0,98
|
1
|
|
Ferro e aço
|
polido
|
100
|
T
|
0,07
|
2
|
|
Ferro e aço
|
polido
|
400-1000
|
T
|
0,14-0,38
|
1
|
|
Ferro e aço
|
polido, folha
|
750-1050
|
T
|
0,52-0,56
|
1
|
|
Ferro e aço
|
preparado, cuidadosamente polido
|
40-250
|
T
|
0,28
|
1
|
|
Ferro e aço
|
rugoso, superfície plana
|
50
|
T
|
0,95-0,98
|
1
|
|
Ferro e aço
|
trabalhado de novo com esmeril
|
20
|
T
|
0,24
|
1
|
|
Ferro estanhado
|
folha
|
24
|
T
|
0,064
|
4
|
|
Ferro galvanizado
|
folha
|
92
|
T
|
0,07
|
4
|
|
Ferro galvanizado
|
folha, oxidado
|
20
|
T
|
0,28
|
1
|
|
Ferro galvanizado
|
folha, polido brilhante
|
30
|
T
|
0,23
|
1
|
|
Ferro galvanizado
|
fortemente oxidado
|
70
|
SW
|
0,64
|
9
|
|
Ferro galvanizado
|
fortemente oxidado
|
70
|
LW
|
0,85
|
9
|
|
Ferro, moldado
|
lingotes
|
1000
|
T
|
0,95
|
1
|
|
Ferro, moldado
|
líquido
|
1300
|
T
|
0,28
|
1
|
|
Ferro, moldado
|
maquinado
|
800-1000
|
T
|
0,60-0,70
|
1
|
|
Ferro, moldado
|
moldagem
|
50
|
T
|
0,81
|
1
|
|
Ferro, moldado
|
não trabalhado
|
900-1100
|
T
|
0,87-0,95
|
1
|
|
Ferro, moldado
|
oxidado
|
100
|
T
|
0,64
|
2
|
|
Ferro, moldado
|
oxidado
|
260
|
T
|
0,66
|
4
|
|
Ferro, moldado
|
oxidado
|
38
|
T
|
0,63
|
4
|
|
Ferro, moldado
|
oxidado
|
538
|
T
|
0,76
|
4
|
|
Ferro, moldado
|
oxidado a 600 °C
|
200-600
|
T
|
0,64-0,78
|
1
|
|
Ferro, moldado
|
polido
|
200
|
T
|
0,21
|
1
|
|
Ferro, moldado
|
polido
|
38
|
T
|
0,21
|
4
|
|
Ferro, moldado
|
polido
|
40
|
T
|
0,21
|
2
|
|
Gelo: Ver Água
|
|||||
|
Gesso
|
20
|
T
|
0,8-0,9
|
1
|
|
|
Granito
|
polido
|
20
|
LLW
|
0,849
|
8
|
|
Granito
|
rugoso
|
21
|
LLW
|
0,879
|
8
|
|
Granito
|
rugoso, 4 amostras diferentes
|
70
|
SW
|
0,95-0,97
|
9
|
|
Granito
|
rugoso, 4 amostras diferentes
|
70
|
LW
|
0,77-0,87
|
9
|
|
Grés
|
polido
|
19
|
LLW
|
0,909
|
8
|
|
Grés
|
rugoso
|
19
|
LLW
|
0,935
|
8
|
|
Hidróxido de alumínio
|
em pó
|
T
|
0,28
|
1
|
|
|
Krylon Ultra-flat black 1602
|
Preto liso
|
Temperatura ambiente até 175
|
LW
|
≈ 0,96
|
12
|
|
Krylon Ultra-flat black 1602
|
Preto liso
|
Temperatura ambiente até 175
|
MW
|
≈ 0,97
|
12
|
|
Laca
|
3 cores pulverizadas em alumínio
|
70
|
SW
|
0,50-0,53
|
9
|
|
Laca
|
3 cores pulverizadas em alumínio
|
70
|
LW
|
0,92-0,94
|
9
|
|
Laca
|
Alumínio em superfície rugosa
|
20
|
T
|
0,4
|
1
|
|
Laca
|
baquelite
|
80
|
T
|
0,83
|
1
|
|
Laca
|
branco
|
100
|
T
|
0,92
|
2
|
|
Laca
|
branco
|
40-100
|
T
|
0,8-0,95
|
1
|
|
Laca
|
preta, brilhante, pulverizada em ferro
|
20
|
T
|
0,87
|
1
|
|
Laca
|
preta, mate
|
100
|
T
|
0,97
|
2
|
|
Laca
|
preto, opaco
