FLIR Tools/Tools+‎

Manual do utilizador

FLIR Tools/Tools+‎

5.12

1  Isenção de responsabilidade legal

1.1  Isenção de responsabilidade legal

Todos os produtos fabricados pela FLIR Systems possuem garantia contra defeitos de material e de fabrico pelo período de 1 (um)‎ ano a contar da data de entrega do equipamento,‎ desde que esses produtos tenham sido conservados em condições normais de armazenamento,‎ utilização e serviço,‎ e em conformidade com as instruções da FLIR Systems.
Os produtos não fabricados pela FLIR Systems,‎ mas incluídos nos sistemas fornecidos pela FLIR Systems ao comprador original,‎ possuem apenas a garantia,‎ caso exista,‎ emitida pelo fornecedor em questão. A FLIR Systems não assume qualquer responsabilidade por esses produtos.
A garantia abrange apenas o comprador original e não é transmissível. Não se aplica a quaisquer produtos que tenham sido mal utilizados,‎ mal tratados,‎ que tenham sofrido acidentes ou tenham sido utilizados em condições de funcionamento inadequadas. As peças substituíveis não são abrangidas pela garantia.
No caso de se verificarem defeitos num produto abrangido pela presente garantia,‎ esse produto não deve continuar a ser utilizado para evitar que fique mais danificado. O comprador deve comunicar imediatamente quaisquer defeitos à FLIR Systems; caso contrário,‎ a garantia não será aplicável.
A FLIR Systems,‎ de acordo com os seus critérios,‎ reparará ou substituirá quaisquer produtos defeituosos sem custos suplementares caso,‎ após inspeccioná-lo,‎ verifique que o produto apresenta realmente defeitos de material ou fabrico e desde que tenha sido devolvido à FLIR Systems dentro do referido período de um ano.
A FLIR Systems não detém quaisquer outras obrigações ou responsabilidade por outros defeitos para além das acima mencionadas.
Não existe qualquer outra garantia expressa ou implícita. A FLIR Systems rejeita especificamente as garantias implícitas de comercialização e de aptidão para um determinado fim.
A FLIR Systems não será responsável por quaisquer perdas ou danos directos,‎ indirectos,‎ acessórios,‎ não previstos ou imateriais,‎ quer nos termos de contrato,‎ extracontratuais ou com base em qualquer outro documento legal.
A presente garantia será regida pela legislação sueca.
Os litígios,‎ as controvérsias ou reclamações emergentes ou relacionados com a presente garantia serão definitivamente solucionados por arbitragem em conformidade com as Regras do Instituto de Arbitragem da Câmara de Comércio de Estocolmo. A sede da arbitragem será Estocolmo e o idioma a utilizar no processo de arbitragem será o inglês.

1.2  Estatísticas do utilizador

A FLIR Systems reserva o direito de recolher estatísticas de utilização anónimas para ajudar a manter e a melhorar a qualidade do nosso software e dos nossos serviços.

1.3  Alterações ao registo

A entrada de registo HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Lsa\LmCompatibilityLevel será automaticamente mudada para o nível 2 se o serviço FLIR Camera Monitor detetar uma câmara FLIR ligada ao computador através de um cabo USB. A modificação só será executada se o dispositivo da câmara implementar um serviço de rede remota que suporte inícios de sessão.

1.4  Direitos autorais

© 2016,‎ FLIR Systems,‎ Inc. Todos os direitos reservados em todo o mundo. Nenhuma parte do software,‎ incluindo o código-fonte,‎ pode ser reproduzida,‎ transmitida,‎ copiada ou traduzida para outro idioma ou linguagem de programação,‎ sob nenhuma forma ou por nenhum meio,‎ eletrónico,‎ magnético,‎ ótico,‎ manual ou outro,‎ sem autorização prévia,‎ por escrito,‎ da FLIR Systems.
A presente documentação não pode ser,‎ no seu todo ou em parte,‎ copiada,‎ fotocopiada,‎ reproduzida,‎ traduzida ou transmitida por qualquer meio eletrónico ou por forma legível por máquina sem autorização prévia,‎ por escrito,‎ da FLIR Systems.
Os nomes e marcas que surgem nos produtos aqui incluídos são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da FLIR Systems e/ou das suas subsidiárias. Todas as outras marcas comerciais,‎ nomes comerciais ou de empresa aqui referidos são utilizados apenas para fins de identificação e são propriedade dos respetivos proprietários.

1.5  Garantia de qualidade

O Sistema de Gestão de Qualidade ao abrigo do qual estes produtos são desenvolvidos e fabricados foi certificado em conformidade com a norma ISO 9001.
A FLIR Systems mantém uma política de desenvolvimento contínuo; assim,‎ reservamo-nos o direito de fazer alterações e melhorias em qualquer um dos produtos sem aviso prévio.

2  Aviso para o utilizador

2.1  Fóruns entre utilizadores

Troque ideias,‎ problemas e soluções relacionadas com infravermelhos com utilizadores de termografia em todo o mundo nos nossos fóruns entre utilizadores. Para participar nos fóruns,‎ visite:

2.2  Formação

Para ler mais acerca de formação em infravermelhos,‎ visite:

2.3  Actualizações da documentação

Os nossos manuais são atualizados,‎ várias vezes por ano,‎ e também emitimos notificações de alterações importantes dos produtos com regularidade.
Para aceder aos manuais,‎ traduções de manuais e notificações mais recentes,‎ abra o separador Download em:
Bastam apenas alguns minutos para efetuar o registo online. Na área de transferência,‎ encontrará,‎ também,‎ as mais recentes versões dos manuais dos nossos restantes produtos,‎ bem como os manuais relativos aos nossos produtos mais importantes ou obsoletos.

2.4  Atualizações de software

A FLIR Systems disponibiliza regularmente atualizações de software e o utilizador pode atualizar o software utilizando este serviço de atualizações. Dependendo do seu software,‎ este serviço de atualizações está localizado numa ou em ambas as seguintes localizações:
  • Iniciar > FLIR Systems > [Software]‎ > Verificar se existem atualizações.
  • Ajuda > Verificar se existem atualizações.

2.5  Nota importante sobre este manual

A FLIR Systems publica manuais genéricos que cobrem várias variantes de software numa versão de software.
Isto significa que este manual pode conter descrições e explicações que não se aplicam à sua variante de software.

2.6  Informação de licença adicional

Por cada licença de software adquirida,‎ o software pode ser instalado,‎ ativado e utilizado em dois dispositivos,‎ p. ex.,‎ num computador portátil para aquisição de dados no local e num computador de secretária para análise no escritório.

3  Apoio ao cliente

Graphic

3.1  Geral

Para obter apoio ao cliente,‎ visite:

3.2  Enviar uma pergunta

Para enviar uma questão à equipa de apoio ao cliente,‎ tem de ser um utilizador registado. Basta apenas alguns minutos para efectuar o registo online. Se apenas pretender pesquisar perguntas e respostas já existentes na base de dados de conhecimentos,‎ não precisa de ser um utilizador registado.
Quando desejar enviar uma pergunta,‎ certifique-se de que tem à mão a seguinte informação:
  • O modelo da câmara
  • O número de série da câmara
  • O protocolo de comunicação ou método entre a câmara e o seu dispositivo (por exemplo,‎ HDMI,‎ Ethernet,‎ USB ou FireWire)‎
  • Tipo de dispositivo (PC/Mac/iPhone/iPad/dispositivo Android,‎ etc.)‎
  • Versão de quaisquer programas para a FLIR Systems
  • Nome completo,‎ número de publicação e número de revisão do manual

3.3  Transferências

No site de apoio ao cliente,‎ também pode transferir o seguinte,‎ sempre que aplicável ao produto:
  • Actualizações de firmware para a sua câmara de infravermelhos.
  • Actualizações de programas para o software do seu PC/Mac.
  • Versões de freeware e de avaliação de software para PC/Mac.
  • Documentação do utilizador para produtos actuais,‎ obsoletos e históricos.
  • Desenhos mecânicos (em formatos *.dxf e *.pdf)‎.
  • Modelos de dados CAD (em formato *.stp)‎.
  • Histórias da aplicação.
  • Folhas de dados técnicos.
  • Catálogos de produtos.

4  Introdução

Graphic
O FLIR Tools/Tools+‎ é um conjunto de software especificamente concebido para facilitar a atualização da sua câmara e a criação relatórios de inspeção.
Alguns exemplos do que pode fazer no FLIR Tools/Tools+‎:
  • Importar imagens da sua câmara para o seu computador.
  • Aplicar filtros quando pesquisa imagens.
  • Definir a apresentação,‎ mover e redimensionar ferramentas de medição em qualquer imagem de infravermelhos.
  • Agrupar e desagrupar ficheiros.
  • Criar panoramas,‎ fundindo várias imagens mais pequenas numa maior.
  • Criar folhas de imagem em PDF de quaisquer imagens à sua escolha.
  • Adicionar cabeçalhos,‎ rodapés e logótipos a folhas de imagem.
  • Criar relatórios em PDF/Microsoft Word para imagens à sua escolha.
  • Adicionar cabeçalhos,‎ rodapés e logótipos a relatórios.
  • Atualizar a sua câmara com o firmware mais recente.

4.1  Comparação entre o FLIR Tools‎ e o FLIR Tools+‎

Esta tabela explica a diferença entre o FLIR Tools e o FLIR Tools+‎.

Funcionalidade/função

FLIR Tools

FLIR Tools+‎

Importar imagens através de USB.
X
X
Criar manualmente grupos de imagens de infravermelhos/fotografias.
X
X
Medir temperaturas com base em pontos,‎ áreas,‎ linhas e isotérmicas.
X
X
Medir uma diferença de temperaturas.
X
X
Ajustar os parâmetros do objeto.
X
X
Ver uma imagem em direto.
X
X
Guardar ficheiros de infravermelhos *.jpg a partir de uma imagem em direto.
X
X
Gravar uma sequência de vídeo (*.seq)‎.
 
X
Gravar uma sequência de vídeo (*.csq)‎.
 
X
Reproduzir uma sequência de vídeo.
X
X
Exportar uma sequência gravada para *.avi.
X
X
Criar um desenho temporário.
X
X
Exportar dados de desenho para Excel.
X
X
Exportar uma imagem para o formato *.csv.
X
X
Criar uma imagem panorâmica.
 
X
Criar um relatório PDF.
X
X
Criar um relatório não radiométrico no Microsoft Word
 
X
Criar um relatório radiométrico no Microsoft Word
 
X
Criar modelos de anotação de texto para a câmara.
X
X
Adicionar/editar anotações e descrições de imagens.
X
X
Ouvir comentários de voz em imagens de infravermelhos.
X
X

5  Instalação

5.1  Requisitos do sistema

5.1.1  Sistema operativo

O FLIR Tools/Tools+‎ suporta comunicação USB 2.0 para os seguintes sistemas operativos de PC:
  • Microsoft Windows Vista,‎ 32 bits,‎ SP1.
  • Microsoft Windows 7,‎ 32 bits.
  • Microsoft Windows 7,‎ 64 bits.
  • Microsoft Windows 8,‎ 32 bits.
  • Microsoft Windows 8,‎ 64 bits.
  • Microsoft Windows 10,‎ 32 bits.
  • Microsoft Windows 10,‎ 64 bits.

5.1.2  Hardware

  • Computador pessoal com um processador de 1 GHz e 32 bits (x86)‎.
  • Mínimo de 2 GB de RAM (4 GB recomendado)‎.
  • Disco rígido de 40 GB,‎ com pelo menos 15 GB de espaço disponível em disco.
  • Unidade de DVD-ROM.
  • Suporte para gráficos DirectX 9 com:
    • Controlador WDDM
    • 128 MB de memória de gráficos (mínimo)‎
    • Pixel Shader 2.0 no hardware
    • 32 bits por pixel.
  • Monitor SVGA (1024 × 768)‎ (ou resolução superior)‎.
  • Acesso à Internet (podem ser aplicadas taxas)‎.
  • Saída áudio.
  • Teclado e rato ou um dispositivo apontador compatível.

5.2  Instalação do FLIR Tools/Tools+‎

5.2.1  Procedimento

6  Iniciar sessão

6.1  Geral

Ao iniciar pela primeira vez o FLIR Tools/Tools+‎,‎ deve iniciar a sessão com uma conta de Apoio ao Cliente da FLIR. Se já possui uma conta de Apoio ao Cliente da FLIR,‎ pode utilizar as mesmas credenciais de início de sessão.
  • Quando iniciar a sessão,‎ é necessário que o computador tenha acesso à Internet.
  • A menos que termine a sessão,‎ não tem de voltar a iniciá-la para utilizar o FLIR Tools/Tools+‎.

6.2  Procedimento de início de sessão

Siga este procedimento:

6.3  Terminar a sessão

Normalmente,‎ não é necessário terminar a sessão. Se a terminar,‎ tem de iniciar a sessão novamente para iniciar o FLIR Tools/Tools+‎.

Siga este procedimento:

7  Activar o FLIR Tools+‎

O FLIR Tools+‎ adiciona uma série de funcionalidades FLIR Tools,‎ como por exemplo gravar e reproduzir ficheiros de vídeo radiométricos,‎ gráficos de tempo-temperatura,‎ relatórios Microsoft Word,‎ agrupamento de ficheiros,‎ fusão de imagens em panoramas e mais.
Para mais informações,‎ consulte a secção8.4 Ativar módulos de software adicionais.

8  Gestão de licenças

8.1  Activar a licença

8.1.1  Geral

Quando abrir o FLIR Tools/Tools+‎ pela primeira vez,‎ poderá escolher uma das seguinte opções.
  • Activar o FLIR Tools/Tools+‎ online.
  • Activar o FLIR Tools/Tools+‎ por e-mail.
  • Comprar o FLIR Tools/Tools+‎ e receber um número de série para activação.
  • Utilizar o FLIR Tools/Tools+‎ gratuitamente durante um período de avaliação.

8.1.2  Figura

Graphic

Figura 8.1  Caixa de diálogo da activação.

8.1.3  Activar o FLIR Tools/Tools+‎ online

8.1.4  Activar o FLIR Tools/Tools+‎ por e-mail

8.2  Ativação do FLIR Tools/Tools+‎ a partir de um computador sem acesso à Internet

Se o seu computador não tiver acesso à Internet,‎ pode solicitar a chave de desbloqueio por e-mail a partir de outro computador.

8.3  Transferir a licença

8.3.1  Geral

É possível transferir uma licença de um computador para outro,‎ desde que não ultrapasse o número de licenças adquiridas.
Deste modo,‎ poderá utilizar o software,‎ por exemplo,‎ num PC de secretária e num computador portátil.

8.3.2  Figura

Graphic

Figura 8.4  Visualizador da licença (apenas imagem a título exemplificativo)‎.

8.3.3  Procedimento

8.4  Ativar módulos de software adicionais

8.4.1  Geral

Para alguns programas de software,‎ pode comprar módulos adicionais da FLIR Systems. Antes de poder utilizar o módulo,‎ deverá ativá-lo.

8.4.2  Figura

Graphic

Figura 8.5  Visualizador da licença com a apresentação dos módulos de software disponíveis (imagem apenas a título exemplificativo)‎.

8.4.3  Procedimento

9  Fluxo de trabalho

9.1  Geral

Quando executa uma análise por infravermelhos,‎ segue um fluxo de trabalho normal. Esta secção dá um exemplo de um fluxo de trabalho de análise por infravermelhos.

9.2  Figura

Graphic

9.3  Explicação

10  Importar imagens

10.1  Procedimento

10.2  Acerca do UltraMax

O UltraMax é uma funcionalidade de otimização de imagens que aumenta a resolução e reduz o ruído,‎ facilitando a visualização e medição de objetos pequenos. Uma imagem UltraMax tem o dobro da largura e da altura de uma imagem normal.
Quando uma imagem UltraMax é captada pela câmara,‎ são guardadas várias imagens normais no mesmo ficheiro. Captar todas as imagens pode demorar até 1 segundo. Para utilizar completamente o UltraMax,‎ as imagens precisam de ser ligeiramente diferentes,‎ o que pode ser conseguido através de um movimento ligeiro da câmara. Deve segurar a câmara firmemente nas mãos (não a coloque num tripé)‎,‎ o que fará com que estas imagens variem um pouco durante a captação. A focagem correta,‎ uma cena de contraste elevado e um alvo imóvel são outras condições que ajudam a obter uma imagem UltraMax de boa qualidade.

11  Elementos do ecrã e botões da barra de ferramentas

11.1  Elementos da janela: o separador Biblioteca.

11.1.1  Figura

Graphic

11.1.2  Explicação

11.2  Elementos da janela: o separador Instrumentos.

11.2.1  Figura

Graphic

11.2.2  Explicação

11.3  Elementos da janela: o separador Criar folha de imagem

11.3.1  Figura

Graphic

11.3.2  Explicação

11.4  Elementos da janela: o separador Relatório.

11.4.1  Figura

Graphic

11.4.2  Explicação

11.5  Elementos da janela: a janela de edição de imagem (para imagens fixas)‎

11.5.1  Figura

Graphic

11.5.2  Explicação

11.6  Elementos da janela: a janela de edição de imagem (para vídeo clips)‎

11.6.1  Figura

Graphic

11.6.2  Explicação

11.7  Botões da barra de ferramentas (no separador Instrumentos)‎

Graphic
Ferramenta de seleção.
Graphic
Ferramenta de medidor de pontos.
Graphic
Ferramenta de área.
Graphic
Ferramenta de linha.
Graphic
Ferramenta de círculo e elipse.
Graphic
Ferramenta de rodar para a direita/esquerda.
Graphic
Ferramenta de paleta de cores.
Graphic
Ferramenta de ajuste automático da região.
Graphic
Ferramenta de zoom.

11.8  Botões da barra de ferramentas (na janela de edição de imagem)‎

Graphic
Ferramenta de seleção.
Graphic
Ferramenta de medidor de pontos.
Graphic
Ferramenta de área.
Graphic
Ferramenta de círculo e elipse.
Graphic
Ferramenta de linha.
Graphic
Ferramenta de calcular a diferença.
Graphic
Ferramenta de rodar para a direita/esquerda.
Graphic
Ferramenta de paleta de cores.
Graphic
Ferramenta MSX.
Graphic
Ferramenta térmica.
Graphic
Ferramenta de fusão térmica.
Graphic
Ferramenta de combinação térmica.
Graphic
Ferramenta de imagem na imagem.
Graphic
Ferramenta de fotografia digital.
Graphic
Ferramenta para alterar imagem na imagem.
Graphic
Ferramenta para alterar o equilíbrio térmico/fotográfico.
Graphic
Ferramenta de ajuste automático da região.
Graphic
Ferramenta de zoom.

11.9  Botões da barra de ferramentas (na janela de edição de relatório)‎

Graphic
Ferramenta de anotação de texto.
Graphic
Ferramenta de caixa de texto.
Graphic
Ferramenta de marcador de seta.
Graphic
Alinhar objetos com a grelha.

11.10  Separador Panorama

11.10.1  Figura

Graphic

11.10.2  Explicação

12  Transmissão de imagens da câmara em direto

12.1  Geral

Pode ligar uma câmara de infravermelhos ao FLIR Tools/Tools+‎ e exibir o seu fluxo de imagens ao vivo no separador Instrumentos. Quando a câmara está ligada,‎ pode definir ferramentas de medição,‎ alterar parâmetros,‎ criar gráficos,‎ etc.

12.2  Figura

Graphic

Figura 12.1  Separador Instrumentos.

12.3  Procedimento

13  Gerir imagens e pastas

13.1  Agrupar ficheiros

13.1.1  Geral

Pode agrupar ficheiros em conjunto,‎ por ex. uma imagem de infravermelhos e uma fotografia digital,‎ ou uma imagem de infravermelhos e um desenho. Quando dois ficheiros são agrupados,‎ é criada uma ligação e as imagens funcionam como um par através do processo de relatório.

13.1.2  Procedimento

13.2  Guardar um fotograma de ficheiro de sequência como um ficheiro *.jpg radiométrico

13.2.1  Geral

É possível guardar um fotograma de ficheiro de sequência como uma imagem *.jpg radiométrica.

13.2.2  Procedimento

13.3  Guardar um fotograma de ficheiro de sequência como um ficheiro *.avi

13.3.1  Geral

É possível guardar um fotograma de ficheiro de sequência como um ficheiro *.avi.

13.3.2  Procedimento

13.4  Alterar a velocidade de reprodução

13.4.1  Geral

Pode alterar a velocidade de reprodução de vídeo clips entre –60× e +‎60×.

13.4.2  Procedimento

13.5  Clonar imagens

13.5.1  Geral

Pode criar cópias de uma ou mais imagens. Este processo é o de clonar.

13.5.2  Procedimento

13.6  Extrair uma fotografia de uma câmara digital a partir de uma imagem multiespetral

13.6.1  Geral

Para câmaras que suportem imagens multiespetrais,‎ todos os modos de imagem são incluídos num único ficheiro de imagem—MSX,‎ térmico,‎ fusão térmica,‎ mistura térmica,‎ imagem na imagem e fotografia de câmara digital.
Pode extrair uma fotografia de câmara digital desta imagem multiespetral. O campo de visão da fotografia extraída corresponderá ao campo de visão da imagem térmica. Adicionalmente,‎ pode extrair uma fotografia com o campo de visão completo.

13.6.2  Procedure: extrair uma fotografia

13.6.3  Procedure: extrair uma fotografia com o campo de visão completo

13.7  Melhorar a resolução de uma imagem

13.7.1  Geral

Algumas câmaras da FLIR Systems são compatíveis com melhoria de imagens através de uma funcionalidade chamada UltraMax.

13.7.2  Indicação de imagens suportadas

As imagens suportadas são indicadas por um ícone especial no separador Biblioteca. Ver o canto inferior direito da imagem abaixo.
Graphic

13.7.3  Procedimento

13.8  Eliminar imagens

13.8.1  Geral

Pode eliminar uma imagem ou um grupo de imagens.

13.8.2  Procedimento

13.9  Adicionar um directório

13.9.1  Geral

Pode adicionar um directório à biblioteca.

13.9.2  Procedimento

13.10  Eliminar um directório

13.10.1  Geral

Pode eliminar um directório da biblioteca.

13.10.2  Procedimento

13.11  Criar uma subpasta

13.11.1  Geral

Pode criar uma subpasta a um directório existente na biblioteca.

13.11.2  Procedimento

14  Análise de imagens

14.1  Marcar uma ferramenta de medição

14.1.1  Geral

Pode apresentar uma ou mais ferramentas de medição numa imagem,‎ por exemplo,‎ um medidor de pontos,‎ uma área,‎ um círculo ou uma linha.

14.1.2  Procedimento

14.2  Mover uma ferramenta de medição

14.2.1  Geral

As ferramentas de medição que optou por apresentar numa imagem podem ser movidas utilizando a ferramenta de selecção.

14.2.2  Procedimento

14.3  Redimensionar uma ferramenta de medição

14.3.1  Geral

As ferramentas de medição que optou por apresentar numa imagem,‎ p.ex. uma área,‎ podem ser redimensionadas utilizando a ferramenta de selecção.

14.3.2  Procedimento

14.4  Eliminar uma ferramenta de medição

14.4.1  Geral

É possível eliminar quaisquer ferramentas de medição que tenha apresentado numa imagem.

14.4.2  Procedimento

14.5  Criar marcadores locais para uma ferramenta de medição

14.5.1  Geral

Quando as imagens são importadas da câmara para o FLIR Tools,‎ o programa respeitará quaisquer marcadores existentes para uma ferramenta de medição na imagem. Por vezes,‎ contudo,‎ poderá querer adicionar um marcador quando analiza a imagem no FLIR Tools: para tal,‎ utiliza marcadores locais.

14.5.2  Procedimento

14.6  Configurar os parâmetros locais para uma ferramenta de medição

14.6.1  Geral

Em algumas situações,‎ pode querer alterar um parâmetro de medição apenas para uma ferramenta de medição. O motivo pode-se prender com o facto de a ferramenta de medição se encontrar em frente a uma superfície significativamente mais refletora do que as outras superfícies na imagem ou com o facto de um objeto estar mais longe do que os outros objetos na imagem,‎ etc.
Para obter mais informações sobre parâmetros de objeto,‎ consulte a secção 24 Técnicas de medição termográfica.

14.6.2  Procedimento

14.7  Trabalhar com isotérmicas

14.7.1  Geral

O comando da isotérmica atribui cor de contraste a todos os pixels com uma temperatura acima,‎ abaixo ou entre um ou mais níveis de temperatura predefinidos.
A utilização de isotérmicas é um bom método para descobrir facilmente anomalias numa imagem de infravermelhos.

14.7.2  Configurar isotérmicas gerais (Acima,‎ Abaixo)‎

14.7.2.1  Geral

Uma isotérmica do tipo Acima e Abaixo irá colorir as áreas com uma temperatura acima ou abaixo de uma temperatura definida.

14.7.2.2  Procedimento

14.7.3  Configurar isotérmicas gerais (Intervalo)‎

14.7.3.1  Geral

Uma isotérmica do tipo Intervalo irá adicionar cor às áreas com uma temperatura entre duas temperaturas definidas.

14.7.3.2  Procedimento

14.7.4  Configurar uma isotérmica de humidade

14.7.4.1  Geral

A isotérmica de humidade pode detectar áreas em que existe risco de crescimento de bolor ou onde existe risco de queda de humidade na forma de água líquida (i.e.,‎ o ponto de condensação)‎.

14.7.4.2  Procedimento

14.7.5  Configurar uma isotérmica de isolamento

14.7.5.1  Geral

A isotérmica de isolamento pode detectar áreas em que pode haver uma deficiência de isolamento no edifício. Dispara quando o nível de isolamento descer abaixo de um valor predefinido da fuga de energia através da estrutura do edifício - denominado índice térmico.
Os diferentes códigos de edifícios recomendam valores diferentes para o índice térmico,‎ mas os valores normais são 0,‎6 – 0,‎8 para edifícios novos. Consulte o seu código nacional de edifícios para obter recomendações.

14.7.5.2  Procedimento

14.7.6  Configurar uma isotérmica personalizada

14.7.6.1  Geral

Uma isotérmica personalizada é uma isotérmica de qualquer um dos seguintes tipos:
  • Acima.
  • Abaixo.
  • Intervalo.
  • Humidade.
  • Isolamento.
Para estas isotérmicas personalizadas é possível especificar um número de diferentes parâmetros manualmente,‎ em comparação com a utilização das isotérmicas padrão:
  • Fundo.
  • Cores (semitransparentes ou cores sólidas)‎.
  • Intervalo invertido (apenas para a isotérmica Intervalo)‎.

14.7.6.2  Procedimento

14.8  Alterar os níveis de temperatura

14.8.1  Geral

Poderá ver dois cursores deslizantes na parte inferior da imagem de infravermelhos. Ao arrastá-los para a esquerda ou para a direita,‎ é possível alterar os níveis superior e inferior na escala de temperatura.

14.8.2  Por que mudar os níveis de temperatura?

A alteração manual dos níveis de temperatura facilita a análise de anomalias de temperatura.

14.8.2.1  Exemplo 1

Eis duas imagens de infravermelhos de um edifício. Na imagem da esquerda,‎ que é automaticamente ajustada,‎ o grande campo de temperatura entre o céu limpo e o edifício aquecido dificulta uma análise correta. Poderá analisar o edifício em maior detalhe,‎ se alterar a escala de temperatura para valores próximos aos da temperatura do edifício.
Graphic
Automático
Graphic
Manual

14.8.2.2  Exemplo 2

Eis duas imagens de infravermelhos de um isolador numa linha de tensão. Para facilitar a análise das variações de temperatura no isolador,‎ a temperatura na imagem da direita foi alterada para valores próximos aos da temperatura do isolador.
Graphic
Automático
Graphic
Manual

14.8.3  Alterar o nível superior

14.8.4  Alterar o nível inferior

14.8.5  Alterar os níveis superior e inferior em simultâneo

14.9  Ajustar automaticamente uma imagem

14.9.1  Geral

Pode ajustar automaticamente uma imagem ou um grupo de imagens. Quando ajusta automaticamente uma imagem,‎ ajusta-a para o melhor brilho e contraste. Isto significa que a informação de cor é distribuída pelas temperaturas existentes na imagem.

14.9.2  Procedimento

14.10  Definir uma região para ajuste automático

14.10.1  Geral

Quando clica na escala de temperatura ou no botão Auto na janela da imagem,‎ toda a imagem é ajustada automaticamente. Isto significa que a informação de cor é distribuída pelas temperaturas na imagem.
No entanto,‎ em algumas situações,‎ a imagem fixa ou a imagem de vídeo podem conter áreas muito quentes ou muito frias fora da sua área de interesse. Nestes casos,‎ é preferível que exclua essas áreas e utilize a informação de cor apenas para as temperaturas na sua área de interesse. Pode fazer isto definindo uma região para ajuste automático.

14.10.2  Procedimento

14.11  Alterar a distribuição de cores

14.11.1  Geral

Pode alterar a distribuição de cores numa imagem. Uma distribuição de cores diferente pode facilitar uma análise mais minuciosa da imagem.

14.11.2  Definições

Pode escolher entre três distribuições de cores:
  • Equalização de histograma: este é um método de visualização da imagem que distribui a informação de cor pelas temperaturas existentes da imagem. Este método de distribuição da informação pode ser especialmente útil quando a imagem contém poucos picos de valores de temperatura muito elevados.
  • Sinal linear: este é um método de visualização da imagem em que a informação de cor na imagem é distribuída linearmente com os valores de sinal dos píxeis.
  • Temperatura linear: este é um método de visualização da imagem em que a informação de cor na imagem é distribuída linearmente com os valores de temperatura dos píxeis.

14.11.3  Procedimento

14.12  Alterar a paleta

14.12.1  Geral

É possível alterar a paleta que a câmara utiliza para apresentar as diferentes temperaturas dentro de uma imagem. Uma paleta diferente pode tornar mais fácil analisar a imagem.

14.12.2  Procedimento

14.13  Alterar o modo de imagem

14.13.1  Geral

Em algumas imagens é possível alterar o modo de imagem. Isto poderá ser feito na barra de ferramentas na janela de edição de imagem.

14.13.2  Tipos de modos de imagem

Botão

Modo de imagem

Exemplo de imagem

icon
Thermal MSX (Imagem Dinâmica Multiespetral)‎: neste modo,‎ é apresentada uma imagem de infravermelhos na qual os contornos dos objetos estão mais definidos. Note que a etiqueta para cada fusível está bem legível.
Graphic
icon
Thermal: neste modo,‎ é apresentada uma imagem totalmente de infravermelhos.
Graphic
icon
Thermal fusion: neste modo,‎ é apresentada um fotografia digital na qual algumas partes são apresentadas em infravermelhos,‎ consoante os limites da temperatura.
Graphic
icon
Picture-in-picture: neste modo,‎ é apresentado um fotograma de imagem de infravermelhos sobre uma fotografia digital.
Graphic
icon
Digital camera: neste modo,‎ é apresentada uma fotografia totalmente digital.
Graphic

14.14  Exportar para CSV

14.14.1  Geral

É possível exportar o conteúdo de uma imagem como uma matriz de valores separados por vírgulas para análise posterior num software externo. O formato de ficheiro é *.csv e o ficheiro pode ser aberto em Microsoft Excel.

14.14.2  Procedimento

14.15  Criar um desenho

14.15.1  Geral

Quando o FLIR Tools/Tools+‎ estiver ligado a uma câmara que suporte a transmissão radiométrica,‎ pode criar um desenho. Um desenho apresenta como os resultados de uma ou várias ferramentas de medição variam ao longo do tempo.

14.15.2  Procedimento

14.16  Calcular áreas

14.16.1  Geral

A distância incluída nos dados do parâmetro da imagem pode ser utilizada como base para cálculos de área. Uma aplicação típica é calcular o tamanho de uma mancha de humidade numa parede.
Para calcular a área de uma superfície,‎ terá de adicionar uma ferramenta de medição de caixa ou círculo à imagem. O FLIR Tools/Tools+‎ calcula a área da superfície abrangida pela ferramenta de caixa ou círculo. O cálculo é uma estimativa da área da superfície com base no valor de distância.

14.16.1.1  Procedimento

Siga este procedimento:

14.17  Calcular comprimentos

14.17.1  Geral

A distância incluída nos dados do parâmetro da imagem pode ser utilizada como base para cálculos de comprimento.
Para calcular o comprimento,‎ terá de adicionar uma ferramenta de medição de linha à imagem. O FLIR Tools/Tools+‎ calcula uma estimativa do comprimento da linha com base no valor de distância.

14.17.1.1  Procedimento

Siga este procedimento:

15  Trabalhar com anotações

15.1  Acerca das descrições de imagens

15.1.1  O que é uma descrição de imagem?

Uma descrição de imagem é uma breve descrição textual em forma livre que é guardada num ficheiro de imagem de infravermelhos. Utiliza uma identificação padrão com o formato de ficheiro *.jpg e pode ser obtido por outro software.

15.1.1.1  Procedimento

15.2  Acerca das anotações de texto

15.2.1  O que é uma anotação de texto?

Uma anotação de texto é uma informação textual acerca de algo numa imagem e é composta por um grupo de pares de informação—etiqueta e valor. As anotações de texto são utilizadas para tornar o relatório e o pós-processamento mais eficientes,‎ através do fornecimento de informação essencial acerca da imagem,‎ tal como condições,‎ fotografias e informações sobre onde uma fotografia é tirada.
Uma anotação de texto é um formato de anotação patenteado da FLIR Systems,‎ e a informação não pode ser lida por software de outros fornecedores. O conceito baseia-se fortemente numa interacção por parte do utilizador. Na câmara,‎ o utilizador pode seleccionar um ou vários valores para cada etiqueta. O utilizador também pode inserir valores numéricos,‎ e fazer com que a anotação de texto capture valores de medição a partir do ecrã.

15.2.2  Definição de etiqueta e valor

O conceito de anotação de texto baseia-se em duas definições importantes —etiqueta e valor. Os exemplos seguintes explicam a diferença entre as duas definições.
Company
Company A
Company B
Company C
Building
Workshop 1
Workshop 2
Workshop 3
Section
Room 1
Room 2
Room 3
Equipment
Tool 1
Tool 2
Tool 3
Recommendation
Recommendation 1
Recommendation 2
Recommendation 3

15.2.3  Exemplo de estrutura de marcação

O formato de ficheiro para um ficheiro de texto é *.tcf. Esta amostra de código é um exemplo de estrutura de marcação de tal ficheiro. Mostra como a marcação é apresentada no Bloco de notas. As palavras entre as chavetas são etiquetas e as palavras sem chavetas são valores.
<Company> Empresa A Empresa B Empresa C <Building> Oficina 1 Oficina 2 Oficina 3 <Section> Divisão 1 Divisão 2 Divisão 3 <Equipment>
                              Máquina 1 Máquina 2 Máquina 3 <Recommendation> Recomendação 1 Recomendação 2 Recomendação 3
                           

15.2.4  Criar uma anotação de texto para uma imagem

15.2.4.1  Geral

Em FLIR Tools/Tools+‎,‎ pode criar uma anotação de texto para uma imagem. Isto pode ser feito na janela de edição de imagem.

15.2.4.2  Procedimento

15.2.5  Criar um modelo de anotação de texto

15.2.5.1  Geral

No FLIR Tools/Tools+‎,‎ pode criar modelos de anotação de texto no separador Modelos. Estes modelos podem ser transferidos para a câmara ou utilizados como modelo durante análises posteriores no programa.

15.2.5.2  Procedimento

16  Criar panoramas

16.1  Geral

No FLIR Tools+‎,‎ pode criar panoramas fundindo várias imagens mais pequenas numa maior. O FLIR Tools+‎ analisa cada imagem para detectar padrões de píxeis que correspondam a padrões de píxeis noutras imagens.
Pode então cortar o panorama e realizar várias correcções de perspectiva.

16.2  Figura

A imagem apresenta a área de trabalho panorâmica.
Graphic

16.3  Procedimento

Para mais informações,‎ consulte a secção11.10 Separador Panorama.

17  Criar relatórios

17.1  Geral

Pode criar quatro tipos de relatórios a partir do programa:
Para relatórios do tipo 2,‎ 3 e 4,‎ o relatório pode ser guardado num formato intermediário chamado *.repx. Para obter mais informações,‎ consulte a secção 17.3 Guardar um relatório no formato intermediário *.repx.

17.2  Definir um modelo de relatório predefinido

Antes de trabalhar com relatórios,‎ precisa de predefinir um modelo de relatório. Pode predefinir um máximo de dois modelos de relatório. Estes modelos serão utilizados quando clicar em Gerar relatório no separador Biblioteca.

17.3  Guardar um relatório no formato intermediário *.repx

17.4  Criar uma folha de imagem em Adobe PDF

17.5  Criar um relatório em Adobe PDF

17.6  Criar um relatório não radiométrico no Microsoft Word‎

17.6.1  Criar atalhos de "Relatório rápido"

17.6.1.1  Geral

Para relatórios Microsoft Word não radiométricos,‎ pode criar atalhos de ambiente de trabalho chamados de atalhos "Relatório rápido". Pode,‎ depois,‎ arrastar e largar imagens neste atalho para criar relatórios sem iniciar o FLIR Tools+‎.

17.6.1.2  Procedimento

17.7  Criar um relatório radiométrico no Microsoft Word‎

Para informações detalhadas sobre como trabalhar com relatórios radiométricos no Microsoft Word,‎ consulte a secção 18 Trabalhar no ambiente do Microsoft Word.

18  Trabalhar no ambiente do Microsoft Word

18.1  Criar um modelo de relatório

18.1.1  Geral

O FLIR Tools+‎ é enviado com vários modelos de relatório diferentes (ficheiros Microsoft Word *.dotx)‎. Se esses modelos não corresponderem às suas necessidades,‎ pode criar os seus próprios modelos de relatório de infravermelhos.

18.1.1.1  Poucos ou muitos modelos de relatório?

É natural que utilize um modelo específico para um cliente específico. Se for este o caso,‎ poderá querer incluir a informação específica da empresa do cliente no modelo,‎ em vez de a introduzir manualmente após o relatório de infravermelhos ter sido gerado.
Contudo,‎ se vários dos seus clientes solicitarem um relatório de infravermelhos que possa ser realizado utilizando um modelo,‎ ou apenas alguns,‎ a informação específica da empresa provavelmente não terá sido incluída no modelo,‎ uma vez que esse tipo de informação pode ser facilmente introduzido após o relatório ter sido gerado.

18.1.1.2  Estrutura típica

Um modelo de relatório de infravermelhos personalizado consiste dos seguintes tipos de páginas:
  • Uma capa.
  • Um número de páginas diferentes,‎ contendo combinações de objectos do Visualizador de infravermelhos,‎ objectos de Fotografia Digital,‎ objectos de Histograma de infravermelhos,‎ objectos de Perfil de infravermelhos,‎ objectos de Tabela,‎ objectos de Tabela de Resumo,‎ etc.
  • Uma contracapa.
A capa e contracapa do modelo de relatório podem ser criadas utilizando características existentes no Microsoft Word.
As capas e contracapas de um modelo de relatório de infravermelhos incluem,‎ normalmente,‎ a seguinte informação:
  • O nome da sua empresa e da empresa do seu cliente.
  • Outras informações de contacto.
  • A data actual.
  • O título do relatório de infravermelhos.
  • O logótipo da sua empresa e da empresa do seu cliente.
  • Qualquer trabalho gráfico ou informação adicional que poderá pretender incluir.

18.1.1.3  Uma nota sobre como trabalhar no ambiente do Microsoft Word‎

Devido ao facto de o gerador de relatórios no FLIR Tools+‎ ser um suplemento do Microsoft Word,‎ praticamente todas as funcionalidades existentes que utiliza normalmente para criar um modelo de documento do Microsoft Word podem ser utilizadas para criar os modelos de relatório.
O FLIR Tools+‎ adiciona vários comandos específicos da indústria de imagens e relatórios de infravermelhos,‎ podendo estes comandos ser acedidos no separador FLIR Tools+‎.
Estas funcionalidades podem ser utilizadas,‎ juntamente com as funcionalidades normais do Microsoft Word,‎ quando se criam modelos de relatório de infravermelhos.

18.1.2  Criar um modelo de relatório de infravermelhos personalizado

Pode criar um modelo de relatório de infravermelhos personalizado a partir de um modelo em branco do Microsoft Word. No entanto,‎ a maneira mais fácil consiste em criar um modelo de relatório através da modificação de um modelo existente. Com esta acção,‎ pode tirar partido dos objectos de infravermelhos já existentes apresentados na página do modelo de relatório,‎ economizando assim muito tempo em comparação com a criação de um modelo de relatório de infravermelho a partir de um modelo vazio.
Pode criar um modelo de relatório de três maneiras diferentes:
  • Personalizar um modelo de relatório básico.
  • Modificar um modelo de relatório existente.
  • Criar um modelo de relatório a partir de um modelo em branco do Microsoft Word.

Personalizar um modelo de relatório básico

Modificar um modelo existente

Criar um modelo de relatório a partir de um modelo Microsoft Word‎ em branco

18.2  Gerir objectos no relatório

Quando cria um relatório com base num modelo de relatório,‎ os objectos são inseridos automaticamente como marcadores de posição para imagens de infravermelhos,‎ fotografias digitais,‎ tabelas e campos nas páginas do relatório. Pode também inserir objectos e modificar as suas propriedades depois de ter lançado o relatório no Microsoft Word,‎ conforme descrito na secção abaixo.
Quando criar os seus próprios modelos de relatório,‎ consulte a secção 18.1 Criar um modelo de relatório; insira os objectos e defina as suas propriedades de acordo com as secções abaixo.
O relatório pode incluir os seguintes objectos:
  • Objecto do Visualizador de IV.
  • Objecto de Fotografia Digital.
  • Objecto de Perfil de IV.
  • Objecto de Histograma de IV.
  • Objecto de Tendência de IV.
  • Objecto de Campo.
  • Objecto de Tabela.
  • Objecto de Tabela de Resumo.
As ferramentas,‎ os submenus,‎ os botões,‎ etc.,‎ relacionados com os objectos encontram-se descritos detalhadamente na secção 18.4 Secção de consulta do software.

18.2.1  Inserir objectos

Graphic

18.2.1.1  Visualizador de IV e Objectos de Fotografia Digital

Os objectos do Visualizador de IV e de Fotografia Digital são marcadores de posição que carregam automaticamente imagens de infravermelhos e visuais,‎ sempre que um relatório é criado.

Inserir objectos do Visualizador de IV e de Fotografia Digital

18.2.1.2  Objectos de Perfil de IV

Quando um relatório é criado,‎ o objecto de Perfil de IV apresentará automaticamente os valores de todas as ferramentas de linha guardadas na imagem de infravermelhos.

Inserir objectos de Perfil de infravermelhos

18.2.1.3  Objectos de Histograma de IV

Quando é criado um relatório,‎ o objecto de Histograma de IV ilustrará a forma como os píxeis nas ferramentas da área da imagem estão distribuídos,‎ efectuando uma representação do número de píxeis em cada nível de temperatura.

Inserir objectos de Histograma de infravermelhos

18.2.1.4  Objectos de Tendência de IV

O comportamento predefinido do objecto de Tendência de infravermelhos é o de mostrar automaticamente uma tendência para todos os objectos do Visualizador de infravermelhos no relatório,‎ uma vez criado o relatório. Poderá também mover imagens manualmente para o objecto de Tendência de infravermelhos,‎ utilizando uma operação de arrastar e largar.

Inserir objectos de Tendência de infravermelhos

18.2.1.5  Objectos de campo

Quando cria o seu relatório,‎ o objecto de campo apresentará automaticamente valores e textos ligados a uma imagem de infravermelhos.

Inserir objectos de Campo

18.2.1.6  Objectos de Tabela

Quando criar o seu relatório,‎ o objecto de Tabela mostrará automaticamente os valores de quaisquer ferramentas de medição na imagem de infravermelhos.

Inserir objectos de Tabela

18.2.1.7   Objectos de Tabela de Resumo

Quando criar o seu relatório,‎ o objecto de Tabela de Resumo apresentará automaticamente valores dos itens escolhidos para serem incluídos na tabela.