|
40-100
|
T
|
0,96-0,98
|
1
|
|
Laca
|
resistente ao calor
|
100
|
T
|
0,92
|
1
|
|
Latão
|
folha, laminado
|
20
|
T
|
0,06
|
1
|
|
Latão
|
folha, trabalhado com esmeril
|
20
|
T
|
0,2
|
1
|
|
Latão
|
lixado com esmeril de 80 grit
|
20
|
T
|
0,20
|
2
|
|
Latão
|
opaco, oxidado
|
20-350
|
T
|
0,22
|
1
|
|
Latão
|
oxidado
|
100
|
T
|
0,61
|
2
|
|
Latão
|
oxidado
|
70
|
SW
|
0,04-0,09
|
9
|
|
Latão
|
oxidado
|
70
|
LW
|
0,03-0,07
|
9
|
|
Latão
|
oxidado a 600 °C
|
200-600
|
T
|
0,59-0,61
|
1
|
|
Latão
|
polido
|
200
|
T
|
0,03
|
1
|
|
Latão
|
polido, altamente
|
100
|
T
|
0,03
|
2
|
|
Lima
|
T
|
0,3-0,4
|
1
|
||
|
Madeira
|
17
|
SW
|
0,98
|
5
|
|
|
Madeira
|
19
|
LLW
|
0,962
|
8
|
|
|
Madeira
|
aplainada
|
20
|
T
|
0,8-0,9
|
1
|
|
Madeira
|
branca, húmida
|
20
|
T
|
0,7-0,8
|
1
|
|
Madeira
|
carvalho aplainado
|
20
|
T
|
0,90
|
2
|
|
Madeira
|
carvalho aplainado
|
70
|
SW
|
0,77
|
9
|
|
Madeira
|
carvalho aplainado
|
70
|
LW
|
0,88
|
9
|
|
Madeira
|
contraplacado, não tratado
|
20
|
SW
|
0,83
|
6
|
|
Madeira
|
contraplacado, suave, seco
|
36
|
SW
|
0,82
|
7
|
|
Madeira
|
esmerilada
|
T
|
0,5-0,7
|
1
|
|
|
Madeira
|
pinho, 4 amostras diferentes
|
70
|
SW
|
0,67-0,75
|
9
|
|
Madeira
|
pinho, 4 amostras diferentes
|
70
|
LW
|
0,81-0,89
|
9
|
|
Magnésio
|
22
|
T
|
0,07
|
4
|
|
|
Magnésio
|
260
|
T
|
0,13
|
4
|
|
|
Magnésio
|
538
|
T
|
0,18
|
4
|
|
|
Magnésio
|
polido
|
20
|
T
|
0,07
|
2
|
|
Molibdénio
|
1500-2200
|
T
|
0,19-0,26
|
1
|
|
|
Molibdénio
|
600-1000
|
T
|
0,08-0,13
|
1
|
|
|
Molibdénio
|
filamento
|
700-2500
|
T
|
0,1-0,3
|
1
|
|
Neve: Ver Água
|
|||||
|
Nextel Velvet 811-21 Black
|
Preto liso
|
-60-150
|
LW
|
> 0,97
|
10 e 11
|
|
Níquel
|
eletrogalvanizado em ferro, não polido
|
20
|
T
|
0,11-0,40
|
1
|
|
Níquel
|
eletrogalvanizado em ferro, não polido
|
22
|
T
|
0,11
|
4
|
|
Níquel
|
eletrogalvanizado em ferro, polido
|
22
|
T
|
0,045
|
4
|
|
Níquel
|
eletrogalvanizado, polido
|
20
|
T
|
0,05
|
2
|
|
Níquel
|
eletrolítico
|
22
|
T
|
0,04
|
4
|
|
Níquel
|
eletrolítico
|
260
|
T
|
0,07
|
4
|
|
Níquel
|
eletrolítico
|
38
|
T
|
0,06
|
4
|
|
Níquel
|
eletrolítico
|
538
|
T
|
0,10
|
4
|
|
Níquel
|
fio
|
200-1000
|
T
|
0,1-0,2
|
1
|
|
Níquel
|
mate claro
|
122
|
T
|
0,041
|
4
|
|
Níquel
|
oxidado
|
1227
|
T
|
0,85
|
4
|
|
Níquel
|
oxidado
|
200
|
T
|
0,37
|
2
|
|
Níquel
|
oxidado
|
227
|
T
|
0,37
|
4
|
|
Níquel
|
oxidado a 600 °C
|
200-600
|
T
|
0,37-0,48
|
1
|
|
Níquel
|
polido
|
122
|
T
|
0,045
|
4
|
|
Níquel
|
puro comercialmente, polido
|
100
|
T
|