Inserir objectos de Tabela de Resumo

18.2.2  Ligar objectos

Nesta descrição,‎ pressupõe-se que existe um objecto de Perfil de IV e pelo menos um Visualizador de IV na página do modelo.
Quando se faz a ligação,‎ os objectos a ligar devem estar na mesma página. No entanto,‎ se o documento for repaginado e um dos objectos ficar numa página diferente,‎ a ligação será mantida.

Ligar objectos

18.2.3  Redimensionar objectos

Redimensionar objectos de infravermelhos

Redimensionar objectos de Tabela e de Tabela de Resumo

18.2.4  Eliminar objectos

Eliminar objectos de infravermelhos

Eliminar objectos de Tabela e de Tabela de Resumo

Eliminar objectos de Campo

18.2.5  Ferramentas de medição do Visualizador de IV

Uma imagem de infravermelhos contém informações válidas sobre a temperatura que podem ser emitidas através da sobreposição de diferentes tipos de ferramentas,‎ tais como medidores de pontos,‎ perfis ou áreas.
As ferramentas são acedidas a partir da barra de ferramentas do Visualizador de IV,‎ que aparece sempre que clicar no objecto do Visualizador de IV.
Clique em Graphicpara visualizar a ferramenta de selecção que trabalha de forma semelhante a outras ferramentas de selecção dos programas de processamento de texto e de edição electrónica. A ferramenta de selecção é utilizada para seleccionar ferramentas de medição.
Clique em Graphic para apresentar um medidor de pontos com um sinalizador associado que pode utilizar para identificar valores de temperatura,‎ movendo-o sobre a imagem de infravermelhos. Se clicar na imagem,‎ a ferramenta do medidor de pontos móvel criará um medidor de pontos fixo na imagem. Para parar o modo de medidor de pontos móvel,‎ prima ESC.
Clique em Graphic para criar medidores de pontos fixos nas imagens de infravermelhos. O resultado da medição pode,‎ em seguida,‎ ser visualizado no objecto de Tabela.
Clique em Graphic para criar áreas nas imagens de infravermelhos. O resultado da medição pode,‎ em seguida,‎ ser visualizado no objecto de Tabela.
Clique em Graphic para criar áreas elipsoidais nas imagens de infravermelhos. O resultado da medição pode,‎ em seguida,‎ ser visualizado num objecto de Tabela.
Clique em Graphic para criar áreas de polígono nas imagens de infravermelhos. O resultado da medição pode,‎ em seguida,‎ ser visualizado num objecto de Tabela.
Clique em Graphic para criar uma linha nas imagens de infravermelhos. O resultado da medição pode,‎ em seguida,‎ ser visualizado no objecto de Perfil de IV.
Clique em Graphic para criar uma linha em curva nas imagens de infravermelhos. O resultado da medição pode,‎ em seguida,‎ ser visualizado no objecto de Perfil de infravermelhos.
Clique em Graphic para calcular a diferença entre duas temperaturas; por exemplo,‎ dois medidores de pontos,‎ ou um medidor de pontos e a temperatura máxima na imagem. O resultado do cálculo será visualizado como uma Descrição e como resultado na tabela de resultados. A utilização deste botão da barra de ferramentas exige a apresentação de pelo menos uma função de medição na imagem.
Clique em Graphic para criar um marcador que possa mover para qualquer lado numa imagem e apontar para uma área de interesse.
Clique em Graphic para ver um menu onde pode executar um dos seguintes procedimentos:
  • Inserir uma isotérmica acima de um nível de temperatura. Assim,‎ é atribuída uma cor a todas as temperaturas acima de um determinado nível de temperatura numa imagem com uma cor predefinida.
  • Inserir uma isotérmica abaixo de um nível de temperatura. Assim,‎ é atribuída uma cor a todas as temperaturas abaixo de um determinado nível de temperatura numa imagem com uma cor predefinida.
  • Definir uma cor de isotérmica que será mostrada quando a câmara detectar uma área onde pode haver o risco de humidade na estrutura do edifício (um alarme de humidade)‎.
  • Definir uma cor de isotérmica que será mostrada quando a câmara detectar o que pode ser considerado uma deficiência de isolamento numa parede (um alarme de isolamento)‎.
  • Inserir uma isotérmica entre dois níveis de temperatura. Assim,‎ é atribuída uma cor a todas as temperaturas entre dois níveis de temperatura numa imagem com uma cor predefinida.
Para obter mais informações sobre definições de isotérmicas,‎ consulte 18.4.10.2.2 Separador Isotérmicas.
Clique em Graphic para desenhar um retângulo em torno da área que pretende ampliar. Quando estiver no modo de zoom,‎ irá aparecer uma imagem em tamanho reduzido no canto superior direito,‎ indicando a localização da área que foi ampliada. Pode mover a área pressionando e mantendo pressionado o botão esquerdo do rato e movendo o rato em qualquer direção. Para sair do modo de zoom,‎ selecione no menu Zoom ou prima a barra de espaços no teclado.
Clique em Graphic para abrir a caixa de diálogo Fusão de Imagem. Para obter mais informações sobre fusão de imagens,‎ consulte a secção 18.2.7 Fusão de Imagem.
Clique em Graphic para activar/desactivar as linhas de grelha no objecto do Visualizador de IV. Para mais informações sobre esta ferramenta,‎ consulte a secção 18.2.5.2 Utilizar a ferramenta Grelha.

18.2.5.1  Gerir as ferramentas de medição

Depois de ter adicionado ferramentas de medição,‎ tais como medidores de pontos,‎ áreas e marcadores para um objecto do Visualizador de IV,‎ pode atribuir-lhe acções como mover,‎ copiar,‎ e excluir.

Seleccionar uma ferramenta de medição na imagem

Mover uma ferramenta de medição

Copiar ferramentas de medição

Eliminar ferramentas de medição

18.2.5.2  Utilizar a ferramenta Grelha

Com a ferramenta Grelha,‎ se conhecer o campo de visão das lentes e a distância até ao objecto de interesse,‎ é possível definir uma grelha no objecto do Visualizador de IV,‎ na qual cada quadrado da grelha representa uma área conhecida.
Pode também definir uma linha no objecto do Visualizador de IV e especificar o comprimento da linha.

Utilizar a ferramenta Grelha

18.2.6  Fórmulas

18.2.6.1  Geral

O FLIR Tools+‎ permite realizar cálculos avançados em vários itens na imagem de infravermelhos. Uma fórmula pode conter todos os operadores e funções matemáticas comuns (+‎,‎ –,‎ ×,‎ ÷,‎ etc)‎. Além disso,‎ podem ser utilizadas constantes numéricas tais como π.
Mais importante ainda,‎ as fórmulas podem incluir referências a resultados de medições,‎ outras fórmulas e outros dados numéricos.

18.2.6.2  Criar uma fórmula simples

Criar uma fórmula que calcule a diferença entre dois pontos

18.2.6.3  Criar uma fórmula condicional.

Em algumas aplicações,‎ poderá querer,‎ por exemplo,‎ exibir o resultado de um cálculo em letra verde se o resultado for inferior a um valor crítico e em letra vermelha se o resultado for superior ao valor crítico.
Isto poderá ser feito através da criação de uma fórmula condicional,‎ utilizando a instrução IF.

Criar uma fórmula condicional utilizando a instrução IF

18.2.7  Fusão de Imagem

18.2.7.1  Geral

O FLIR Tools+‎ permite fundir uma imagem de infravermelhos com uma imagem visual. A fusão de imagens pode facilitar a identificação da posição exacta de anomalias de temperatura.

18.2.7.2  Procedimentos para fusão de imagem

Fundir uma imagem de infravermelhos com uma imagem visual

Para obter mais informações sobre Fusão e Imagem,‎ consulte a secção 18.4.10.7 Caixa de diálogo Fusão de Imagem.

18.3  Propriedades do documento

18.3.1  Geral

Ao criar um relatório de infravermelhos,‎ o FLIR Tools+‎ extrai as propriedades de documento do Microsoft Word para o modelo do relatório e insere estas propriedades em campos correspondentes do Microsoft Word no relatório final.
Pode utilizar estas propriedades do documento para automatizar algumas tarefas demoradas quando criar um relatório. Por exemplo,‎ poderá querer que o FLIR Tools+‎ adicione automaticamente informação como o nome,‎ a morada e o endereço de correio electrónico do local de inspecção,‎ o nome do modelo da câmara que utiliza,‎ o seu endereço electrónico,‎ etc.

18.3.2  Tipos de propriedades de documento

Existem dois tipos diferentes de propriedades de documento:
  • Propriedades do documento resumidas.
  • Propriedades do documento personalizadas.
Para o resumo,‎ só poderá alterar os valores,‎ mas para personalizar pode alterar as etiquetas e os valores.

18.3.3  Criar e editar propriedades de documento do Microsoft Word‎

Criar e editar propriedades de documento

18.3.4  Alterar o prefixo de uma propriedade de relatório

18.3.4.1   Geral

Quando um relatório tiver sido gerado,‎ é apresentada uma caixa de diálogo Propriedades do relatório . Nesta caixa de diálogo,‎ é possível introduzir informações de cliente e informações acerca da inspecção. As informações que introduzir nesta caixa de diálogo irão,‎ então,‎ preencher os marcadores de posição correspondentes no relatório.
As propriedades do relatório são apresentadas se começarem por um carácter de sublinhado (_)‎. Contudo,‎ se tiver criado os seus próprios modelos personalizados,‎ pode ter criado propriedades de relatório com um prefixo diferente,‎ isto é,‎ utilizando um símbolo de percentagem (%)‎,‎ um cifrão ($)‎,‎ um símbolo de cardinal (#)‎,‎ ou o nome da sua empresa na íntegra ou em parte (p. ex.,‎ "ACME")‎. Para que estas propriedades sejam apresentadas quando tiver gerado o relatório,‎ tem de atualizar a propriedade FLIR_ReportPropertyPrefix.

18.3.4.2   Procedimento

Siga este procedimento:

18.3.5  Criar um campo do Microsoft Word‎ e ligá-lo a uma propriedade do documento

Criar e ligar um campo do Microsoft Word‎

18.4  Secção de consulta do software

Esta seção descreve detalhadamente todos os menus,‎ botões,‎ caixas de diálogo,‎ etc,‎ relacionadas com o FLIR Tools+‎.

18.4.1  Separador FLIR Tools+‎

Após instalar o FLIR Tools+‎,‎ o separador do FLIR Tools+‎ aparece à direita dos separadores predefinidos na Fita dos seus documentos do Microsoft Word.
Graphic
Clique em Graphic para inserir um objecto do Visualizador de IV para imagens de infravermelhos e ficheiros de sequência. Uma imagem de infravermelhos ou um ficheiro de sequência contém informação válida sobre a temperatura que pode ser produzida por sobreposição de diferentes tipos de ferramentas de medição,‎ tais como medidores de pontos,‎ perfis,‎ áreas,‎ etc.
Clique em Graphic para inserir um objecto de Fotografia Digital. Esta fotografia pode ser tirada com uma câmara digital autónoma ou com uma câmara digital visual presente em algumas câmaras de infravermelhos da FLIR Systems Utilize este método apenas para inserir uma fotografia durante a concepção de um modelo de relatório. Em todas as outras situações,‎ insira fotografias clicando em Imagem no separador Inserir.
Clique em Graphic para inserir um objecto de Perfil de IV. Um objecto de Perfil de IV contém um gráfico que apresenta valores de píxeis ao longo de uma linha numa imagem de infravermelhos.
Clique em Graphic para inserir um objecto de Histograma de infravermelhos. Um objecto de Histograma de infravermelhos contém um gráfico que ilustra a forma como estão distribuídos os píxeis na imagem através de uma representação do número de píxeis em cada nível de temperatura.
Clique em Graphic para inserir um objecto de Tendência de IV. Um objecto de tendência é uma representação gráfica de valores de medição ou valores de comentário de texto no eixo dos Y em contraste com páginas de relatório de infravermelhos ou imagens de infravermelhos no eixo dos X,‎ ordenados por hora,‎ número de página ou valores de comentário de texto. Pode também apresentar tendências prováveis,‎ de acordo com algoritmos diferentes.
Clique em Graphic para visualizar a caixa de diálogo Inserção rápida; consulte a secção 18.4.10.1 Caixa de diálogo Inserção rápida,‎ onde poderá criar um relatório utilizando uma apresentação de página predefinida ou modificar uma apresentação de página já existente.
Clique em Graphic para ligar objectos de infravermelhos entre si,‎ p.ex. um objecto de Perfil de IV a um objecto do Visualizador de IV.
Clique num objecto de infravermelhos e depois clique em Graphic para apagar o objecto do relatório.
Clique em Graphic para inserir um objecto de Campo no documento aberto no momento. Um objecto de Campo pode ser ligado a valores ou textos na imagem de infravermelhos.
Clique em Graphic para inserir um objecto de Tabela no documento aberto no momento. Um objecto de Tabela apresenta os resultados das ferramentas de medição dispostas na imagem de infravermelhos,‎ bem como outras informações relacionadas com a imagem de infravermelhos.
Clique em Graphic para inserir um objecto de Tabela de Resumo. Um objecto de Tabela de Resumo apresenta uma lista de dados de infravermelhos escolhidos entre todas as imagens de infravermelhos presentes no relatório,‎ uma linha por imagem.
Clique em Graphic para eliminar a página actual.
Clique em Graphic para duplicar a página actual e insira a página duplicada após a página actual.
Clique em Propriedades do relatório para apresentar uma caixa de diálogo,‎ onde poderá introduzir informações de cliente e informações acerca da inspecção. Para obter mais informações,‎ consulte a secção 18.3.4 Alterar o prefixo de uma propriedade de relatório .
Clique em Graphic para visualizar o submenu FLIR; consulte a secção 18.4.1.1 Submenu FLIR‎.

18.4.1.1  Submenu FLIR‎

O submenu FLIR é exibido quando clica em Graphic no separador FLIR Tools+‎:
Graphic
Criar um modelo de relatório : clique para abrir um modelo predefinido que pode utilizar como base para outras personalizações.
Seleccionar unidades: clique para visualizar uma caixa de diálogo onde pode definir a temperatura e as unidades de distância.
Aplicar as definições do Visualizador de IV globalmente: este comando só se encontra activado quando um objecto do Visualizador de IV tiver sido seleccionado. Clique para aplicar a nível global as configurações do objecto do Visualizador de IV seleccionado.
Idioma seleccionado: clique para abrir uma caixa de diálogo onde pode definir o idioma.
Cerca de: clique para abrir uma caixa de diálogo com informações sobre a versão do programa.

18.4.2  Objecto do Visualizador de infravermelhos

18.4.2.1  Geral

Um objecto do Visualizador de IV é um marcador de posição para imagens de infravermelhos e ficheiros de sequência. Uma imagem de infravermelhos contém informação válida sobre a temperatura que pode ser produzida por sobreposição de diferentes tipos de ferramentas de medição,‎ tais como medidores de pontos,‎ perfis e áreas.
A aparência do objecto do Visualizador de IV depende se é seleccionado uma imagem de infravermelhos ou um ficheiro de sequência.
18.4.2.1.1  Objecto do Visualizador de IV com imagem de infravermelhos
Graphic
O objecto do Visualizador de IV com uma imagem de infravermelhos contém a seguinte informação (os números referem-se à figura em cima)‎:
Se a Fusão de Imagem for aplicada,‎ um cursor adicional é apresentado na parte inferior do objecto do Visualizador de IV. A aparência do cursor depende do tipo de Fusão de Imagem,‎ conforme ilustrado nas figuras abaixo.
Cursor deslizante para controlar a Fusão de Imagem com a configuração do intervalo:
Graphic
Cursor deslizante para controlar a Fusão de Imagem com a configuração de Mistura:
Graphic
Cursor deslizante para controlar a Fusão de Imagem com a configuração da Imagem Dinâmica Multi-Spectral (Multi-Spectral Dynamic Imaging (MSX)‎)‎:
Graphic
Para controlar a Fusão de Imagem,‎ arraste o cursor para a esquerda ou para a direita para fundir uma imagem de infravermelhos com uma fotografia digital. Pode igualmente utilizar um dos seguintes atalhos:
  • Para aceder à imagem de infravermelhos completa ou à fotografia digital completa,‎ clique duas vezes no ícone correspondente situado na extremidade esquerda ou direita do indicador.
  • Para colocar o cursor no centro do indicador,‎ clique com o botão direito do rato no indicador.
  • Para deslocar o cursor para uma posição específica no indicador,‎ clique duas vezes no indicador na respectiva posição.
  • Para deslocar o cursor em pequenos incrementos para a esquerda ou para a direita,‎ clique no indicador à esquerda ou à direita do cursor.
Para mais informações sobre Fusão de Imagem,‎ consulte as secções 18.2.7 Fusão de Imagem e 18.4.10.7 Caixa de diálogo Fusão de Imagem.
18.4.2.1.2  Visualizador de IV com um ficheiro de sequência
Graphic
O objecto do Visualizador de IV com um ficheiro de sequência contém a seguinte informação (os números referem-se à figura em cima)‎:

18.4.2.2  Menu de atalhos do Visualizador de IV

O menu de atalhos do Visualizador de IV é exibido sempre que clicar com o botão direito do rato num objecto do Visualizador de IV.
Graphic
Abrir: clique para abrir uma imagem no marcador de posição do Visualizador de IV ou para mudar a imagem actual para uma imagem nova.
Guardar Como: clique para guardar a imagem visualizada no momento na unidade de disco rígido.
Mostrar Escala de IV: clique para exibir/ocultar a escala de infravermelhos no extremo direito da imagem de infravermelhos.
Mostrar esquema: clique para exibir/ocultar um esboço à mão livre associado à imagem. (Nem todas as câmaras suportam a criação de esboços à mão livre. Esta opção apenas estará visível se as imagens tiverem um desenho à mão livre.)‎ Para algumas imagens antigas,‎ caso existam marcadores,‎ estas serão exibidas no separador Anotações > Esquema; consulte a secção 18.4.10.2.3 Separador Anotações.
Zoom: clique 1×,‎ 2×,‎ 4×,‎ ou 8× no menu Zoom para aumentar a imagem visualizada no momento.
Definições: clique para abrir a caixa de diálogo Definições da Imagem; consulte a secção 18.4.10.2 Caixa de diálogo Definições da Imagem.
Fusão de Imagem: clique para abrir a caixa de diálogo Fusão de Imagem; consulte a secção 18.4.10.7 Caixa de diálogo Fusão de Imagem.
Rodar para a Direita: clique para rodar a imagem 90° para a direita.
Rodar para a Esquerda: clique para rodar a imagem 90° para a esquerda.
Fórmulas: clique para abrir a caixa de diálogo Fórmula; consulte a secção 18.4.10.8 Caixa de diálogo Fórmula.

18.4.2.3  Barra de ferramentas do Visualizador de IV

A barra de ferramentas do Visualizador de IV é exibida quando um objecto do Visualizador de IV é seleccionado.
Clique em Graphicpara visualizar a ferramenta de selecção que trabalha de forma semelhante a outras ferramentas de selecção dos programas de processamento de texto e de edição electrónica. A ferramenta de selecção é utilizada para seleccionar ferramentas de medição.
Clique em Graphic para apresentar um medidor de pontos com um sinalizador associado que pode utilizar para identificar valores de temperatura,‎ movendo-o sobre a imagem de infravermelhos. Se clicar na imagem,‎ a ferramenta do medidor de pontos móvel criará um medidor de pontos fixo na imagem. Para parar o modo de medidor de pontos móvel,‎ prima ESC.
Clique em Graphic para criar medidores de pontos fixos nas imagens de infravermelhos. O resultado da medição pode,‎ em seguida,‎ ser visualizado no objecto de Tabela.
Clique em Graphic para criar áreas nas imagens de infravermelhos. O resultado da medição pode,‎ em seguida,‎ ser visualizado no objecto de Tabela.
Clique em Graphic para criar áreas elipsoidais nas imagens de infravermelhos. O resultado da medição pode,‎ em seguida,‎ ser visualizado num objecto de Tabela.
Clique em Graphic para criar áreas de polígono nas imagens de infravermelhos. O resultado da medição pode,‎ em seguida,‎ ser visualizado num objecto de Tabela.
Clique em Graphic para criar uma linha nas imagens de infravermelhos. O resultado da medição pode,‎ em seguida,‎ ser visualizado no objecto de Perfil de IV.
Clique em Graphic para criar uma linha em curva nas imagens de infravermelhos. O resultado da medição pode,‎ em seguida,‎ ser visualizado no objecto de Perfil de infravermelhos.
Clique em Graphic para calcular a diferença entre duas temperaturas; por exemplo,‎ dois medidores de pontos,‎ ou um medidor de pontos e a temperatura máxima na imagem. O resultado do cálculo será visualizado como uma Descrição e como resultado na tabela de resultados. A utilização deste botão da barra de ferramentas exige a apresentação de pelo menos uma função de medição na imagem.
Clique em Graphic para criar um marcador que possa mover para qualquer lado numa imagem e apontar para uma área de interesse.
Clique em Graphic para ver um menu onde pode executar um dos seguintes procedimentos:
  • Inserir uma isotérmica acima de um nível de temperatura. Assim,‎ é atribuída uma cor a todas as temperaturas acima de um determinado nível de temperatura numa imagem com uma cor predefinida.
  • Inserir uma isotérmica abaixo de um nível de temperatura. Assim,‎ é atribuída uma cor a todas as temperaturas abaixo de um determinado nível de temperatura numa imagem com uma cor predefinida.
  • Definir uma cor de isotérmica que será mostrada quando a câmara detectar uma área onde pode haver o risco de humidade na estrutura do edifício (um alarme de humidade)‎.
  • Definir uma cor de isotérmica que será mostrada quando a câmara detectar o que pode ser considerado uma deficiência de isolamento numa parede (um alarme de isolamento)‎.
  • Inserir uma isotérmica entre dois níveis de temperatura. Assim,‎ é atribuída uma cor a todas as temperaturas entre dois níveis de temperatura numa imagem com uma cor predefinida.
Clique em Graphic para desenhar um retângulo em torno da área que pretende ampliar. Quando estiver no modo de zoom,‎ irá aparecer uma imagem em tamanho reduzido no canto superior direito,‎ indicando a localização da área que foi ampliada. Pode mover a área mantendo pressionado o botão esquerdo do rato e movendo o rato em qualquer direção. Para sair do modo de zoom,‎ selecione no menu Zoom ou prima a barra de espaços no teclado.
Clique em Graphic para abrir a caixa de diálogo Fusão de Imagem; consulte a secção 18.4.10.7 Caixa de diálogo Fusão de Imagem.
Clique em Graphic para activar/desactivar as linhas de grelha no gráfico do objecto do Visualizador de IV.

18.4.2.4  Menu de atalhos das ferramentas do Visualizador de IV

A aparência do menu de atalhos das ferramentas do Visualizador de IV depende da ferramenta em que se clica com o botão direito do rato.
Cursor: aplicável a linhas apenas. Clique para criar um cursor que pode mover ao longo da linha.
Eliminar: clique para remover a ferramenta de medição seleccionada no momento da imagem de infravermelhos.
Ponto Frio: aplicável a todas as ferramentas,‎ excepto medidor de pontos,‎ cálculo de diferença e marcador. Clique para criar um medidor de pontos na localização mais fria na área.
Ponto Quente: aplicável a todas as ferramentas,‎ excepto medidor de pontos,‎ delta e marcador. Clique para criar um medidor de pontos na localização mais quente na área.
Fórmulas: clique para abrir a caixa de diálogo Fórmula; consulte a secção 18.4.10.8 Caixa de diálogo Fórmula.
Definições: clique para abrir a caixa de diálogo Definições de Medição; consulte a secção 18.4.10.3 Caixa de diálogo Definições de Medição.
Imagem: este menu é idêntico ao menu de atalhos do Visualizador de IV; consulte a secção 18.4.2.2 Menu de atalhos do Visualizador de IV.

18.4.3  Objecto de Fotografia Digital

18.4.3.1  Geral

O objecto de Fotografia Digital é um marcador de posição para fotografias. Esta fotografia pode ser realizada com uma câmara digital autónoma ou com uma câmara digital visual presente em algumas câmaras de infravermelhos da FLIR Systems.
Graphic

18.4.3.2  Menu de atalhos do objecto de Fotografia Digital

O menu de atalhos do objecto de Fotografia Digital é exibido quando clicar com o botão direito do rato num objecto de Fotografia Digital.
Graphic
Abrir: clique para abrir uma imagem no marcador de posição da Fotografia Digital ou para mudar a imagem actual para uma imagem nova.
Mostrar esquema: clique para exibir/ocultar um esboço à mão livre associado à imagem. (Nem todas as câmaras suportam a criação de esboços à mão livre.)‎ Para imagens antigas,‎ caso existam marcadores,‎ estas serão exibidas/ocultadas por este comando.

18.4.4  Objecto de Perfil de infravermelhos

18.4.4.1  Geral

Um objecto de Perfil de infravermelhos contém um gráfico que apresenta valores de pixels ao longo de uma linha numa imagem de infravermelhos.
Graphic

18.4.4.2  Menu de atalhos do objecto de Perfil de IV.

O menu de atalhos do objecto de Perfil de IV é exibido ao clicar com o botão direito do rato num objecto de Perfil de IV.
Graphic
Linhas de grelha: clique para ver uma grelha de linhas horizontais no objecto de Perfil de IV.
Legenda: clique para ver uma legenda por baixo de um objecto de Perfil de IV.
Mostrar apenas linhas de perfil visíveis na legenda: se duas ou mais linhas estão dispostas na imagem de infravermelhos,‎ se clicar em Mostrar apenas linhas de perfil visíveis na legenda removerá quaisquer resultados de linha limpa da legenda por baixo do objecto de Perfil de infravermelhos.
Visualização 3D: clique para criar uma representação tridimensional do gráfico do objecto de Perfil de IV.
Trocar Eixos X e Y: clique para trocar os eixos X e Y do objecto de Perfil de IV.
Definições: clique para abrir a caixa de diálogo Definições de perfil; consulte a secção 18.4.10.4 Caixa de diálogo Definições de perfil.

18.4.4.3  Barra de ferramentas do Perfil de IV

A barra de ferramentas do Perfil de IV é exibida quando um objecto de Perfil de IV é seleccionado.
Clique em Graphic para criar uma representação tridimensional do gráfico do objecto de Perfil de IV.
Clique em Graphic para activar/desactivar as linhas de grelha no gráfico do objecto de Perfil de IV.

18.4.5  Objecto de Histograma de infravermelhos

18.4.5.1  Geral

Um objecto de Histograma de IV contém um gráfico que ilustra a forma como estão distribuídos os píxeis na imagem através de uma representação do número de píxeis em cada nível de temperatura.
Graphic

18.4.5.2  Menu de atalhos do objecto de Histograma de IV.

O menu de atalhos do objecto de Histograma de IV é exibido ao clicar com o botão direito do rato num objecto de Histograma de IV.
Graphic
Linhas de grelha: clique para visualizar uma grelha de linhas horizontais no objecto de Histograma de IV.
Legenda: clique para visualizar uma legenda por baixo de um objecto de Histograma de IV.
Visualização 3D: clique para criar uma representação tridimensional do gráfico do objecto de Histograma de IV.
Trocar Eixos X e Y: clique para trocar os eixos X e Y do objecto de Histograma de IV.
Definições: clique para abrir a caixa de diálogo Definições de histograma; consulte a secção 18.4.10.5 Caixa de diálogo Definições de histograma.

18.4.5.3  Barra de ferramentas de Histograma de IV

A barra de ferramentas de Histograma de IV é exibida quando um objecto de Histograma de IV é seleccionado.
Clique em Graphic para criar uma representação tridimensional do gráfico do objecto de Histograma de IV.
Clique em Graphic para activar/desactivar as cores no gráfico do objecto de Histograma de IV.
Clique em Graphic para activar/desactivar as linhas de grelha no gráfico do objecto de Histograma de IV.
Clique em Graphic para utilizar um limiar de band no objecto de Histograma de IV. Um limiar de band mostra a percentagem de píxeis abaixo de uma temperatura mais baixa,‎ entre essa temperatura mais baixa e uma temperatura mais elevada e acima dessa temperatura mais elevada. As percentagens são apresentadas na legenda do limiar abaixo do objecto de Histograma de IV.
Clique em Graphic para utilizar um limiar de step no objecto de Histograma de IV. Um limiar de step mostra qual a percentagem de píxeis abaixo e acima de uma determinada temperatura. As percentagens são apresentadas na legenda do objecto de Histograma de IV abaixo do objecto de Histograma de IV.
Se criou várias linhas e/ou áreas no objecto do Visualizador de IV,‎ seleccione a linha ou área de exibição da lista suspensa.

18.4.6  Objecto de Tendência de infravermelhos

18.4.6.1  Geral

Um objecto de tendência de IV é uma representação gráfica de valores de medição ou valores de comentário de texto no eixo dos Y em contraste com páginas de relatório de infravermelhos ou imagens de infravermelhos no eixo dos X,‎ ordenados por hora,‎ número de página ou valores de comentário de texto. Um objecto de tendência pode também apresentar tendências prováveis,‎ de acordo com algoritmos diferentes.
Graphic

18.4.6.2  Menu de atalhos do objecto de Tendência de IV

O menu de atalhos do objecto de Tendência de IV é exibido ao clicar com o botão direito do rato num objecto de Tendência de IV.
Graphic
Linhas de grelha: clique para visualizar uma grelha de linhas horizontais no objecto de Tendência de IV.
Legenda: clique para visualizar uma legenda por baixo do objecto de Tendência de IV.
Mostrar apenas linhas de desenho visíveis na legenda: clique para visualizar linhas de tendência na legenda que limpou na caixa de diálogo Definições de tendência; consulte a secção 18.4.10.6 Caixa de diálogo Definições de tendência.
Visualização 3D: clique para criar uma representação tridimensional do gráfico do objecto de Tendência de IV.
Trocar Eixos X e Y: clique para trocar os eixos X e Y do objecto de Tendência de IV.
Actualizar: clique para actualizar o gráfico de tendência.
Definições: clique para abrir a caixa de diálogo Definições de tendência; consulte a secção 18.4.10.6 Caixa de diálogo Definições de tendência.

18.4.6.3  Barra de ferramentas de Tendência de IV

A barra de ferramentas de Tendência de IV é exibida quando um objecto de Tendência de IV é seleccionado.
Clique em Graphic para criar uma representação tridimensional do gráfico do objecto de Tendência de IV.
Clique em Graphic para activar/desactivar as linhas de grelha no gráfico do objecto de Tendência de IV.

18.4.7  Objecto de Campo

18.4.7.1  Geral

Um objecto de Campo pode ser ligado a valores ou a texto na imagem de infravermelhos.
Graphic

18.4.7.2  Menu de atalhos do objecto de campo

O menu de atalhos do objecto de campo é exibido quando clicar com o botão direito do rato num objecto de campo.
Graphic
Limites e sombreado: clique para abrir as funcionalidades predefinidas do Microsoft Word.
Ortografia: clique para abrir as funcionalidades predefinidas do Microsoft Word.
Conteúdo: clique para abrir a caixa de diálogo Conteúdo do Campo; consulte a secção 18.2.1.5 Objectos de campo.
Actualizar: clique para actualizar os conteúdos do objecto de Campo. Normalmente,‎ esta acção apenas é necessária se tiver alterado o conteúdo manualmente.

18.4.8  Objecto de Tabela

18.4.8.1  Geral

Um objecto de Tabela mostra os resultados das ferramentas de medição dispostas na imagem de infravermelhos,‎ bem como outras informações relacionadas com as imagens de infravermelhos.
Pode editar o texto no objecto de Tabela após o relatório ter sido criado. No entanto,‎ estas alterações serão eliminadas quando clicar com o botão direito do rato no objecto de Tabela e seleccionar Actualizar.
Graphic

18.4.8.2  Menu de atalhos do objecto de tabela

O menu de atalhos do objecto de Tabela é exibido quando clicar com o botão direito do rato num objecto de Tabela.
Graphic
Limites e sombreado: clique para abrir as funcionalidades predefinidas do Microsoft Word.
Ortografia: clique para abrir as funcionalidades predefinidas do Microsoft Word.
Conteúdo: clique para abrir a caixa de diálogo Conteúdo da Tabela; consulte a secção 18.2.1.6 Objectos de Tabela.
Actualizar: clique para actualizar os conteúdos do objecto de Tabela. Normalmente,‎ esta acção apenas é necessária se tiver alterado o conteúdo manualmente.

18.4.9  Objecto de Tabela de Resumo

18.4.9.1  Geral

Um objecto de Tabela de Resumo apresenta uma lista de dados de infravermelhos escolhidos de entre todas as imagens de infravermelhos presentes no relatório,‎ uma linha por imagem.
Pode editar o texto no objecto de Tabela de Resumo,‎ após o relatório ter sido criado. No entanto,‎ estas alterações serão eliminadas quando clicar com o botão direito do rato no objecto de Tabela de Resumo e seleccionar Actualizar.
Graphic

18.4.9.2  Menu de atalhos do objecto de Tabela de Resumo

O menu de atalhos do objecto de Tabela de Resumo é exibido quando clicar com o botão direito do rato num objecto de Tabela de Resumo.
Graphic
Limites e sombreado: clique para abrir as funcionalidades predefinidas do Microsoft Word.
Ortografia: clique para abrir as funcionalidades predefinidas do Microsoft Word.
Conteúdo: clique para abrir a caixa de diálogo Tabela de Resumo; consulte a secção 18.2.1.7 Objectos de Tabela de Resumo.
Actualizar: clique para actualizar os conteúdos do objecto de Tabela de Resumo. Normalmente,‎ esta acção apenas é necessária se tiver alterado o conteúdo manualmente.

18.4.10  Caixas de diálogo FLIR Tools+‎

18.4.10.1  Caixa de diálogo Inserção rápida

Na caixa de diálogo Inserção rápida,‎ poderá criar um relatório seleccionando uma apresentação de página predefinida ou modificando uma apresentação de página já existente.
A caixa de diálogo Inserção rápida é exibida quando clica em Inserção rápida no separador FLIR Tools+‎.
Graphic
Seleccione um separador e clique em OK para incluir uma apresentação de página no seu relatório.
Personalizar a inserção rápida: clique para abrir a caixa de diálogo Personalizar a inserção rápida; consulte a secção 18.4.10.1.1 Caixa de diálogo Personalizar a inserção rápida.
18.4.10.1.1  Caixa de diálogo Personalizar a inserção rápida
A caixa de diálogo Personalizar a inserção rápida é exibida quando clica em Personalizar a inserção rápida na caixa de diálogo Inserção rápida.
Graphic
Nome: o nome da apresentação de página que está a criar no momento.
Tamanho > Número de linhas: o número de linhas na apresentação da página. Exemplo: uma imagem de infravermelhos sobre uma fotografia equivale a duas linhas.
Tamanho > Número de colunas: o número de colunas na apresentação da página. Exemplo: uma imagem de infravermelhos ao lado de uma fotografia equivale a duas colunas.
Conteúdo: uma representação visual da apresentação da página. Os números referem-se às linhas e as letras maiúsculas referem-se às colunas.
Intercalar: quando seleccionado,‎ Intercalar vai unir dois itens horizontais num único item. Note que o comando Intercalar dá prioridade ao primeiro item de uma linha.
Clique em Graphic para abrir uma caixa de diálogo onde pode conectar ou ligar dois objectos.
Adicionar tabela de resultados: para adicionar uma tabela de resultados por baixo da sua apresentação de página,‎ seleccione esta caixa.

18.4.10.2  Caixa de diálogo Definições da Imagem

A caixa de diálogo Definições da Imagem é exibida quando clicar com o botão direito do rato num objecto do Visualizador de IV e seleccionar Definições a partir do menu de atalhos.
18.4.10.2.1  Separador Cores
Graphic
Cor: clique numa paleta na lista para seleccionar uma paleta.
Fora do intervalo,‎ overflow: apresenta a cor atribuída às temperaturas ao longo da faixa de temperatura calibrada da câmara de infravermelhos.
Saturação,‎ overflow: apresenta a cor atribuída às temperaturas acima dos limites da escala.
Saturação,‎ underflow: apresenta a cor atribuída às temperaturas abaixo dos limites da escala.
Fora do intervalo,‎ underflow: apresenta a cor atribuída às temperaturas abaixo da faixa de temperatura calibrada da câmara de infravermelhos.
Procurar: clique para abrir ficheiros de paleta (*.pal)‎ guardados numa localização diferente.
Avançado: clique para abrir a caixa de diálogo Definições Avançadas de Cor; consulte a secção 18.4.10.2.1.1 Caixa de diálogo Definições Avançadas de Cor.
Temperatura Máxima: para definir a temperatura de nível máximo da escala,‎ digite um valor de temperatura na caixa de texto.
Temperatura Mínima: para definir a temperatura de nível mínimo da escala,‎ digite um valor de temperatura na caixa de texto.
18.4.10.2.1.1  Caixa de diálogo Definições Avançadas de Cor
A caixa de diálogo Definições Avançadas de Cor é exibida quando clica em Avançado na caixa de diálogo Definições da Imagem.
Graphic
Inverter Paleta: seleccione esta caixa para inverter a distribuição de cores numa paleta verticalmente.
Mostrar cores fora do intervalo: seleccione esta caixa de verificação para atribuir uma cor especial para temperaturas fora da faixa de temperatura calibrada da câmara de infravermelhos.
Mostrar cores de saturação: seleccione esta caixa de verificação ara atribuir uma cor especial para as temperaturas fora dos limites da escala.
Utilizar filtragem bilinear para acentuar a qualidade de imagem.: seleccione esta caixa para melhorar a qualidade de imagem.
Equalização de histograma: este é um método de visualização da imagem que distribui a informação de cor pelas temperaturas existentes da imagem. Este método de distribuição da informação pode ser especialmente útil quando a imagem contém poucos picos de valores de temperatura muito elevados.
Sinal linear: este é um método de visualização da imagem em que a informação de cor na imagem é distribuída linearmente com os valores de sinal dos píxeis.
Output linear: esta seleção funciona em conjunto com as configurações em Preferred output no separador Preferences; consulte a secção 18.4.10.2.5 Separador Preferências. Este é um método de visualização da imagem em que a informação de cor na imagem é distribuída de acordo com a temperatura ou com o sinal do objeto.
18.4.10.2.2  Separador Isotérmicas
No separador Isotérmicas pode gerir as definições para isotérmicas e alarmes que inseriu com a ferramenta Graphic; consulte a secção 18.4.2.3 Barra de ferramentas do Visualizador de IV.
Graphic
Isotérmicas: seleccione uma isotérmica a partir da lista.
Eliminar: clique para apagar a isotérmica activa.
Sólido: seleccione esta opção para atribuir uma cor sólida à isotérmica activa. Seleccione a cor na lista pendente.
Contraste: seleccione esta opção para atribuir uma cor contrastante à isotérmica activa. Seleccione a cor na lista pendente.
Paleta: seleccione esta opção e clique em Abrir para abrir a paleta e utilizá-la para a isotérmica activa.
Temperatura Máxima: clique para configurar a temperatura máxima da isotérmica activa,‎ introduza aqui um valor novo e clique em Aplicar. A isotérmica pode existir fora da faixa de temperatura da imagem actual,‎ o que tornará a isotérmica invisível. Ao alterar a temperatura máxima,‎ as isotérmicas invisíveis podem ser colocadas de novo dentro da faixa.
Temperatura Mínima: clique para configurar a temperatura mínima da isotérmica,‎ introduza aqui um novo valor e clique em Aplicar. A isotérmica pode existir fora da faixa de temperatura da imagem actual,‎ o que tornará a isotérmica invisível. Ao alterar a temperatura mínima,‎ as isotérmicas invisíveis podem ser colocadas de novo dentro da faixa.
A aparência do separador Isotérmicas é ligeiramente diferente se estiver activo um alarme de humidade ou isolamento; consulte a secção abaixo.
18.4.10.2.2.1  Separador Isotérmicas com um alarme de humidade
Graphic
Temperatura atmosférica: este parâmetro refere-se à temperatura atmosférica quando são configurados alarmes de humidade. Um alarme de humidade pode detectar uma área onde pode existir um risco de humidade numa estrutura de edifício.
Humidade do ar relativa: este parâmetro refere-se à humidade relativa do ar quando são configurados alarmes de humidade.
Nível do alarme de humidade: o nível de alarme de humidade é o limite crítico de humidade relativa que pretende detectar,‎ por exemplo,‎ numa estrutura de um edifício. Por exemplo,‎ os bolores crescerão em áreas em que a humidade relativa é inferior a 100% e são essas as áreas de interesse que pretende encontrar.
18.4.10.2.2.2  Separador Isotérmicas com um alarme de isolamento
Graphic
Temperatura do ar interior: este parâmetro refere-se à temperatura do ar no interior do edifício em questão quando são configurados alarmes de isolamento. Um alarme de isolamento é um tipo de alarme que pode detectar uma possível deficiência de isolamento numa parede.
Temperatura do ar exterior: este parâmetro refere-se à temperatura do ar no exterior do edifício em questão quando são configurados alarmes de isolamento.
Factor de isolamento: o factor de isolamento é a perda de energia aceite através da parede. Códigos de edifício diferentes recomendam valores diferentes,‎ mas os valores habituais são 0,‎70-0,‎80 para novos edifícios.
18.4.10.2.3  Separador Anotações
Graphic
Etiqueta: a etiqueta de um comentário de texto.
Valor: o valor de um comentário de texto.
Adicionar: clique para exibir uma caixa de diálogo onde poderá adicionar um novo comentário de texto.
Editar: clique para exibir uma caixa de diálogo onde poderá alterar a etiqueta e o valor.
Eliminar: para eliminar o comentário de texto,‎ seleccione o comentário de texto e,‎ em seguida,‎ clique em Eliminar.
Descrição da Imagem: uma descrição de imagem,‎ é uma breve descrição textual que é guardada dentro de um ficheiro de imagem. Pode ser criada recorrendo a um computador de bolso e depois difundida para a câmara através da ligação de comunicação IrDA. Se a imagem tiver uma descrição da imagem,‎ o texto será exibido nessa caixa de edição. Caso contrário,‎ pode adicionar uma descrição da imagem inserindo texto. O número máximo de caracteres numa descrição de imagem é 512.
Clique em Graphic para escutar um comentário de voz.
Clique em Graphic para fazer pausa na reprodução actual.
Clique em Graphic para parar a reprodução actual.
Esquema: clique para exibir uma caixa de diálogo onde poderá visualizar vários esboços à mão livre associados a uma imagem. (Nem todas as câmaras suportam a criação de esboços à mão livre.)‎
18.4.10.2.4  Separador Parâmetros do Objecto
Graphic
Emissividade: para alterar a emissividade,‎ introduza um novo valor e clique em Aplicar. Pode também seleccionar uma emissividade presente a partir de uma tabela,‎ clicando em Graphic.
Temperatura Aparente Reflectida: Para alterar a temperatura aparente reflectida,‎ introduza um novo valor e clique em Aplicar.
Temperatura atmosférica: para alterar a temperatura atmosférica,‎ introduza um novo valor e clique em Aplicar.
Humidade relativa: para alterar a humidade relativa,‎ introduza um novo valor e clique em Aplicar.
Distância ao objecto: para alterar a distância,‎ introduza um novo valor e clique em Aplicar.
Mais: clique para abrir a caixa de diálogo Mais Parâmetros de Objecto; consulte a secção abaixo.
18.4.10.2.4.1  Caixa de diálogo Mais Parâmetros de Objecto
Graphic
Temperatura: para especificar a temperatura de,‎ p.ex.,‎ uma lente externa ou um ecrã térmico,‎ introduza um novo valor e clique em OK e depois em Aplicar.
Transmissão: para especificar a transmissão de,‎ p. ex.,‎ uma lente externa ou um ecrã térmico,‎ introduza um novo valor e clique em OK e depois em Aplicar.
Transmissão computacional: FLIR Tools+‎ pode calcular a transmissão com base na temperatura atmosférica e na humidade relativa. Anule a selecção da caixa de verificação Transmissão fixa para utilizar a transmissão calculada.
Transmissão fixa: para utilizar uma transmissão específica,‎ seleccione esta caixa,‎ introduza um valor e clique em OK e depois em Aplicar.
Valor: para especificar a temperatura de referência,‎ introduza um valor e clique em OK e depois em Aplicar.
18.4.10.2.5  Separador Preferências
Graphic
Símbolos e isotérmicas de medição predefinidos: se esta caixa estiver seleccionada,‎ todas as imagens novas utilizarão os símbolos de análise e as isotérmicas que configurou na caixa de diálogo Definições da Imagem,‎ em vez de utilizarem as próprias definições da imagem a partir da câmara.
Paleta e distribuição de cores predefinidas: se esta caixa estiver seleccionada,‎ todas as imagens novas utilizarão a paleta e a distribuição de cor que configurou na caixa de diálogo Definições da Imagem,‎ em vez de utilizarem as próprias definições da imagem a partir da câmara.
Parâmetros de objecto predefinidos: se esta caixa estiver seleccionada,‎ todas as imagens novas utilizarão os parâmetros de objecto que configurou na caixa de diálogo Definições da Imagem,‎ em vez de utilizarem as próprias definições de imagem a partir da câmara.
Limites de escala a partir da imagem: seleccione esta opção para utilizar os limites da escala da nova imagem.
Ajuste automático: seleccione esta opção para ajustar automaticamente a imagem quando a estiver a importar.
Temperatura Máxima: para predefinir o limite da escala para a nova imagem,‎ introduza aqui o nível máximo de temperatura e clique em Aplicar.
Temperatura Mínima: para predefinir o limite da escala para a nova imagem,‎ introduza aqui o nível mínimo de temperatura e clique em Aplicar.
Temperatura: seleccione esta opção para emitir a informação de pixel como a temperatura em Kelvin,‎ graus Celsius ou graus Fahrenheit.
Sinal do objecto: seleccione esta opção para emitir a informação de pixel como um sinal de objecto.
18.4.10.2.6  Separador Definições da grelha
Graphic
Para uma explicação sobre os itens no separador Definições da grelha,‎ consulte a secção 18.2.5.2 Utilizar a ferramenta Grelha.