0,045
|
1
|
|
Níquel
|
puro comercialmente, polido
|
200-400
|
T
|
0,07-0,09
|
1
|
|
Níquel-cromo
|
fio, limpo
|
50
|
T
|
0,65
|
1
|
|
Níquel-cromo
|
fio, limpo
|
500-1000
|
T
|
0,71-0,79
|
1
|
|
Níquel-cromo
|
fio, oxidado
|
50-500
|
T
|
0,95-0,98
|
1
|
|
Níquel-cromo
|
laminado
|
700
|
T
|
0,25
|
1
|
|
Níquel-cromo
|
tratado a jato de areia
|
700
|
T
|
0,70
|
1
|
|
Ouro
|
polido
|
130
|
T
|
0,018
|
1
|
|
Ouro
|
polido, altamente
|
100
|
T
|
0,02
|
2
|
|
Ouro
|
polido, cuidadosamente
|
200-600
|
T
|
0,02-0,03
|
1
|
|
Painel de vidro (vidro flotado)
|
sem revestimento
|
20
|
LW
|
0,97
|
14
|
|
Papel
|
4 cores diferentes
|
70
|
SW
|
0,68-0,74
|
9
|
|
Papel
|
4 cores diferentes
|
70
|
LW
|
0,92-0,94
|
9
|
|
Papel
|
amarelo
|
T
|
0,72
|
1
|
|
|
Papel
|
azul, escuro
|
T
|
0,84
|
1
|
|
|
Papel
|
branco
|
20
|
T
|
0,7-0,9
|
1
|
|
Papel
|
branco, 3 brilhos diferentes
|
70
|
SW
|
0,76-0,78
|
9
|
|
Papel
|
branco, 3 brilhos diferentes
|
70
|
LW
|
0,88-0,90
|
9
|
|
Papel
|
ligado a branco
|
20
|
T
|
0,93
|
2
|
|
Papel
|
preto
|
T
|
0,90
|
1
|
|
|
Papel
|
preto, opaco
|
T
|
0,94
|
1
|
|
|
Papel
|
preto, opaco
|
70
|
SW
|
0,86
|
9
|
|
Papel
|
preto, opaco
|
70
|
LW
|
0,89
|
9
|
|
Papel
|
revestido com laca preta
|
T
|
0,93
|
1
|
|
|
Papel
|
verde
|
T
|
0,85
|
1
|
|
|
Papel
|
vermelho
|
T
|
0,76
|
1
|
|
|
Papel de parede
|
padrão ligeiro, cinzento claro
|
20
|
SW
|
0,85
|
6
|
|
Papel de parede
|
padrão ligeiro, vermelho
|
20
|
SW
|
0,90
|
6
|
|
Papelão
|
não tratado
|
20
|
SW
|
0,90
|
6
|
|
Pavimento em asfalto
|
4
|
LLW
|
0,967
|
8
|
|
|
Pele
|
humana
|
32
|
T
|
0,98
|
2
|
|
Placa de fibra
|
dura, não tratada
|
20
|
SW
|
0,85
|
6
|
|
Placa de fibra
|
masonita
|
70
|
SW
|
0,75
|
9
|
|
Placa de fibra
|
masonita
|
70
|
LW
|
0,88
|
9
|
|
Placa de fibra
|
painel de partículas
|
70
|
SW
|
0,77
|
9
|
|
Placa de fibra
|
painel de partículas
|
70
|
LW
|
0,89
|
9
|
|
Placa de fibra
|
porosa, não tratada
|
20
|
SW
|
0,85
|
6
|
|
Platina
|
100
|
T
|
0,05
|
4
|
|
|
Platina
|
1000-1500
|
T
|
0,14-0,18
|
1
|
|
|
Platina
|
1094
|
T
|
0,18
|
4
|
|
|
Platina
|
17
|
T
|
0,016
|
4
|
|
|
Platina
|
22
|
T
|
0,03
|
4
|
|
|
Platina
|
260
|
T
|
0,06
|
4
|
|
|
Platina
|
538
|
T
|
0,10
|
4
|
|
|
Platina
|
fio
|
1400
|
T
|
0,18
|
1
|
|
Platina
|
fio
|
50-200
|
T
|
0,06-0,07
|
1
|
|
Platina
|
fio
|
500-1000
|
T
|
0,10-0,16
|
1
|
|
Platina
|
fita
|
900-1100
|
T
|
0,12-0,17
|
1
|
|
Platina
|
pura, polida
|
200-600
|
T
|
0,05-0,10
|
1
|
|
Plástico
|
laminado de fibra de vidro (placa com circuito impresso)