18.4.10.3  Caixa de diálogo Definições de Medição

A caixa de diálogo Definições de Medição é exibida quando clicar com o botão direito do rato numa ferramenta de medição do Visualizador de IV e seleccionar Definições no menu de atalhos.
18.4.10.3.1  Separador Geral
Graphic
Etiqueta: para especificar uma etiqueta (ou seja,‎ um nome que apareça na imagem de infravermelhos)‎ para esta ferramenta de medição,‎ introduza aqui um nome e clique em Aplicar.
Mostrar etiqueta: para visualizar a etiqueta da ferramenta de medição,‎ seleccione a caixa Mostrar etiqueta e clique em Aplicar.
Mostrar valor: para visualizar o valor da ferramenta de medição (ou seja,‎ o resultado de medição)‎ na imagem de infravermelhos,‎ seleccione o tipo de valor e clique em Aplicar. O número de possíveis tipos de valor é diferente entre diferentes ferramentas de medição.
Tamanho da letra: para especificar o tamanho da letra da etiqueta,‎ seleccione um tamanho de letra na caixa Tamanho da letra e clique em Aplicar.
Incluir descrição do valor: para visualizar a descrição de valor na imagem de infravermelhos,‎ seleccione a caixa Incluir descrição do valor e clique em Aplicar.
Símbolo de medição: para especificar a cor do símbolo para a ferramenta de medição,‎ seleccione uma cor na caixa Símbolo de medição e clique em Aplicar.
Texto: para especificar a cor do texto da etiqueta,‎ seleccione uma cor na caixa Texto e clique em Aplicar.
Fundo de texto: para especificar a cor do fundo,‎ seleccione uma cor na caixa Fundo de texto e clique em Aplicar.
Definir como predefinição: para utilizar estas definições como predefinições para todas as ferramentas de medição,‎ seleccione a caixa Definir como predefinição e clique em Aplicar.
18.4.10.3.2  Separador Parâmetros do Objecto
Graphic
Personalizar: para especificar parâmetros personalizados,‎ seleccione Personalizar,‎ introduza novos valores nas três caixas de texto e clique em Aplicar.
Emissividade: para alterar a emissividade,‎ introduza um novo valor e clique em Emissividade. Pode também seleccionar uma emissividade presente a partir de uma tabela,‎ clicando em Graphic.
Distância ao objecto: para alterar a distância,‎ introduza um novo valor e clique em Aplicar.
Temperatura Aparente Reflectida: Para alterar a temperatura aparente reflectida,‎ introduza um novo valor e clique em Aplicar.
Definir como predefinição: para utilizar estas definições dos parâmetros de objecto como predefinições para todas as ferramentas de medição,‎ seleccione a caixa Definir como predefinição e clique em Aplicar.
18.4.10.3.3  Separador Tamanho/Posição
Graphic
X: para alterar a posição X para uma ferramenta de medição,‎ introduza um valor negativo ou positivo e prima Aplicar para mover a ferramenta de medição o mesmo número de píxeis,‎ relativamente à sua posição original.
Y: para alterar a posição Y para uma ferramenta de medição,‎ introduza um valor negativo ou positivo e prima Aplicar para mover a ferramenta de medição o mesmo número de píxeis,‎ relativamente à respetiva posição original.
Altura: para alterar a altura de uma ferramenta de medição,‎ introduza um valor e prima Aplicar para especificar a nova altura da ferramenta de medição.
Largura: para alterar a largura de uma ferramenta de medição,‎ introduza um valor e prima Aplicar para especificar a nova largura da ferramenta de medição.
Rodar: para rodar uma ferramenta de medição,‎ introduza um valor negativo ou positivo e prima Aplicar para especificar o novo ângulo de rotação para a ferramenta de medição.

18.4.10.4  Caixa de diálogo Definições de perfil

A caixa de diálogo Definições de perfil é exibida quando clicar com o botão direito do rato num objecto de Perfil de IV e seleccionar Definições a partir do menu de atalhos.
18.4.10.4.1  Separador Geral
Graphic
Linhas de grelha: para visualizar uma grelha de linhas horizontais no objecto de Perfil de infravermelhos,‎ clique em Linhas de grelha.
Legenda: para exibir uma legenda por baixo do objecto de Perfil de IV clique em Legenda.
Mostrar apenas linhas de perfil visíveis na legenda: se duas ou mais linhas estão dispostas na imagem de infravermelhos,‎ se clicar em Mostrar apenas linhas de perfil visíveis na legenda removerá quaisquer resultados de linha limpa da legenda por baixo do objecto de Perfil de infravermelhos.
Visualização 3D: para criar uma representação tridimensional do gráfico do objecto de Perfil de IV,‎ clique em Visualização 3D.
Trocar Eixos X e Y: para trocar os eixos X e Y do objecto de Perfil de IV,‎ clique em Trocar Eixos X e Y.
Colunas: para adicionar ou remover colunas no objecto de Perfil de IV,‎ seleccione ou limpe estas caixas.
Escala de IV: para utilizar a escala de infravermelhos como o eixo da temperatura,‎ seleccione este botão de opção e clique em Aplicar.
Auto: para deixar que o FLIR Tools+‎ defina automaticamente o eixo da temperatura,‎ seleccione este botão de opção e clique em Aplicar.
Corrigido: para definir manualmente a temperatura máxima e mínima do eixo,‎ seleccione este botão de opção,‎ introduza novos valores nas caixas Temperatura Máxima e Temperatura Mínima e clique em Aplicar.
Limiar: para exibir uma linha horizontal a uma determinada temperatura no objecto de Perfil de IV,‎ introduza um valor na caixa de texto e clique em Aplicar.
18.4.10.4.2  Separador Cor
Graphic
Fundo: para alterar a cor do fundo da tabela,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Área de Desenho: para alterar a cor da área de desenho,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Texto: para alterar a cor do texto da tabela,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Eixos: para alterar a cor dos eixos,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Grelha: para alterar a cor das linhas de grelha,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
18.4.10.4.3  Separador Linhas
Graphic
Utilize as caixas de selecção para seleccionar as linhas que pretende ligar ao objecto de Perfil de IV e clique em Aplicar.
Cor: para alterar a cor de uma linha,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Tipo de Linha: para alterar o tipo de linha de uma linha,‎ seleccione um novo tipo de linha da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Invertido: para inverter a direcção do gráfico,‎ seleccione Sim da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.

18.4.10.5  Caixa de diálogo Definições de histograma

A caixa de diálogo Definições de histograma é exibida quando clicar com o botão direito do rato num objecto de Histograma de IV e seleccionar Definições a partir do menu de atalhos.
18.4.10.5.1  Separador Geral
Graphic
Linhas de grelha: para exibir uma grelha de linhas horizontais no objecto de Histograma de IV,‎ clique em Linhas de grelha.
Legenda: para exibir uma legenda por baixo do objecto de Histograma de IV,‎ clique em Legenda.
Visualização 3D: para criar uma representação tridimensional do gráfico do objecto de Histograma de IV,‎ clique em Visualização 3D.
Trocar Eixos X e Y: para trocar os eixos X e Y do objecto de Histograma de IV,‎ clique em Trocar Eixos X e Y.
Utilizar paleta: para utilizar uma paleta de cores para a representação tridimensional do objecto do Histograma de infravermelhos,‎ seleccione Utilizar paleta e clique em Aplicar.
Colunas: para adicionar ou remover colunas no objecto de Histograma de IV,‎ seleccione ou limpe estas caixas.
Nenhum: seleccione este botão de opção se não tiver de ser utilizado qualquer limiar no objecto de Histograma de IV.
Etapa: para utilizar um limiar de step no objecto de Histograma de IV,‎ seleccione este botão de opção. Um limiar de step mostra qual a percentagem de píxeis abaixo e acima de uma temperatura específica. As percentagens são apresentadas na legenda do objecto de Histograma de IV abaixo do objecto de Histograma de IV.
Banda: para utilizar um limiar de band no objecto de Histograma de IV,‎ seleccione este botão de opção. Um limiar de band mostra a percentagem de píxeis abaixo de uma temperatura mais baixa,‎ entre essa temperatura mais baixa e uma temperatura mais elevada e acima dessa temperatura mais elevada. As percentagens são apresentadas na legenda do limiar abaixo do objecto de Histograma de IV.
Escala de IV: para utilizar a escala de infravermelhos como o eixo da temperatura,‎ seleccione este botão de opção e clique em Aplicar.
Auto: para deixar que o FLIR Tools+‎ defina automaticamente o eixo da temperatura,‎ seleccione este botão de opção e clique em Aplicar.
Corrigido: para definir manualmente a temperatura máxima e mínima do eixo,‎ seleccione este botão de opção,‎ introduza novos valores nas caixas Temperatura Máxima e Temperatura Mínima e clique em Aplicar.
Eixo da percentagem > Auto: para deixar que o FLIR Tools+‎ defina automaticamente o eixo da percentagem,‎ seleccione este botão de opção e clique em Aplicar.
Eixo da percentagem > Corrigido: para definir manualmente o eixo da percentagem,‎ seleccione este botão de opção,‎ introduza um novo valor e clique em Aplicar.
18.4.10.5.2  Separador Cor
Graphic
Fundo: para alterar a cor do fundo da tabela,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Área de Desenho: para alterar a cor da área de desenho,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Texto: para alterar a cor do texto da tabela,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Eixos: para alterar a cor dos eixos,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Grelha: para alterar a cor das linhas de grelha,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Limiar: para alterar a cor do limiar,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Limite: para alterar a cor do limite,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Cor da barra: para alterar a cor da barra,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
18.4.10.5.3  Separador Objectos de Medição
Graphic
Utilize as caixas de selecção para especificar qual a linha que pretende ligar ao objecto de Histograma de IV e clique Aplicar.

18.4.10.6   Caixa de diálogo Definições de tendência

A caixa de diálogo Definições de tendência é exibida quando clicar com o botão direito do rato num objecto de Tendência de IV e seleccionar Definições no menu de atalhos.
18.4.10.6.1  Separador Ligar
Graphic
Eixo Y: para especificar um parâmetro para o eixo Y,‎ clique em Adicionar e seleccione uma etiqueta e um valor no painel esquerdo e direito,‎ respectivamente.
Hora: para especificar a hora como parâmetro do eixo X,‎ seleccione o botão de opção Hora.
Número de sequência de imagem: para especificar um número de sequência de imagem incremental como parâmetro do eixo X,‎ seleccione o botão de opção Número de sequência de imagem.
Comentário de Texto: para especificar comentários de texto como parâmetro do eixo X,‎ seleccione o botão de opção Comentário de Texto. Quando utilizar comentários de texto como o parâmetro do eixo X,‎ todas as imagens devem ter a mesma etiqueta de comentário de texto. O valor do comentário de texto deve ser um valor numérico.
18.4.10.6.2  Separador Geral
Graphic
Linhas de grelha: clique para visualizar uma grelha de linhas horizontais no objecto de Tendência de IV.
Legenda: clique para visualizar uma legenda por baixo do objecto de Tendência de IV.
Mostrar apenas linhas de desenho visíveis na legenda: clique para exibir linhas de tendência na legenda que limpou no separador Linha.
Visualização 3D: clique para criar uma representação tridimensional do gráfico do objecto de Tendência de IV.
Trocar Eixos X e Y: clique para trocar os eixos X e Y do objecto de Tendência de IV.
Todos: para incluir todas as imagens para a tendência,‎ seleccione o botão de opção Todos.
Itens: para incluir um intervalo de imagens adjacentes ou não adjacentes,‎ clique em Imagens e seleccione as imagens que deseja incluir.
Limiar: para visualizar uma linha de base horizontal no objecto de Tendência de infravermelhos,‎ introduza um valor.
18.4.10.6.3  Separador Previsão
Graphic
Para a frente: para especificar o número de períodos para a frente para os quais os algoritmos apresentarão uma tendência provável,‎ seleccione um valor na caixa Para a frente.
Para trás: para especificar o número de períodos para trás para os quais os algoritmos apresentarão uma tendência provável,‎ seleccione um valor na caixa Para trás.
Nenhum: para desactivar Tipo de tendência/Regressão,‎ seleccione Nenhum.
Linear: para utilizar um algoritmo de tendência linear,‎ seleccione Linear. Este algoritmo utiliza a seguinte expressão matemática: y = m × x +‎ c.
Logaritmo: para utilizar um algoritmo de tendência logarítmico,‎ seleccione Logaritmo. Este algoritmo utiliza a seguinte expressão matemática: y = m × ln(x)‎ +‎ c.
Potência: para utilizar um algoritmo de tendência de potência,‎ seleccione Potência. Este algoritmo utiliza a seguinte expressão matemática: y = ec × xm.
Exponencial: para utilizar um algoritmo de tendência exponencial,‎ seleccione o botão de opção Exponencial. Este algoritmo utiliza a seguinte expressão matemática: y = exp(c)‎ × e(m × x)‎.
Polinomial: para utilizar um algoritmo de tendência polinomial,‎ seleccione o botão de opção Polinomial. Este algoritmo utiliza a seguinte expressão matemática: y = a0x0 +‎ a1x1 +‎ a2x2 +‎ ... +‎ akxk,‎ onde k = ordem.
Média móvel: para utilizar um algoritmo de tendência média-móvel,‎ seleccione o botão de opção Média móvel. Este algoritmo utiliza a seguinte expressão matemática: um período de média-móvel n = o valor médio nos períodos anteriores n.
Visualizar equação na tabela: para visualizar a equação no gráfico,‎ seleccione Visualizar equação na tabela.
Visualizar valor de raíz quadrada na tabela: para visualizar um valor numérico que indica com que grau de sucesso o algoritmo se aproximar da curva,‎ seleccione Visualizar valor de raíz quadrada na tabela. O valor está entre 0 e 1,‎ em que 0 corresponde a baixa qualidade e 1 a elevada qualidade.
18.4.10.6.4  Separador Cor
Graphic
Fundo: para alterar a cor do fundo da tabela,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Área de Desenho: para alterar a cor da área de desenho,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Texto: para alterar a cor do texto da tabela,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Eixos: para alterar a cor dos eixos,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Grelha: para alterar a cor das linhas de grelha,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
18.4.10.6.5  Separador Linha
Graphic
Utilize as caixas de selecção para seleccionar as linhas que pretende apresentar no objecto de Perfil de IV e clique em Aplicar.
Cor: para alterar a cor de uma linha,‎ seleccione uma nova cor a partir da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.
Tipo de Linha: para alterar o tipo de linha de uma linha,‎ seleccione um novo tipo de linha da caixa de lista pendente e clique em Aplicar.

18.4.10.7  Caixa de diálogo Fusão de Imagem

Na caixa de diálogo Fusão de Imagem,‎ pode fundir uma imagem de infravermelhos com uma fotografia digital. A fusão de imagens pode tornar mais fácil identificar a posição exacta de anomalias de temperatura.
A caixa de diálogo Fusão de Imagem é exibida quando clica em Graphic na barra de ferramentas do objecto do Visualizador de IV. Pode também visualizar a caixa de diálogo,‎ clicando com o botão direito do rato no objecto do Visualizador de IV e seleccionando Fusão de Imagem a partir do menu de atalhos.
Graphic
Abrir Imagem de Infravermelhos: clique para seleccionar uma imagem de infravermelhos.
Ver Imagem Completa: clique para visualizar a imagem completa.
Ref#1: clique para ampliar no ponto de mira Ref#1.
Ref#2: clique para ampliar no ponto de mira Ref#2.
Ref#3: clique para ampliar no ponto de mira Ref#3.
Abrir Fotografia: clique para seleccionar uma fotografia digital.
Preto e branco: clique para apresentar a fotografia digital em tons de cinzento.
Limpar: clique para remover uma fotografia digital.
Intervalo: seleccione esta opção para utilizar um intervalo de temperatura para a imagem de infravermelhos e para utilizar a fotografia digital para temperaturas inferiores e superiores. Introduza os valores de temperatura pretendidos nas caixas de texto correspondentes. Pode ajustar os níveis de temperatura,‎ arrastando os cursores deslizantes no objecto do Visualizador de IV,‎ uma vez que fechou a caixa de diálogo.
Misturar: seleccione esta opção para misturar a imagem a partir de uma mistura de píxeis de infravermelhos e píxeis de fotografia digital. Pode ajustar os níveis de mistura,‎ arrastando os cursores deslizantes no objecto do Visualizador de IV,‎ uma vez que fechou a caixa de diálogo.
Imagem na Imagem (PiP)‎: selecione esta opção para visualizar uma parte de uma fotografia digital como uma imagem de infravermelhos. No objeto do Visualizador de IV,‎ pode depois mover e redimensionar a imagem na imagem para qualquer parte e para qualquer tamanho na fotografia para visualizar o nível de detalhe que pretende no seu relatório.
MSX: selecione esta opção para melhorar o contraste na imagem de infravermelhos. Esta tecnologia de fusão MSX integra detalhes de câmara digital na imagem de infravermelhos,‎ permitindo uma imagem mais nítida e uma orientação alvo mais rápida.

18.4.10.8  Caixa de diálogo Fórmula

A caixa de diálogo Fórmula é exibida quando clicar com o botão direito do rato num objecto do Visualizador de IV e seleccionar Fórmulas a partir do menu de atalhos.
Graphic
Adicionar: clique em Adicionar para exibir uma caixa de diálogo onde irá definir a nova fórmula.
Editar: seleccione uma fórmula e clique em Editar para exibir uma caixa de diálogo onde irá editar a sua fórmula.
Eliminar: seleccione uma fórmula e clique em Eliminar para apagar.
Para obter mais informações sobre como definir fórmulas,‎ consulte a secção 18.2.6 Fórmulas.

18.5  Formatos de ficheiro suportados no objeto do Visualizador de infravermelhos

O objecto do Visualizador de IV suporta os seguintes formatos de ficheiro radiométricos:
  • ThermaCAM radiometric *.jpg.
  • ThermaCAM radiometric *.img.
  • ThermaCAM radiometric 8-bit *.tif.
  • ThermaCAM radiometric 8/12-bit *.tif.
  • ThermaCAM radiometric 12-bit *.tif.
  • ThermoTeknix *.tgw.
  • ThermoTeknix *.tmw.
  • ThermoTeknix *.tlw.
  • FLIR Systems radiométrica *.seq (ficheiros de sequência radiométricos)‎.
  • FLIR Systems radiométrica *.csq (ficheiros de sequência radiométricos)‎.

19  Actualizar o software da câmara e computador

19.1  Actualizar o software do computador

19.1.1  Geral

Pode actualizar o FLIR Tools/Tools+‎ com os mais recentes pacotes de serviços.

19.1.2  Procedimento

19.2  Actualizar o firmware da câmara

19.2.1  Geral

Pode actualizar a sua câmara de infravermelhos com o firmware mais recente.

19.2.2  Procedimento

20  Alterar definições

20.1  Definições relacionadas com OpçõesFLIR Tools/Tools+‎

20.1.1  A caixa de diálogo Opções (para opções ao nível do programa)‎

20.1.1.1  Separador Gravação

Graphic
Prefixo do nome de ficheiro: o prefixo que será introduzido no nome dos ficheiros de gravações.
Formato de imagem: o formato de imagem para instantâneos que são guardados como ficheiros de imagem de gravações.
Formato de vídeo: o formato de vídeo para gravações.
Procurar: clique em Procurar para especificar a localização onde as gravações de vídeo devem ser guardadas.
Espaço em disco: o espaço disponível em disco para gravações.

20.1.1.2  Separador Ver

Graphic
Ocultar ponto quente e frio: para ocultar quaisquer pontos frios e quentes numa imagem,‎ selecione esta caixa de verificação.
Mostrar o assistente ao ligar uma câmara: para apresentar o guia de importação ao ligar uma câmara,‎ selecione esta caixa de verificação.
Utilizar a definição de escala completa na imagem de ajuste automático: (aplicável apenas às câmaras FLIR GF3xx.)‎ Para utilizar todo o intervalo de temperaturas da imagem ao importar a imagem para a FLIR Tools/Tools+‎ e não apenas o intervalo de temperaturas da cena,‎ selecione esta caixa de verificação. Se esta caixa de verificação não estiver selecionada,‎ a imagem poderá parecer consideravelmente mais escura após a importação,‎ uma vez que a FLIR Tools/Tools+‎ utiliza um intervalo de temperaturas predefinido. Para obter mais informação acerca do intervalo de temperaturas da cena,‎ consulte o manual da câmara FLIR GF3xx.

20.1.1.3  Separador Biblioteca

Graphic
Adicionar à biblioteca: para adicionar uma pasta existente no seu computador à biblioteca de imagens,‎ clique em Procurar e navegue para a pasta.
Remover pasta: para remover uma pasta da biblioteca de imagens,‎ selecione a pasta na lista de pastas e,‎ em seguida,‎ clique em Remover pasta.

20.1.1.4  Separador Relatório

Graphic
Tamanho da página: Para alterar o tamanho de página,‎ selecione um novo tamanho de página na lista. As opções disponíveis são A4,‎ US Letter e US Legal.
Mostrar todos os parâmetros: para apresentar todos os parâmetros de medição de uma imagem incluída num relatório,‎ selecione esta caixa de verificação.
Extrair fotografia de câmara digital da imagem térmica (se disponível)‎ ao gerar: nas câmaras que suportam imagens multiespetrais,‎ estão incluídos todos os modos de imagem dentro de um único ficheiro de imagem: MSX,‎ térmico,‎ fusão térmica,‎ mistura térmica,‎ imagem na imagem e imagem de câmara digital. Para extrair a imagem de câmara digital ao gerar um relatório,‎ selecione esta caixa de verificação.
Caminho para modelos incorporados: o caminho do ficheiro para os modelos incorporados no programa.
Caminho para modelos do utilizador: o caminho do ficheiro para os modelos de utilizador no programa.
Logótipo: para apresentar um logótipo no canto superior esquerdo das páginas do relatório,‎ selecione esta caixa de seleção. Para apresentar outro logótipo,‎ clique em Procurar e navegue para o ficheiro do logótipo.
Cabeçalho: um campo de texto onde pode introduzir qualquer texto para apresentar no cabeçalho do relatório.
Rodapé: um campo de texto onde pode introduzir qualquer texto a apresentar no rodapé do relatório.

20.1.1.5  Separador Unidades

Graphic
Unidade de temperatura: a unidade para os valores de temperatura no programa e no relatório. Para alterar a unidade,‎ selecione outra unidade. As opções disponíveis são Celsius,‎ Fahrenheit,‎ Kelvin.
Unidade de distância: a unidade para a distância no programa e no relatório. Para alterar a unidade,‎ selecione outra unidade. As opções disponíveis são Metros,‎ Pés.

20.1.1.6  Separador Idioma

Graphic
Idioma: para alterar o idioma,‎ selecione um novo idioma na lista.

20.1.2  A caixa de diálogo Opções (para opções específicas do desenho)‎

Graphic
Título do gráfico: para alterar o título do desenho,‎ introduza um título aqui.
Número de pontos: número de pontos de amostragem no qual se baseia o desenho.
Mostrar intersecção: para mostrar um retículo que se movimenta ao movimentar o rato e apresentar os valores dos eixos X e Y,‎ selecione esta caixa de seleção. Graphic
Mostrar valor Y mais recente: para apresentar o mais recente valor de Y,‎ selecione esta caixa de seleção. Graphic
Eixo X > Auto: para permitir que a FLIR Tools/Tools+‎ defina automaticamente os limites do eixo X,‎ selecione Auto.
Eixo X > Manual: para definir manualmente os limites do eixo X,‎ selecione Manual e introduza as horas de início e de fim.
Eixo Y > Auto: para permitir que a FLIR Tools/Tools+‎ defina automaticamente os limites do eixo Y,‎ selecione Auto.
Eixo Y > Manual: para definir manualmente os limites do eixo X,‎ selecione Manual e introduza os valores mínimo e máximo.

20.2  Definições relacionadas com as câmaras das séries FLIR Kx3‎ e FLIR Kx5‎

20.2.1  Geral

A série FLIR K é uma série de câmaras de infravermelhos robusta e fiável concebida para funcionar em condições extremamente rigorosas. Possui uma interface intuitiva com um design que facilita o controlo mesmo com luvas. A imagem nítida e clara ajuda-o a navegar através do fumo e a tomar decisões rápidas e precisas.
Ao ligar uma câmara da série FLIR Kx3 ou FLIR Kx5 ao FLIR Tools/Tools+,‎ acede a uma variedade de definições na câmara.

20.2.2  Separador Definições gerais

20.2.2.1  Figura

Graphic

20.2.2.2  Explicação

Área de Definições regionais: para sincronizar a data da câmara e as definições de hora e data com o computador,‎ selecione a caixa de verificação.
Área de Firmware info: para verificar se existe uma versão mais recente do firmware da câmara,‎ clique em Check for updates e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Área de Restaurar as predefinições de fábrica: para restaurar todas as definições da câmara para as predefinições de fábrica,‎ clique em Restaurar.

20.2.3  Separador Interface do utilizador

20.2.3.1  Figura

Graphic

20.2.3.2  Explicação

Área Modos da câmara:
  • Aplicável a FLIR Kx5: para definir os modos da câmara a ativar,‎ selecione o modo da câmara. Para obter mais informações sobre cada modo da câmara,‎ consulte a secção 20.2.4 Explicação dos diferentes modos da câmara.
  • Aplicável à FLIR Kx3: a câmara possui um modo de câmara: o modo básico. Para obter mais informações,‎ consulte a secção 20.2.4.1.
Área do Botão disparador: a câmara possui um botão disparador. Com as definições na área do Botão disparador,‎ pode selecionar a função do botão disparador. Selecione o que pretende que ocorra ao clicar (pressão curta)‎ no botão disparador e ao mantê-lo premido (pressão longa)‎.
  • Sem ações,‎ Sem ações: selecione para desativar qualquer funcionalidade do botão disparador. Não ocorrerá qualquer ação ao premir o disparador.
  • Sem ações,‎ Congelar imagem: selecione para que a câmara congele a imagem ao manter premido o disparador. O movimento da imagem é retomado ao soltar o disparador. Não ocorrerá qualquer ação ao premir o disparador momentaneamente.
  • Sem ações,‎ Gravar vídeo (não aplicável à FLIR K33 nem à FLIR K45)‎: selecione para que a câmara comece a gravar ao manter premido o disparador. A gravação para ao soltar o disparador. Não ocorrerá qualquer ação ao premir o disparador momentaneamente.
  • Guardar imagem,‎ Sem ações (não aplicável à FLIR K33)‎: selecione para que a câmara guarde uma imagem ao premir o disparador momentaneamente. Não ocorrerá qualquer ação ao manter premido o disparador.
  • Guardar imagem,‎ Congelar imagem (não aplicável à FLIR K33)‎: selecione para que a câmara guarde uma imagem ao premir momentaneamente o disparador e congele a imagem ao manter premido o disparador. A imagem retomará o movimento ao soltar o disparador.
  • Guardar imagem,‎ Gravar vídeo (não aplicável à FLIR K33 nem à FLIR K45)‎: selecione para que a câmara guarde uma imagem ao premir momentaneamente o disparador e comece uma gravação ao manter premido o disparador. A gravação para ao soltar o disparador.
  • Ligar/desligar gravação,‎ Sem ações (não aplicável à FLIR K33 nem à FLIR K45)‎: selecione para que a câmara inicie uma gravação ao premir o disparador e pare a gravação ao premi-lo novamente. Não ocorrerá qualquer ação ao manter premido o disparador.
  • Gravação contínua (disparador desativado)‎ (não aplicável à FLIR K33 nem à FLIR K45)‎: selecione para que a câmara inicie uma gravação de vídeo contínua ao ligar a câmara. Não é possível parar a gravação. Não ocorrerá qualquer ação ao premir o disparador.
Área Modo de ganho:
  • Modo de ganho automático: selecione para que a câmara alterne automaticamente entre a amplitude de alta sensibilidade e a amplitude de baixa sensibilidade,‎ dependendo da temperatura da cena. O nível de temperatura a que a câmara alterna entre os dois modos é de 150 °C.
  • Modo de ganho baixo: selecione para que a câmara funcione apenas na amplitude de baixa sensibilidade. Este modo tem a vantagem de a câmara não executar uma correção de não uniformidade (NUC)‎ quando um objeto com uma temperatura superior a 150 °C entra na cena. No entanto,‎ a desvantagem é uma sensibilidade inferior e um nível mais elevado de ruído do sinal.
Área de Unidade de temperatura: para selecionar uma unidade de temperatura diferente,‎ clique emCelsius ou Fahrenheit.
Área Thermal indication:
  • Digital readout only: selecione para visualizar a informação térmica na imagem apenas como a temperatura do medidor de pontos. Nos modos com coloração do calor automática,‎ a coloração da imagem permanece,‎ mas o ícone de referência à cor do calor não é apresentado.
  • Reference bar: em modos com coloração automática por indicação do calor,‎ é visualizada uma barra de referência vertical da cor por calor na área da indicação térmica. Este ícone estático mostra como as cores por calor são aplicadas à amplitude do modo da câmara. As cores amarelo,‎ laranja e vermelho correspondem a uma alteração de tonalidade dependente da temperatura à medida que a temperatura aumenta.
  • Temp bar: selecione para ver a informação térmica na imagem como uma barra de temperatura,‎ semelhante a um termómetro. Deste modo,‎ será apresentada uma barra de temperatura vertical dinâmica no lado direito da imagem. A parte superior da barra dinâmica representa a temperatura do ponto medido. Em modos com coloração automática do calor,‎ a coloração da imagem mantém-se,‎ com uma barra estática de referência de cor do calor apresentado junto da barra de temperatura.
Área Adicionar imagem personalizada de arranque: para selecionar uma imagem à sua escolha para apresentar durante o arranque,‎ clique em Browse e navegue para o ficheiro da imagem. Isto é útil,‎ por exemplo,‎ para identificar as câmaras da sua corporação de bombeiros. Ao incorporar o logótipo da sua corporação de bombeiros e um número de identificação único na imagem,‎ pode acompanhar as suas câmaras. Esta imagem pode ser igualmente acedida a partir do menu da câmara.

20.2.4  Explicação dos diferentes modos da câmara

20.2.4.1  Modo básico

Graphic

Figura 20.1  Modo básico.

O Modo básico é o modo predefinido da câmara. É um modo multifunções para o primeiro combate às chamas com operações de salvamento e controlo do incêndio. A câmara alterna automaticamente entre a amplitude de alta sensibilidade e a amplitude de baixa sensibilidade,‎ para manter uma imagem de infravermelhos ótima e,‎ ao mesmo tempo,‎ uma coloração do calor do local do incêndio segura e consistente.
  • Amplitude automática.
  • Coloração do calor: 150 a 650 °C.
  • Amplitude de alta sensibilidade: –20 a 150 °C.
  • Amplitude de baixa sensibilidade: 0 a 650 °C.

20.2.4.2  Modo de combate a incêndios a preto e branco

Graphic

Figura 20.2  Modo de combate a incêndios a preto e branco.

O Modo de combate a incêndios a preto e branco é um modo padronizado de combate a incêndios no Modo básico. É um modo de múltiplas finalidades para a intervenção inicial no incêndio com operações de salvamento e de controlo do incêndio. Foi especificamente concebido para serviços de incêndio que não pretendem utilizar a funcionalidade de coloração do calor.
A câmara alterna automaticamente entre a amplitude de alta sensibilidade e a amplitude de baixa sensibilidade,‎ para manter uma imagem de infravermelhos ótima.
  • Amplitude automática.
  • Amplitude de alta sensibilidade: –20 a 150 °C.
  • Amplitude de baixa sensibilidade: 0 a 650 °C.

20.2.4.3  Modo de incêndio

Graphic

Figura 20.3  Modo de incêndio.

O Modo de incêndio é semelhante ao Modo básico,‎ mas com uma temperatura mais elevada do ponto inicial para a coloração do calor. É adequado para locais de incêndios com temperaturas de fundo mais elevadas,‎ onde já existem muitas chamas abertas e uma elevada temperatura de fundo. A câmara alterna automaticamente entre a amplitude de alta sensibilidade e a amplitude de baixa sensibilidade,‎ para manter uma imagem de infravermelhos ideal e,‎ ao mesmo tempo,‎ uma coloração do calor do local do incêndio segura e consistente.
  • Amplitude automática.
  • Coloração do calor: 250 a 650 °C.
  • Amplitude de alta sensibilidade: –20 a 150 °C.
  • Amplitude de baixa sensibilidade: 0 a 650 °C.

20.2.4.4  Modo de busca e salvamento

Graphic

Figura 20.4  Modo de busca e salvamento.

O Modo de busca e salvamento foi otimizado para manter um elevado contraste na imagem de infravermelhos,‎ procurando simultaneamente pessoas em paisagens,‎ edifícios ou cenas de acidentes de trânsito.
  • Apenas amplitude de alta sensibilidade.
  • Coloração do calor: 100 a 150 °C.
  • Amplitude de alta sensibilidade: –20 a 150 °C.

20.2.4.5  Modo de deteção de calor

Graphic

Figura 20.5  Modo de deteção de calor.

O Modo de deteção do calor foi otimizado para procurar pontos de calor durante a inspeção após a extinção do incêndio,‎ normalmente para assegurar que não existe qualquer foco de incêndio oculto. Este modo também pode ser utilizado para detetar padrões térmicos (p. ex.,‎ sinais de pessoas nos assentos de automóveis após acidentes)‎,‎ de forma a assegurar que foram resgatadas todas as pessoas. Este modo pode igualmente ser utilizado para procurar pessoas na água e em paisagens abertas.
  • Apenas amplitude de alta sensibilidade.
  • Coloração do calor: as temperaturas 20% mais elevadas no local.
  • Amplitude de alta sensibilidade: –20 a 150 °C.

20.3  Definições relacionadas com as câmaras da série FLIR Kx‎

20.3.1  Geral

A série FLIR K é uma série de câmaras de infravermelhos robusta e fiável concebida para funcionar em condições extremamente rigorosas. Possui uma interface intuitiva com um design que facilita o controlo mesmo com luvas. A imagem nítida e clara ajuda-o a navegar através do fumo e a tomar decisões rápidas e precisas.
Ao ligar uma câmara da série FLIR Kx ao FLIR Tools/Tools+,‎ acede a uma variedade de definições na câmara.

20.3.2  Separador Definições gerais

20.3.2.1  Figura

Graphic

20.3.2.2  Explicação

Área de Informações do firmware: para verificar se existe uma versão mais recente de firmware da câmara,‎ clique em Verificar se existem actualizações e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Área de Restaurar as predefinições de fábrica: para restaurar todas as definições da câmara para as predefinições de fábrica,‎ clique em Restaurar.

20.3.3  Separador Interface do utilizador

20.3.3.1  Figura

Graphic

20.3.3.2  Explicação

Área de modos da câmara: para definir os modos da câmara a ativar,‎ selecione o modo da câmara. Para obter mais informações sobre cada modo da câmara,‎ consulte a secção 20.3.4 Explicação dos diferentes modos da câmara.
Área Modo de ganho:
  • Modo de ganho automático: selecione para que a câmara alterne automaticamente entre a amplitude de alta sensibilidade e a amplitude de baixa sensibilidade,‎ dependendo da temperatura da cena. O nível de temperatura a que a câmara alterna entre os dois modos é de 150 °C.
  • Modo de ganho baixo: selecione para que a câmara funcione apenas na amplitude de baixa sensibilidade. Este modo tem a vantagem de a câmara não executar uma correção de não uniformidade quando um objeto com uma temperatura superior a 150 °C entra na cena. No entanto,‎ a desvantagem é uma sensibilidade inferior e um nível mais elevado de ruído do sinal.
Área Adicionar imagem personalizada de arranque: para especificar a imagem que pretende que apareça durante o arranque,‎ clique em Browse e navegue até ao ficheiro de imagem. Isto é útil,‎ por exemplo,‎ para identificar as câmaras do seu corpo de bombeiros. Ao incorporar o logótipo do seu corpo de bombeiros e um número de identificação único na imagem pode acompanhar as suas câmaras.

20.3.4  Explicação dos diferentes modos da câmara

20.3.4.1  Modo básico

Graphic

Figura 20.6  Modo básico.

O Modo básico é o modo predefinido da câmara. É um modo multifunções para o primeiro combate às chamas com operações de salvamento e controlo do incêndio. A câmara alterna automaticamente entre a amplitude de alta sensibilidade e a amplitude de baixa sensibilidade,‎ para manter uma imagem de infravermelhos ótima e,‎ ao mesmo tempo,‎ uma coloração do calor do local do incêndio segura e consistente.
  • Amplitude automática.
  • Coloração do calor: 150 a +‎500°C (302 a +‎932°F)‎.
  • Amplitude de alta sensibilidade: -20 a 150 °C.
  • Amplitude de baixa sensibilidade: 0 a +‎500°C (32 a +‎932°F)‎.

20.3.4.2  Modo de combate a incêndios a preto e branco

Graphic

Figura 20.7  Modo de combate a incêndios a preto e branco.

O Modo de combate a incêndios a preto e branco é um modo padronizado de combate a incêndios no Modo básico. É um modo de múltiplas finalidades para a intervenção inicial no incêndio com operações de salvamento e de controlo do incêndio. Foi especificamente concebido para serviços de incêndio que não pretendem utilizar a funcionalidade de coloração do calor.
A câmara alterna automaticamente entre a amplitude de alta sensibilidade e a amplitude de baixa sensibilidade,‎ para manter uma imagem de infravermelhos ótima.
  • Amplitude automática.
  • Amplitude de alta sensibilidade: -20 a 150 °C.
  • Amplitude de baixa sensibilidade: 0 a +‎500°C (32 a +‎932°F)‎.

20.3.4.3  Modo de incêndio

Graphic

Figura 20.8  Modo de incêndio.

O Modo de incêndio é semelhante ao Modo básico,‎ mas com uma temperatura mais elevada do ponto inicial para a coloração do calor. É adequado para locais de incêndios com temperaturas de fundo mais elevadas,‎ onde já existem muitas chamas abertas e uma elevada temperatura de fundo. A câmara alterna automaticamente entre a amplitude de alta sensibilidade e a amplitude de baixa sensibilidade,‎ para manter uma imagem de infravermelhos ideal e,‎ ao mesmo tempo,‎ uma coloração do calor do local do incêndio segura e consistente.
  • Amplitude automática.
  • Coloração por calor: +‎250 a +‎500°C (+‎ 482 a +‎932°F)‎.
  • Amplitude de alta sensibilidade: -20 a 150 °C.
  • Amplitude de baixa sensibilidade: 0 a +‎500°C (32 a +‎932°F)‎.

20.3.4.4  Modo de busca e salvamento

Graphic

Figura 20.9  Modo de busca e salvamento.

O modo de busca e salvamento foi otimizado para manter um elevado contraste na imagem de infravermelhos,‎ procurando simultaneamente pessoas em paisagens,‎ edifícios ou cenas de acidentes de trânsito.
  • Apenas amplitude de alta sensibilidade.
  • Coloração do calor: +‎100 a +‎150 °C (+‎212 a +‎302 °F)‎.
  • Amplitude de alta sensibilidade: -20 a 150 °C.

20.3.4.5  Modo de deteção de calor

Graphic

Figura 20.10  Modo de deteção de calor.

O Modo de deteção do calor foi otimizado para procurar pontos de calor durante a inspeção após a extinção do incêndio,‎ normalmente para assegurar que não existe qualquer foco de incêndio oculto. Este modo também pode ser utilizado para detetar padrões térmicos (p. ex.,‎ sinais de pessoas nos assentos de automóveis após acidentes)‎,‎ de forma a assegurar que foram resgatadas todas as pessoas. Este modo pode igualmente ser utilizado para procurar pessoas na água e em paisagens abertas.
  • Apenas amplitude de alta sensibilidade.
  • Coloração do calor: as temperaturas 20% mais elevadas no local.
  • Amplitude de alta sensibilidade: -20 a 150 °C.

20.3.4.6  Modo de deteção de frio

Graphic

Figura 20.11  Modo de deteção de frio.

O modo de deteção de frio está otimizado para procurar áreas frias,‎ normalmente para encontrar correntes de ar.
  • Apenas amplitude de alta sensibilidade.
  • Coloração do frio: as temperaturas 20% mais baixas no local.
  • Amplitude de alta sensibilidade: -20 a 150 °C.

20.3.4.7  Modo de análise de edifícios

Graphic

Figura 20.12  Modo de análise de edifícios.

O Modo de análise de edifícios é adequado à análise de edifícios e à deteção de anomalias relacionadas com o edifício. A imagem térmica (IV)‎ pode fornecer informações sobre construções elétricas,‎ mecânicas,‎ estruturais e de canalização,‎ assim como indicações de humidade e infiltração do ar.
Neste modo,‎ a câmara utiliza uma paleta de cores Iron para apresentar as diferentes temperaturas,‎ onde o preto,‎ o azul e o roxo representam as áreas mais frias,‎ seguidas pelo vermelho,‎ laranja e amarelo para as temperaturas intermédias,‎ até ao branco para as áreas mais quentes. A escala de temperatura é automaticamente ajustada ao conteúdo térmico da imagem.

21  Formatos de ficheiros suportados

21.1  Geral

O FLIR Tools/Tools+‎ suporta vários formatos de ficheiros radiométricos e não radiométricos.

21.2  Formatos de ficheiros radiométricos

O FLIR Tools/Tools+‎ suporta os seguintes formatos de ficheiro radiométricos:
  • FLIR Systems radiométrico *.jpg.
  • FLIR Systems radiométrico *.img.
  • FLIR Systems radiométrico *.fff.
  • FLIR Systems radiométrico *.seq (video files)‎.
  • FLIR Systems radiométrico *.csq (video files)‎.

21.3  Formatos de ficheiros não radiométricos

O FLIR Tools/Tools+‎ suporta os seguintes formatos de ficheiro não radiométricos:
  • *.jpg.
  • *.mp4 (ficheiros vídeo)‎.
  • *.avi (ficheiros vídeo)‎.
  • *.pdf (relatórios e folhas de imagem)‎.
  • *.docx (como relatórios)‎.