|
70
|
SW
|
0,94
|
9
|
|
Plástico
|
laminado de fibra de vidro (placa com circuito impresso)
|
70
|
LW
|
0,91
|
9
|
|
Plástico
|
placa de isolamento em poliuretano
|
70
|
LW
|
0,55
|
9
|
|
Plástico
|
placa de isolamento em poliuretano
|
70
|
SW
|
0,29
|
9
|
|
Plástico
|
PVC, pavimento em plástico, opaco, estruturado
|
70
|
SW
|
0,94
|
9
|
|
Plástico
|
PVC, pavimento em plástico, opaco, estruturado
|
70
|
LW
|
0,93
|
9
|
|
Porcelana
|
branca, brilhante
|
T
|
0,70-0,75
|
1
|
|
|
Porcelana
|
vitrificada
|
20
|
T
|
0,92
|
1
|
|
Prata
|
polido
|
100
|
T
|
0,03
|
2
|
|
Prata
|
pura, polida
|
200-600
|
T
|
0,02-0,03
|
1
|
|
Pó de magnésio
|
T
|
0,86
|
1
|
||
|
Reboco
|
17
|
SW
|
0,86
|
5
|
|
|
Reboco
|
gesso em folha, não tratado
|
20
|
SW
|
0,90
|
6
|
|
Reboco
|
revestimento rugoso
|
20
|
T
|
0,91
|
2
|
|
Solo
|
saturado com água
|
20
|
T
|
0,95
|
2
|
|
Solo
|
seco
|
20
|
T
|
0,92
|
2
|
|
Styrofoam
|
isolamento
|
37
|
SW
|
0,60
|
7
|
|
Tecido
|
preto
|
20
|
T
|
0,98
|
1
|
|
Telha
|
vitrificada
|
17
|
SW
|
0,94
|
5
|
|
Tijolo
|
alumina
|
17
|
SW
|
0,68
|
5
|
|
Tijolo
|
alvenaria
|
35
|
SW
|
0,94
|
7
|
|
Tijolo
|
alvenaria, rebocada
|
20
|
T
|
0,94
|
1
|
|
Tijolo
|
argila refratária
|
1000
|
T
|
0,75
|
1
|
|
Tijolo
|
argila refratária
|
1200
|
T
|
0,59
|
1
|
|
Tijolo
|
argila refratária
|
20
|
T
|
0,85
|
1
|
|
Tijolo
|
comum
|
17
|
SW
|
0,86-0,81
|
5
|
|
Tijolo
|
impermeável
|
17
|
SW
|
0,87
|
5
|
|
Tijolo
|
refratário, corindo
|
1000
|
T
|
0,46
|
1
|
|
Tijolo
|
refratário, magnesite
|
1000-1300
|
T
|
0,38
|
1
|
|
Tijolo
|
refratário, muito radiante
|
500-1000
|
T
|
0,8-0,9
|
1
|
|
Tijolo
|
refratário, pouco radiante
|
500-1000
|
T
|
0,65-0,75
|
1
|
|
Tijolo
|
silimanite, 33% SiO2, 64% Al2O3
|
1500
|
T
|
0,29
|
1
|
|
Tijolo
|
Sílica de Dinas, não vidrada, rugosa
|
1000
|
T
|
0,80
|
1
|
|
Tijolo
|
Sílica de Dinas, refratária
|
1000
|
T
|
0,66
|
1
|
|
Tijolo
|
Sílica de Dinas, vidrada, rugosa
|
1100
|
T
|
0,85
|
1
|
|
Tijolo
|
sílica, 95% SiO2
|
1230
|
T
|
0,66
|
1
|
|
Tijolo
|
tijolo refratário
|
17
|
SW
|
0,68
|
5
|
|
Tijolo
|
vermelho, comum
|
20
|
T
|
0,93
|
2
|
|
Tijolo
|
vermelho, rugoso
|
20
|
T
|
0,88-0,93
|
1
|
|
Tinta
|
8 cores e qualidades diferentes
|
70
|
SW
|
0,88-0,96
|
9
|
|
Tinta
|
8 cores e qualidades diferentes
|
70
|
LW
|
0,92-0,94
|
9
|
|
Tinta
|
Alumínio, vários anos
|
50-100
|
T
|
0,27-0,67
|
1
|
|
Tinta
|
amarelo cádmio
|
T
|
0,28-0,33
|
1
|
|
|
Tinta
|
azul cobalto
|
T
|
0,7-0,8
|
1
|
|
|
Tinta
|
plástica, branca
|
20
|
SW
|
0,84
|
6
|
|
Tinta