22  Acerca da FLIR Systems

A FLIR Systems foi fundada em 1978 para ser a pioneira no desenvolvimento de sistemas de imagens de infravermelhos de elevado desempenho,‎ sendo também a líder mundial em design,‎ fabrico e comercialização de sistemas de imagens térmicas para uma variada gama de aplicações comerciais,‎ industriais e governamentais. Atualmente,‎ a FLIR Systems integra cinco grandes empresas com resultados impressionantes em tecnologia de infravermelhos desde 1958 – a sueca AGEMA Infrared Systems (anteriormente AGA Infrared Systems)‎,‎ as três empresas americanas Indigo Systems,‎ FSI e Inframetrics,‎ assim como a empresa francesa Cedip.
Desde 2007 que a FLIR Systems tem adquirido várias empresas líderes na experiência em tecnologias de sensores:
  • Extech Instruments (2007)‎
  • Ifara Tecnologías (2008)‎
  • Salvador Imaging (2009)‎
  • OmniTech Partners (2009)‎
  • Directed Perception (2009)‎
  • Raymarine (2010)‎
  • ICx Technologies (2010)‎
  • TackTick Marine Digital Instruments (2011)‎
  • Aerius Photonics (2011)‎
  • Lorex Technology (2012)‎
  • Traficon (2012)‎
  • MARSS (2013)‎
  • Empresa de micro óticas DigitalOptics (2013)‎
  • DVTEL (2015)‎
  • Point Grey Research (2016)‎
  • Prox Dynamics (2016)‎
Graphic

Figura 22.1  Documentos de patente do início dos anos 60 do século XX

A FLIR Systems possui três fábricas nos Estados Unidos (Portland,‎ Oregon; Boston,‎ Massachusetts; Santa Barbara,‎ Califórnia)‎ e uma na Suécia (Estocolmo)‎. Desde 2007 que dispõe igualmente de uma instalação de fabrico em Tallin,‎ Estónia. Os serviços de venda direta existentes na Alemanha,‎ na Bélgica,‎ no Brasil,‎ na China,‎ na Coreia,‎ nos Estados Unidos,‎ em França,‎ em Hong Kong,‎ em Itália,‎ no Japão,‎ no Reino Unido e na Suécia — juntamente com uma rede internacional de agentes e distribuidores — suportam a nossa base internacional de clientes.
A FLIR Systems está na vanguarda da inovação na indústria de câmaras de infravermelhos. Antecipamos as necessidades do mercado,‎ melhorando continuamente as nossas câmaras já existentes e desenvolvendo novos modelos. A empresa estabeleceu marcos no design e desenvolvimento de produtos,‎ tais como a introdução da primeira câmara portátil de funcionamento com bateria para inspeções industriais e a primeira câmara de infravermelhos não refrigerada,‎ para mencionar apenas duas das inovações.
Graphic

Figura 22.2  1969: Thermovision Modelo 661. A câmara pesava cerca de 25 kg,‎ o osciloscópio 20 kg e o tripé 15 kg. O operador necessitava ainda de um conjunto de geradores de 220 VCA e de um recipiente de 10 litros de azoto líquido. À esquerda do osciloscópio,‎ é possível ver-se a ligação à Polaroid (6 kg)‎.

Graphic

Figura 22.3  2015: FLIR One,‎ um acessório para telemóveis iPhone e Android. Peso: 90 g.

A FLIR Systems fabrica todos os componentes eletrónicos e mecânicos vitais dos próprios sistemas da câmara. Todas as etapas de produção são feitas e supervisionadas pelos nossos próprios engenheiros,‎ desde o design e fabrico de detetores até lentes e sistemas eletrónicos,‎ testes finais e calibragem. A experiência profunda destes especialistas em infravermelhos assegura a precisão e fiabilidade de todos os componentes vitais que equipam a câmara de infravermelhos.

22.1  Mais do que apenas uma câmara de infravermelhos

Na FLIR Systems sabemos que a nossa função é ir mais além do que apenas produzir os melhores sistemas de câmara de infravermelhos. Estamos empenhados em proporcionar a todos os utilizadores dos nossos sistemas de câmaras de infravermelhos maior produtividade no seu trabalho,‎ fornecendo-lhes a combinação câmara-software mais potente. Desenvolvemos a nível interno software especialmente concebido para manutenção condicional,‎ Investigação e Desenvolvimento e monitorização de processamento. A maioria do software encontra-se disponível em vários idiomas.
Disponibilizamos uma vasta gama de acessórios de suporte para as nossas câmaras de infravermelhos para adaptar o seu equipamento às aplicações de infravermelhos mais exigentes.

22.2  Partilha dos nossos conhecimentos

Muito embora as nossas câmaras sejam concebidas para serem extremamente fáceis de utilizar,‎ há muito mais a saber sobre termografia do que saber apenas como manusear a câmara. Por este motivo,‎ a FLIR Systems fundou o Infrared Training Center (ITC)‎,‎ uma unidade comercial independente,‎ que disponibiliza cursos de formação certificados. Frequentar um dos cursos do ITC proporciona uma experiência de aprendizagem prática real.
A equipa do ITC também está preparada para lhe fornecer qualquer assistência relativamente à aplicação,‎ que possa ser necessária para aplicar na prática a teoria relativa aos sistemas de infravermelhos.

22.3  Assistência aos nossos clientes

A FLIR Systems opera uma rede de assistência mundial para que possa manter a sua câmara sempre em funcionamento. Se detetar algum problema na câmara,‎ os centros de assistência locais têm todo o equipamento e conhecimentos para o resolver no mínimo de tempo possível. Assim,‎ não será preciso enviar a sua câmara para outra parte do mundo ou ter de falar com alguém que não fala o seu idioma.

23  Definições e leis

Termo

Definição

Absorção e emissão1
A capacidade ou habilidade de um objeto absorver energia irradiada incidente é sempre igual à capacidade de emitir a sua própria energia como radiação
Ajuste térmico
Processo de colocar as cores da imagem no objeto da análise,‎ de forma a maximizar o contraste
Calor
Energia térmica transferida entre dois objetos (sistemas)‎ devido à respetiva diferença de temperatura
Condução
Transferência direta de energia térmica de molécula para molécula,‎ causada por colisões entre as moléculas
Conservação da energia2
A soma do conteúdo total de energia num sistema fechado é constante
Convecção
Modo de transferência de calor em que um fluido é colocado em movimento,‎ por gravidade ou por outra força,‎ transferindo assim o calor de um local para o outro
Diagnóstico
Análise de sintomas e síndromes para determinar a causa de avarias ou falhas3
Direção da transferência de calor4
O calor flui espontaneamente de mais quente para mais frio,‎ transferindo assim a energia térmica de um local para outro5
Emissividade
Relação entre a potência irradiada por corpos reais e a potência irradiada por um corpo negro à mesma temperatura e no mesmo comprimento de onda6
Energia térmica
Energia cinética total das moléculas que compõem o objeto7
Gradiente térmico
Mudança gradual na temperatura ao longo da distância8
Isotérmico
Substitui determinadas cores na escala por uma cor contrastante. Marca um intervalo de temperatura aparente igual9
Paleta de cores
Atribui cores diferentes para indicar níveis específicos de temperatura aparente. As paletas podem fornecer um contraste elevado ou reduzido,‎ dependendo das cores utilizadas nas mesmas
Radiação de saída
Radiação que sai da superfície de um objeto,‎ independentemente das respetivas fontes originais
Radiação incidente
Radiação que atinge um objeto a partir da sua envolvência
Resolução espacial
Capacidade de uma câmara de infravermelhos para reproduzir pequenos objetos ou detalhes
Taxa de transferência de calor10
Sob condições de estado estacionário,‎ a taxa de transferência de calor é diretamente proporcional à condutividade térmica do objeto,‎ à área transversal do objeto através da qual o calor flui e à diferença de temperatura entre as duas extremidades do objeto. É inversamente proporcional ao comprimento,‎ ou espessura,‎ do objeto11
Temperatura
Medida da energia cinética média das moléculas e átomos que compõem a substância
Temperatura aparente
Leitura não compensada de um instrumento de infravermelhos que inclui toda a radiação incidente no instrumento,‎ independentemente das respetivas fontes12
Temperatura aparente refletida
Temperatura aparente do ambiente que é refletida pelo alvo para uma câmara de infravermelhos13
Termografia por infravermelhos
Processo de aquisição e análise de informações térmicas de dispositivos de imagens térmicas sem contacto
Termografia qualitativa
Termografia que utiliza a análise de padrões térmicos para revelar a existência de e localizar a posição de anomalias14
Termografia quantitativa
Termografia que utiliza a medição de temperatura para determinar a gravidade de uma anomalia,‎ a fim de estabelecer prioridades de reparação15
Transferência de calor por radiação
Transferência de calor através da emissão e absorção de radiação térmica

24  Técnicas de medição termográfica

24.1  Introdução

Uma câmara de infravermelhos mede e reproduz em imagens a radiação de infravermelhos emitida pelos objetos. O facto de a radiação resultar da temperatura de superfície do objeto,‎ possibilita que a câmara calcule e mostre essa temperatura.
No entanto,‎ a radiação medida pela câmara não depende apenas da temperatura do objeto,‎ mas varia também em função da emissividade. A radiação resulta também do meio exterior e reflete-se no objeto. A radiação do objeto e a radiação refletiva serão também influenciadas pelo efeito de absorção da atmosfera.
Para medir a temperatura com precisão é,‎ portanto,‎ necessário compensar os efeitos de um determinado número de diferentes fontes de radiação. Isto é feito online e automaticamente pela câmara. Os seguinte parâmetros do objeto devem,‎ todavia,‎ ser introduzidos na câmara:
  • A emissividade do objeto
  • A temperatura aparente refletida
  • A distância entre o objeto e a câmara
  • A humidade relativa
  • Temperatura da atmosfera

24.2  Emissividade

O principal parâmetro do objeto a definir corretamente é a emissividade que,‎ sintetizando,‎ consiste na medição da gama de radiação emitida pelo objeto,‎ comparativamente à que é emitida por um corpo negro perfeito com a mesma temperatura.
Normalmente,‎ os materiais dos objetos e os tratamentos de superfície possuem uma gama de emissividade compreendida entre 0,‎1 e 0,‎95. A emissividade de uma superfície extremamente polida (espelho)‎ é inferior a 0,‎1,‎ enquanto uma superfície oxidada ou pintada possui uma emissividade mais elevada. Tinta à base de óleo,‎ independentemente da cor no espectro visível,‎ possui uma emissividade superior a 0,‎9 em infravermelhos. A pele humana possui uma emissividade entre 0,‎97 e 0,‎98.
Os metais não oxidados representam um caso extremo de perfeita opacidade e de elevada reflexividade,‎ o que não varia muito com o comprimento de onda. Consequentemente,‎ a emissividade dos metais é baixa – aumentando apenas com a temperatura. Nos não-metais,‎ a emissividade tende a ser elevada e diminui com a temperatura.

24.2.1  Cálculo da emissividade de uma amostra

24.2.1.1  Etapa 1: Determinação da temperatura aparente refletida

Utilize um dos dois métodos seguintes para determinar a temperatura aparente refletida:
24.2.1.1.1  Método 1: Método direto
A utilização de um par termoelétrico para medir a temperatura aparente refletida não é aconselhável por duas razões importantes:
  • Um par termoelétrico não mede a intensidade da radiação
  • Um par termoelétrico requer um contacto térmico muito bom com a superfície,‎ normalmente através da colagem ou da cobertura do sensor com um isolador térmico.
24.2.1.1.2  Método 2: Método refletor

24.2.1.2  Etapa 2: Determinação da emissividade

24.3  Temperatura aparente refletida

Este parâmetro é utilizado para compensar a radiação refletida no objeto. Se a emissividade for baixa e a temperatura do objeto for relativamente diferente da refletida,‎ será importante definir e compensar corretamente a temperatura aparente refletida.

24.4  Distância

A distância consiste na distância entre o objeto e a lente frontal da câmara. Este parâmetro é utilizado para compensar os dois factos seguintes:
  • Que a radiação do alvo seja absorvida pela atmosfera entre o objeto e a câmara.
  • Que a radiação da própria atmosfera seja detetada pela câmara.

24.5  Humidade relativa

A câmara também pode compensar o facto de a transmitância depender também da humidade relativa da atmosfera. Para o fazer,‎ defina a humidade relativa para o valor correto. Para distâncias curtas e humidade normal,‎ a humidade relativa pode,‎ normalmente,‎ ser deixada num valor predefinido de 50%.

24.6  Outros parâmetros

Adicionalmente,‎ algumas câmaras e programas de análise da FLIR Systems permitem-lhe compensar os seguintes parâmetros:
  • Temperatura atmosférica - isto é,‎ a temperatura da atmosfera entre a câmara e o alvo
  • Temperatura ótica externa – isto é,‎ a temperatura de quaisquer lentes externas ou janelas utilizadas em frente da câmara
  • Transmissão ótica externa – isto é.,‎ a transmissão de quaisquer lentes externas ou janelas utilizadas em frente da câmara

25  História da tecnologia de infravermelhos

Antes de 1800,‎ nem sequer se suspeitava da existência da porção de infravermelhos no espectro eletromagnético. O significado original do espectro de infravermelhos (ou simplesmente ‘infravermelhos’,‎ como é geralmente conhecido)‎ como forma de radiação térmica é talvez menos óbvio atualmente do que na data da sua descoberta por Herschel,‎ em 1800.
Graphic

Figura 25.1  Sir William Herschel (1738–1822)‎

A sua descoberta foi obra do acaso,‎ durante a procura de um novo material óptico. Sir William Herschel – astrónomo real do rei Jorge III da Inglaterra e já famoso por ter descoberto o planeta Urano – procurava um filtro ótico para reduzir o brilho da imagem do Sol nos telescópios,‎ durante as observações solares. Ao testar várias amostras de vidro de cor que permitiam reduções semelhantes do brilho,‎ ficou intrigado quando se apercebeu de que algumas das amostras deixavam passar muito pouco calor do Sol,‎ enquanto outras deixavam passar tanto calor que,‎ após alguns segundos de observação,‎ os olhos corriam o risco de sofrer lesões.
Herschel imediatamente se convenceu da necessidade de proceder a uma experiência sistemática,‎ com o objetivo de descobrir um único material que permitisse obter a redução de brilho pretendida,‎ bem como uma redução máxima do calor. Iniciou a sua experiência repetindo a experiência de Newton sobre o prisma,‎ tentando,‎ no entanto,‎ estudar o efeito térmico em vez da distribuição visual da intensidade no espectro. Começou por escurecer com tinta o bolbo de um termómetro de mercúrio em vidro sensível e,‎ utilizando-o como detetor de radiações,‎ procedeu ao teste do efeito térmico das várias cores do espectro formado sobre a superfície de uma mesa,‎ fazendo passar a luz do Sol através de um prisma de vidro. Outros termómetros,‎ colocados fora do alcance dos raios solares,‎ serviram de controlo.
À medida que o termómetro escurecido era lentamente deslocado através das cores do espectro,‎ as leituras da temperatura registavam um aumento contínuo desde o violeta até ao vermelho. Este resultado não era totalmente inesperado,‎ uma vez que o cientista italiano,‎ Landriani,‎ durante uma experiência semelhante,‎ em 1777,‎ já tinha observado mais ou menos o mesmo efeito. Todavia,‎ foi Herschel o primeiro a reconhecer que deveria existir um ponto onde o efeito térmico atingia um valor máximo e que as medições limitadas à porção visível do espectro não tinham conseguido localizar.
Graphic

Figura 25.2  Marsilio Landriani (1746–1815)‎

Ao mover o termómetro para a região escura,‎ para além da extremidade vermelha do espectro,‎ Herschel teve a confirmação de que o calor continuava a aumentar. Quando encontrou o ponto máximo,‎ este encontrava-se muito para além da extremidade vermelha – no que atualmente conhecemos por "comprimentos de onda infravermelhos".
Quando Herschel revelou a sua descoberta,‎ referiu-se a essa nova porção de espectro eletromagnético como "espectro termométrico". Quando se referia à radiação propriamente dita,‎ utilizava por vezes a expressão "calor escuro" ou simplesmente "os raios invisíveis". Ironicamente,‎ e contrariamente à crença geral,‎ não foi Herschel quem deu origem ao termo "infravermelho". A palavra só começou a aparecer impressa cerca de 75 anos mais tarde,‎ e ainda não se sabe muito bem a quem pertence o mérito da sua origem.
O facto de Herschel ter utilizado vidro no prisma da sua primeira experiência envolveu-o em algumas controvérsias com os seus contemporâneos acerca da existência real dos comprimentos de onda infravermelhos. Alguns cientistas,‎ na tentativa de comprovar a sua descoberta,‎ utilizaram indiscriminadamente vários tipos de vidro,‎ com diferentes transparências nos infravermelhos. Através de experiências posteriores,‎ Herschel constatou as limitações na transparência do vidro relativamente à recém-descoberta radiação térmica,‎ vendo-se obrigado a concluir que a óptica de infravermelhos estaria provavelmente condenada à utilização exclusiva de elementos refletores (ou seja,‎ espelhos planos e curvos)‎. Felizmente,‎ isto apenas foi verdade até 1830,‎ data em que o cientista italiano,‎ Melloni,‎ fez a sua grande descoberta de que o sal-gema de ocorrência natural (NaCl)‎ – disponível em cristais naturais suficientemente grandes para serem transformados em lentes e prismas – é invulgarmente transparente aos infravermelhos. Como resultado desta descoberta,‎ o sal-gema tornou-se no principal material óptico de infravermelhos e assim se manteve durante os cem anos seguintes,‎ até ser dominada a arte de criar cristais sintéticos,‎ nos anos 30 do século XX.
Graphic

Figura 25.3  Macedonio Melloni (1798–1854)‎

Os termómetros,‎ enquanto detetores de radiações,‎ mantiveram-se insubstituíveis até 1829,‎ ano em que Nobili inventou o par termoelétrico. (O termómetro utilizado por Herschel permitia leituras até aos 0,‎2 °C e os modelos posteriores permitiam efetuar uma leitura até aos 0,‎05 °C)‎. Assistiu-se então a um avanço notável,‎ quando Melloni ligou vários pares termoelétricos em série para formar a primeira termopilha. O novo dispositivo era,‎ pelo menos,‎ 40 vezes mais sensível do que o melhor termómetro da altura para deteção de radiação térmica – capaz de detetar o calor libertado pelo corpo de uma pessoa a uma distância de três metros.
A primeira imagem térmica tornou-se possível em 1840,‎ resultado do trabalho efetuado por Sir John Herschel,‎ filho do descobridor dos infravermelhos e,‎ também ele,‎ um astrónomo famoso. Baseando-se na evaporação diferencial de uma película fina de petróleo quando exposta a um padrão térmico incidindo nela,‎ era possível ver-se a imagem térmica através da luz refletida onde os efeitos de interferência da película de petróleo tornavam a imagem visível a olho nu. Sir John conseguiu ainda obter um registo rudimentar da imagem térmica em papel,‎ a que chamou "termógrafo".
Graphic

Figura 25.4  Samuel P. Langley (1834–1906)‎

O aperfeiçoamento do detetor de infravermelhos progrediu lentamente. Outra descoberta importante,‎ feita por Langley em 1880,‎ foi a invenção do bolómetro. Este consistia numa tira fina e enegrecida de platina ligada a um braço de um circuito de ponte de Wheatstone sobre o qual incidiam as radiações infravermelhas e ao qual respondia um galvanómetro sensível. Diz-se que este aparelho permitiu detetar o calor libertado pelo corpo de uma vaca que se encontrava a uma distância de 400 metros.
Um cientista inglês,‎ Sir James Dewar,‎ utilizou pela primeira vez gases liquefeitos como agentes de refrigeração (tais como nitrogénio líquido com uma temperatura de -196 °C)‎ em pesquisas a baixa temperatura. Em 1892,‎ inventou um contentor isolado por vácuo único,‎ no qual é possível armazenar gases liquefeitos durante dias seguidos. A vulgar "garrafa-termo",‎ utilizada para conservar bebidas quentes e frias,‎ baseia-se neste invento.
Entre 1900 e 1920,‎ os inventores de todo o mundo "descobriram" os infravermelhos. Foram emitidas muitas patentes para dispositivos de deteção de pessoas,‎ artilharia,‎ aviões,‎ barcos e até icebergues. O primeiro sistema operativo,‎ no sentido atual do termo,‎ começou a ser desenvolvido durante a Primeira Guerra Mundial (1914–18)‎,‎ em que ambas as partes beligerantes possuíam programas de investigação vocacionados para a exploração militar dos infravermelhos. Estes programas incluíam sistemas experimentais para intrusão/deteção do inimigo,‎ deteção de temperatura à distância,‎ comunicações seguras e orientação de "torpedos aéreos". Um sistema de procura por infravermelhos testado durante este período permitia detetar um avião em aproximação a uma distância de 1,‎5 km ou uma pessoa a mais de 300 metros.
Os sistemas mais sensíveis até essa altura baseavam-se todos em variantes da ideia do bolómetro,‎ mas o período entre as duas grandes guerras assistiu ao desenvolvimento de dois novos e revolucionários detetores por infravermelhos: o conversor de imagens e o detetor de fotões. Inicialmente,‎ o conversor de imagens recebeu maior atenção por parte dos militares,‎ dado que,‎ pela primeira vez na história,‎ permitia que um observador visse,‎ literalmente,‎ no escuro. Porém,‎ a sensibilidade do conversor de imagens limitava-se aos comprimentos de onda próximos de infravermelhos e os alvos militares de maior importância (como,‎ por exemplo,‎ os soldados inimigos)‎ tinham de ser iluminados por feixes infravermelhos de deteção. Uma vez que isto envolvia o risco de denunciar a posição do observador a um observador inimigo com o mesmo equipamento,‎ é compreensível que o interesse dos militares pelo conversor de imagens tenha desvanecido.
As desvantagens tático-militares dos chamados sistemas "ativos" de formação de imagens térmicas (ou seja,‎ equipados com feixes de deteção)‎ incentivaram,‎ após a Segunda Guerra Mundial (1939–45)‎,‎ programas militares secretos abrangentes de pesquisa de infravermelhos para estudarem a possibilidade de desenvolverem sistemas "passivos" (sem feixes de deteção)‎ com base no extremamente sensível detetor de fotões. Durante esse período,‎ as regras de sigilo militar proibiam terminantemente a divulgação do estado de desenvolvimento da tecnologia de formação de imagens de infravermelhos. O véu só começou a ser levantado em meados dos anos cinquenta do século XX e,‎ a partir daí,‎ começaram finalmente a estar à disposição das comunidades industrial e científica civis dispositivos apropriados de formação de imagens térmicas.