|
plástica, preta
|
20
|
SW
|
0,95
|
6
|
|
Tinta
|
verde crómio
|
T
|
0,65-0,70
|
1
|
|
|
Tinta
|
à base de óleo, média de 16 cores
|
100
|
T
|
0,94
|
2
|
|
Tinta
|
óleo
|
17
|
SW
|
0,87
|
5
|
|
Tinta
|
óleo, cinzento baço
|
20
|
SW
|
0,97
|
6
|
|
Tinta
|
óleo, cinzento brilhante
|
20
|
SW
|
0,96
|
6
|
|
Tinta
|
óleo, preto baço
|
20
|
SW
|
0,94
|
6
|
|
Tinta
|
óleo, preto brilhante
|
20
|
SW
|
0,92
|
6
|
|
Tinta
|
óleo, várias cores
|
100
|
T
|
0,92-0,96
|
1
|
|
Titânio
|
oxidado a 540°C
|
1000
|
T
|
0,60
|
1
|
|
Titânio
|
oxidado a 540°C
|
200
|
T
|
0,40
|
1
|
|
Titânio
|
oxidado a 540°C
|
500
|
T
|
0,50
|
1
|
|
Titânio
|
polido
|
1000
|
T
|
0,36
|
1
|
|
Titânio
|
polido
|
200
|
T
|
0,15
|
1
|
|
Titânio
|
polido
|
500
|
T
|
0,20
|
1
|
|
Tungsténio
|
1500-2200
|
T
|
0,24-0,31
|
1
|
|
|
Tungsténio
|
200
|
T
|
0,05
|
1
|
|
|
Tungsténio
|
600-1000
|
T
|
0,1-0,16
|
1
|
|
|
Tungsténio
|
filamento
|
3300
|
T
|
0,39
|
1
|
|
Verniz
|
em pavimento com parquet de carvalho
|
70
|
SW
|
0,90
|
9
|
|
Verniz
|
em pavimento com parquet de carvalho
|
70
|
LW
|
0,90-0,93
|
9
|
|
Verniz
|
liso
|
20
|
SW
|
0,93
|
6
|
|
Zinco
|
folha
|
50
|
T
|
0,20
|
1
|
|
Zinco
|
oxidado a 400°C
|
400
|
T
|
0,11
|
1
|
|
Zinco
|
polido
|
200-300
|
T
|
0,04-0,05
|
1
|
|
Zinco
|
superfície oxidada
|
1000-1200
|
T
|
0,50-0,60
|
1
|
|
Água
|
camada >0,1 mm de espessura
|
0-100
|
T
|
0,95-0,98
|
1
|
|
Água
|
cristais de geada
|
-10
|
T
|
0,98
|
2
|
|
Água
|
destilada
|
20
|
T
|
0,96
|
2
|
|
Água
|
gelo, coberto com forte geada
|
0
|
T
|
0,98
|
1
|
|
Água
|
gelo, suave
|
-10
|
T
|
0,96
|
2
|
|
Água
|
gelo, suave
|
0
|
T
|
0,97
|
1
|
|
Água
|
neve
|
T
|
0,8
|
1
|
|
|
Água
|
neve
|
-10
|
T
|
0,85
|
2
|
|
Óleo, lubrificante
|
película de 0,025 mm
|
20
|
T
|
0,27
|
2
|
|
Óleo, lubrificante
|
película de 0,050 mm
|
20
|
T
|
0,46
|
2
|
|
Óleo, lubrificante
|
película de 0,125 mm
|
20
|
T
|
0,72
|
2
|
|
Óleo, lubrificante
|
película em base de Ni: apenas base de Ni
|
20
|
T
|
0,05
|
2
|
|
Óleo, lubrificante
|
revestimento espesso
|
20
|
T
|
0,82
|
2
|
|
Óxido de alumínio
|
ativo, em pó
|
T
|
0,46
|
1
|
|
|
Óxido de alumínio
|
puro, em pó (alumina)
|
T
|
0,16
|
1
|
|
|
Óxido de cobre
|
vermelho, em pó
|
T
|
0,70
|
1
|
|
|
Óxido de níquel
|
1000-1250
|
T
|
0,75-0,86
|
1
|
|
|
Óxido de níquel
|
500-650
|
T
|
0,52-0,59
|
1
|
Admin
| Publ. No. | T810199 |
| Release | AR |
| Commit | 42212 |
| Head | 42283 |
| Language | pt-PT |
| Modified | 2017-04-26 |
| Formatted | 2017-04-27 |


