26  Teoria da termografia

26.1  Introdução

As especificidades da radiação de infravermelhos e a respetiva técnica de termografia continuam desconhecidas para muitos dos utilizadores de uma câmara de infravermelhos. Nesta secção será apresentada a teoria da termografia.

26.2  Espectro eletromagnético

O espectro eletromagnético é dividido arbitrariamente em diversas regiões de comprimento de onda,‎ designadas por bandas,‎ distinguidas pelos métodos utilizados para produzir e detetar a radiação. Não existe nenhuma diferença fundamental entre a radiação nas diferentes bandas do espectro eletromagnético. Gerem-se todas pelas mesmas leis e as únicas diferenças devem-se às diferenças no comprimento de onda.
Graphic

Figura 26.1  Espectro eletromagnético. 1: Raio X; 2: UV; 3: Visível; 4: Infravermelhos; 5: Micro-ondas; 6: Ondas de rádio.

A termografia utiliza a banda espectral de infravermelhos. Na extremidade da onda curta a fronteira situa-se no limite da perceção visual,‎ na área a vermelho. Na extremidade de onda longa,‎ funde-se com os comprimentos de onda das micro-ondas e radioelétricas,‎ em termos de milímetros.
A banda de infravermelhos é frequentemente subdividida em quatro bandas mais pequenas,‎ cujos limites são também escolhidos de forma arbitrária. Incluem: a próxima ao infravermelho(0,‎75–3 μm)‎,‎ a infravermelho médio (3–6 μm)‎,‎ a afastada do infravermelho (6–15 μm)‎ e a extrema de infravermelhos (15–100 μm)‎. Muito embora os comprimentos de onda sejam fornecidos em μm (mícrones)‎,‎ são ainda frequentemente utilizadas outras unidades para medir o comprimento de onda nesta região espectral,‎ por exemplo. o nanómetro (nm)‎ e o Ångström (Å)‎.
As relações entre as diferentes medições de comprimento de onda são as seguintes:
formula

26.3  Radiação do corpo negro

Um corpo negro consiste num objeto que absorve toda a radiação de que é alvo,‎ em qualquer comprimento de onda. A aparente utilização imprópria de negro para um objeto que emite radiação é explicada pela Lei de Kirchhoff (segundo Gustav Robert Kirchhoff,‎ 1824–1887)‎,‎ que determina que um corpo capaz de absorver toda a radiação em qualquer comprimento de onda é igualmente capaz na emissão de radiações.
Graphic

Figura 26.2  Gustav Robert Kirchhoff (1824–1887)‎

A construção de uma fonte de corpo negro é,‎ em princípio,‎ muito simples. As características de radiação de uma abertura numa cavidade isotérmica,‎ feita de um material absorvente opaco,‎ representa quase exatamente as propriedades de um corpo negro. Uma aplicação prática do princípio para a construção de um absorvente perfeito de radiação consiste numa caixa que é impermeável à luz,‎ exceto numa abertura que existe num dos lados. Qualquer radiação que entre pelo orifício é dispersa e absorvida por reflexões repetidas e,‎ assim,‎ apenas uma fração infinitesimal pode,‎ eventualmente,‎ escapar. A escuridão conseguida na abertura é quase igual à de um corpo negro e quase perfeita para todos os comprimentos de onda.
Instalando um elemento de aquecimento adequado a tal cavidade isotérmica,‎ consegue-se o que é designado por radiador de cavidade. Uma cavidade isotérmica aquecida a uma temperatura uniforme gera radiação de corpo negro,‎ cujas características são determinadas exclusivamente pela temperatura da cavidade. Estes radiadores de cavidade são,‎ normalmente,‎ utilizados como fontes de radiação em padrões de referência de temperatura em laboratório para calibrar instrumentos termográficos,‎ tais como a câmara da FLIR Systems por exemplo.
Caso a temperatura de radiação do corpo negro aumente para um valor superior a 525 °C,‎ a fonte começa a tornar-se visível,‎ de forma que,‎ a olho nu,‎ deixa de parecer negro. Esta é a temperatura de aquecimento vermelho incipiente do radiador,‎ que depois se transforma em laranja ou amarelo à medida que a temperatura aumenta. De facto,‎ a definição da chamada temperatura de cor de um objeto é a temperatura à qual um corpo negro teria de ser aquecido para conseguir a mesma aparência.
Tenha agora em consideração três expressões que descrevem a radiação emitida por um corpo negro.

26.3.1  Lei de Planck

Graphic

Figura 26.3  Max Planck (1858–1947)‎

Max Planck (1858–1947)‎ conseguiu descrever a distribuição espectral da radiação emitida por um corpo negro através da seguinte fórmula:
formula
em que:
Wλb
Emitância radiante espectral do corpo negro a comprimento de onda λ.
c
Velocidade da luz = 3 × 108 m/s
h
Constante de Planck = 6,‎6 × 10-34 Joule seg.
k
Constante de Boltzmann = 1,‎4 × 10-23 Joule/K.
T
Temperatura absoluta (K)‎ de um corpo negro.
λ
Comprimento de onda (μm)‎.
A fórmula de Planck,‎ quando representada graficamente para várias temperaturas,‎ produz uma família de curvas. Seguindo qualquer curva Planck específica,‎ a emitância espectral é de zero a λ = 0,‎ depois aumenta rapidamente para uma máxima a um comprimento de onda λmax e,‎ depois de o ultrapassar,‎ aproxima-se novamente do zero a comprimentos de onda muito longos. Quanto mais elevada for a temperatura,‎ mais curto é o comprimento de onda ao qual a máxima é registada.
Graphic

Figura 26.4  Emitância radiante espectral do corpo negro segundo a lei de Planck,‎ representada graficamente para várias temperaturas absolutas. 1: Emitância radiante espectral (W/cm2 × 103 (μm)‎)‎; 2: Comprimento de onda (μm)‎

26.3.2  Lei do deslocamento de Wien

Ao diferenciar a fórmula de Planck no que respeita a λ,‎ e descobrindo a máxima,‎ temos:
formula
Esta é a fórmula de Wien (segundo Wilhelm Wien,‎ 1864–1928)‎,‎ que exprime matematicamente a observação comum de que as cores variam de vermelho até laranja ou amarelo à medida que a temperatura de um radiador térmico aumenta. O comprimento de onda da cor é o mesmo que o calculado para λmax. É conseguida uma boa aproximação ao valor de λmax para uma determinada temperatura de corpo negro se se aplicar a regra básica de 3000/T μm. Assim,‎ uma estrela tão quente como a Sírio (11 000 K)‎,‎ que emite uma luz branca-azulada,‎ irradia com o pico de emitância radiante espectral que ocorre dentro do espectro ultravioleta invisível,‎ a um comprimento de onda de 0,‎27 μm.
Graphic

Figura 26.5  Wilhelm Wien (1864–1928)‎

O Sol (aprox. 6 000 K)‎ emite luz amarela,‎ regista o pico a cerca de 0,‎5 μm no centro do espectro de luz visível.
A uma temperatura ambiente (300 K)‎ o pico de emitância radiante regista-se a 9,‎7 μm,‎ na banda afastada de infravermelhos,‎ enquanto que à temperatura de nitrogénio líquido (77 K)‎,‎ a máxima da quase insignificante quantidade de emitância radiante regista-se a 38 μm,‎ nos comprimentos de onda extremos de infravermelhos.
Graphic

Figura 26.6  Curvas de Planck registadas graficamente em escalas semilogarítmicas de 100 K a 1000 K. A linha pontilhada representa o lugar geométrico da emitância radiante máxima a cada temperatura,‎ conforme descrito na Lei do deslocamento de Wien. 1: Emitância radiante espectral (W/cm2 (μm)‎)‎; 2: Comprimento de onda (μm)‎.

26.3.3  Lei de Stefan-Boltzmann

Ao integrar a fórmula de Planck de λ = 0 a λ = ∞,‎ obtemos a emitância radiante total (Wb)‎ de um corpo negro:
formula
Esta é a fórmula Stefan-Boltzmann (segundo Josef Stefan,‎ 1835–1893,‎ e Ludwig Boltzmann,‎ 1844–1906)‎,‎ que determina que a energia emissiva total de um corpo negro é proporcional à quarta energia da sua temperatura absoluta. Graficamente,‎ Wb representa a área abaixo da curva de Planck para uma temperatura específica. Pode ser demonstrado que a emitância radiante no intervalo λ = 0 a λmax é de apenas 25% do total,‎ o que representa,‎ aproximadamente,‎ a quantidade de radiação do Sol que é registada dentro do espectro de luz visível.
Graphic

Figura 26.7  Josef Stefan (1835–1893)‎,‎ e Ludwig Boltzmann (1844–1906)‎

Utilizando a fórmula Stefan-Boltzmann para calcular a energia irradiada pelo corpo humano,‎ a uma temperatura de 300 K e numa área de superfície externa de aproximadamente 2 m2,‎ obtemos 1 kW. Esta perda de energia não poderia ser suportada se não fosse a absorção de radiação de compensação das superfícies adjacentes,‎ a temperaturas ambiente que não variam drasticamente da temperatura do corpo - ou,‎ naturalmente,‎ tendo em conta o vestuário.

26.3.4  Emissores não-corpo negro

Até agora,‎ apenas foram considerados os radiadores e a radiação de corpo negro. No entanto,‎ os objetos reais quase nunca estão em conformidade com estas leis numa região de comprimento de onda alargada – muito embora possam apresentar um comportamento próximo do corpo negro em determinados intervalos espectrais. Por exemplo,‎ um determinado tipo de tinta branca pode aparecer perfeitamente branca no espectro de luz visível,‎ mas torna-se nitidamente cinzenta a cerca de 2 μm e,‎ ultrapassando os 3 μm,‎ torna-se quase preta.
Podem ocorrer três processos que evitam que um objeto real se comporte como um corpo negro: pode ser absorvida uma fração da radiação incidente α,‎ pode ser refletida uma fração ρ e pode ser transmitida uma fração τ. Uma vez que todos estes fatores são mais ou menos dependentes do comprimento de onda,‎ o índice λ é utilizado para representar a dependência espectral das suas definições. Assim:
  • A absorção espectral αλ= à relação da energia radiante espectral absorvida por um objeto com a que incide sobre si.
  • A reflexão espectral ρλ = à relação da energia radiante espectral refletida por um objeto com a que incide sobre si.
  • A transmissão espectral τλ = à relação da energia radiante espectral transmitida através de um objeto com a que incide sobre si.
A soma destes três fatores devem sempre resultar no total a qualquer comprimento de onda,‎ para obtermos a relação:
formula
Para materiais opacos τλ = 0 e a relação simplifica-se para:
formula
Outro fator,‎ designado por emissividade,‎ é necessário para descrever a fração ε da emitância radiante de um corpo negro produzida por um objeto a uma temperatura específica. Deste modo,‎ temos a seguinte definição:
A emissividade espectral ελ= à relação de energia radiante espectral de um objeto com a de um corpo negro à mesma temperatura e no mesmo comprimento de onda.
Expresso em termos matemáticos,‎ isto pode ser escrito como a relação da emitância espectral do objeto com a de um corpo negro da seguinte forma:
formula
Em termos gerais,‎ existem três tipos de fontes de radiação,‎ que se distinguem pelas formas como a emitância espectral de cada uma varia com o comprimento de onda.
  • Um corpo negro,‎ para o qual ελ = ε = 1
  • Um corpo cinzento,‎ para o qual ελ = ε = constante inferior a 1
  • Um radiador seletivo,‎ para o qual ε varia com o comprimento de onda
Segundo a lei de Kirchhoff,‎ para qualquer material,‎ a emissividade espectral e a absorção espectral de um corpo são iguais em quaisquer temperaturas e comprimentos de onda especificados. Ou seja:
formula
A partir disto obtemos,‎ para um material opaco (visto que αλ +‎ ρλ = 1)‎:
formula
Para materiais extremamente polidos ελ aproxima-se de zero,‎ de forma que para um material perfeitamente refletor (isto é,‎ um espelho perfeito)‎ temos:
formula
Para um radiador de corpo cinzento,‎ a fórmula Stefan-Boltzmann transforma-se em:
formula
Isto determina que a energia emissiva total de um corpo cinzento é a mesma de um corpo negro à mesma temperatura reduzida proporcionalmente ao valor de ε do corpo cinzento.
Graphic

Figura 26.8  Emitância radiante espectral de três tipos de radiadores. 1: Emitância radiante espectral; 2: Comprimento de onda; 3: Corpo negro; 4: Radiador seletivo; 5: Corpo cinzento.

Graphic

Figura 26.9  Emissividade espectral de três tipos de radiadores. 1: Emissividade espectral; 2: Comprimento de onda; 3: Corpo negro; 4: Corpo cinzento; 5: Radiador seletivo.

26.4  Materiais semitransparentes a infravermelhos

Considere agora um corpo semitransparente,‎ não metálico – digamos,‎ na forma de uma placa espessa e plana de material plástico. Quando a placa é aquecida,‎ a radiação gerada no seu volume deve expandir-se até às superfícies através do material em que é parcialmente absorvida. Além disso,‎ quando chega à superfície,‎ alguma dessa radiação é refletida novamente para o interior. A radiação refletida em retorno é,‎ de novo,‎ parcialmente absorvida,‎ mas parte chega à outra superfície,‎ através da qual a grande maioria da radiação escapa e parte é novamente refletida. Muito embora as reflexões progressivas se tornem cada vez mais fracas,‎ devem ser todas somadas quando é calculada a emitância total da placa. Quando a série geométrica resultante é somada,‎ a emissividade efetiva de uma placa semitransparente é obtida da seguinte forma:
formula
Quando a placa se torna opaca,‎ esta fórmula fica reduzida à fórmula única:
formula
Esta última relação é particularmente conveniente,‎ pois é muitas vezes mais fácil medir a reflexão do que medir diretamente a emissividade.

27  Fórmula de medição

Conforme já foi mencionado,‎ ao visualizar um objeto,‎ a câmara recebe radiações emitidas não só pelo próprio objeto,‎ mas também pelo meio adjacente,‎ refletidas pela superfície do objeto. Ambas as radiações são,‎ em parte,‎ atenuadas pela atmosfera na trajetória da medição. A estas,‎ junta-se um terceira contribuição de radiações emitidas pela própria atmosfera.
Esta descrição da situação da medição,‎ conforme ilustrado na figura a seguir,‎ é,‎ até agora,‎ uma descrição fiel das condições reais. É possível que tenha sido negligenciada,‎ por exemplo,‎ a difusão da luz do Sol na atmosfera ou a radiação difusa proveniente de fontes de radiação intensa,‎ fora do campo de visão. É difícil quantificar essas perturbações. Porém,‎ na maioria dos casos,‎ a sua quantidade é,‎ felizmente,‎ suficientemente reduzida a ponto de as tornar negligenciáveis. No caso de não o serem,‎ a configuração da medição poderá ser de tal ordem que o risco de perturbações torna-se óbvio,‎ pelo menos aos olhos de um operador experiente. É,‎ pois,‎ da responsabilidade do operador alterar a situação da medição com vista a evitar quaisquer perturbações,‎ modificando,‎ por exemplo,‎ a direção da visão,‎ protegendo a câmara contra fontes de radiação intensa,‎ etc.
Aceitando a descrição anterior,‎ pode utilizar-se a figura abaixo com vista a obter uma fórmula para calcular a temperatura do objeto a partir da saída da câmara calibrada.
Graphic

Figura 27.1  Representação esquemática da situação da medição termográfica geral.1: Meio adjacente; 2: Objeto; 3: Atmosfera; 4: Câmara

Supondo que a potência da radiação recebida W da fonte de temperatura de um corpo negro Tsource a uma distância curta gera um sinal de saída da câmara Usource proporcional à entrada da potência (câmara linear de potência)‎,‎ podemos então escrever (equação 1)‎:
formula
ou,‎ com representação simplificada:
formula
em que C é uma constante.
Se a fonte for um corpo cinzento com emitância ε,‎ consequentemente,‎ a radiação recebida será εWsource.
Estamos agora em condições de apresentar os três termos de potência da radiação recolhidos:
A potência total da radiação recebida pode agora ser formulada (equação 2)‎:
formula
Multiplica-se cada termo pela constante C da equação 1 e substitui-se os produtos CW pelo U correspondente,‎ de acordo com a mesma equação,‎ obtendo-se (equação 3)‎:
formula
Resolver a equação 3 para Uobj (equação 4)‎:
formula
Esta é a fórmula de medição geral utilizada em todos os equipamentos termográficos da FLIR Systems. As tensões da fórmula são:

Tabela 27.1  Tensões

Uobj
Tensão de saída calculada da câmara para um corpo negro de temperatura Tobj,‎ ou seja,‎ uma tensão que pode ser diretamente convertida em temperatura real requerida do objeto.
Utot
Tensão de saída medida da câmara para o caso real.
Urefl
Tensão de saída teórica da câmara para um corpo negro de temperatura Trefl de acordo com a calibragem.
Uatm
Tensão de saída teórica da câmara para um corpo negro de temperatura Tatm de acordo com a calibragem.
O operador terá de fornecer um número de valores de parâmetros para o cálculo:
  • a emitância do objeto ε,‎
  • a humidade relativa,‎
  • Tatm
  • distância do objeto (Dobj)‎
  • a temperatura (efetiva)‎ do meio adjacente ao objeto,‎ ou a temperatura ambiente refletida Trefl,‎ e
  • a temperatura da atmosfera Tatm
Esta tarefa pode,‎ por vezes,‎ tornar-se num fardo pesado para o operador,‎ uma vez que não existem formas simples de encontrar valores precisos de emitância e de transmitância atmosférica para o caso real. As duas temperaturas deixam de constituir um problema desde que o meio adjacente não contenha fontes de radiação intensa e vasta.
Uma pergunta pertinente relacionada com isto é a seguinte: Qual a importância de se conhecerem os valores corretos destes parâmetros? Pode ser importante ficar já com uma perspetiva do problema,‎ analisando vários casos de medição e comparando as magnitudes relativas dos três termos de radiação. Isto dará indicações sobre quando é importante utilizar os valores corretos e de que parâmetros.
As figuras abaixo ilustram as magnitudes relativas das três contribuições de radiação para três temperaturas de objeto diferentes,‎ duas emitâncias e duas amplitudes espectrais: SW e LW. Os parâmetros restantes possuem os seguintes valores fixos:
  • τ = 0,‎88
  • Trefl = +‎20 °C
  • Tatm = +‎20 °C
É óbvio que a medição de temperaturas de objeto baixas é mais crítica do que a medição de temperaturas altas,‎ uma vez que as fontes de radiação "perturbadoras" são relativamente mais fortes no primeiro caso. Caso a emitância do objeto também fosse baixa,‎ a situação tornar-se-ia ainda mais difícil.
Finalmente,‎ é necessário responder à questão acerca da importância de poder utilizar-se a curva de calibragem acima do ponto de calibragem mais elevado,‎ o que designamos de extrapolação. Imaginemos que,‎ num determinado caso,‎ medimos Utot = 4,‎5 volts. O ponto de calibragem mais elevado da câmara era da ordem dos 4,‎1 volts,‎ um valor que o operador desconhecia. Assim,‎ mesmo que o objeto fosse um corpo negro,‎ ou seja,‎ Uobj = Utot,‎ estamos a efetuar a extrapolação da curva de calibragem quando convertemos os 4,‎5 volts em temperatura.
Agora,‎ suponhamos que o objeto não é negro,‎ possui uma emitância de 0,‎75 e a transmitância é de 0,‎92. Suponhamos,‎ ainda,‎ que os dois segundos termos da equação 4,‎ juntos,‎ equivalem a 0,‎5 volts. Então,‎ o cálculo de Uobj através da equação 4 resulta em Uobj = 4,‎5 / 0,‎75 / 0,‎92 – 0,‎5 = 6,‎0. Esta é uma extrapolação algo exagerada,‎ particularmente se considerarmos que o amplificador do vídeo pode limitar a saída a 5 volts! De notar que a aplicação da curva de calibragem é um procedimento teórico onde não existem quaisquer limitações eletrónicas ou outras. Acreditamos que,‎ se não tivessem havido quaisquer limitações de sinal na câmara e se tivesse sido calibrada muito para além dos 5 volts,‎ a curva resultante seria bastante semelhante à nossa curva real extrapolada para além dos 4,‎1 volts,‎ desde que o algoritmo de calibragem se baseie na física de radiação,‎ como o algoritmo da FLIR Systems. É evidente que deve existir um limite para estas extrapolações.
Graphic

Figura 27.2  Magnitudes relativas das fontes de radiação em condições de medição variáveis (câmara de SW)‎. 1: Temperatura do objeto; 2: Emitância; Obj: Radiação do objeto; Refl: Radiação refletida; Atm: radiação atmosférica. Parâmetros fixos: τ = 0,‎88; Trefl = 20 °C; Tatm = 20 °C.

Graphic

Figura 27.3  Magnitudes relativas das fontes de radiação em condições de medição variáveis (câmara de LW)‎. 1: Temperatura do objeto; 2: Emitância; Obj: Radiação do objeto; Refl: Radiação refletida; Atm: radiação atmosférica. Parâmetros fixos: τ = 0,‎88; Trefl = 20 °C; Tatm = 20 °C.

28  Tabelas de emissão

Esta secção apresenta uma compilação de dados sobre a emissividade retirados de documentação sobre infravermelhos e das medições efetuadas pela FLIR Systems.

28.1  Referências bibliográficas

28.2  Tabelas

Tabela 28.1  T: Espectro total; SW: 2–5 µm; LW: 8–14 µm,‎ LLW: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificação; 3:Temperatura em °C; 4: Espectro; 5: Emissividade: 6: Referência

1

2

3

4

5

6

3M tipo 35
Fita elétrica em vinil (várias cores)‎
< 80
LW
≈ 0,‎96
13
3M tipo 88
Fita elétrica em vinil preto
< 105
LW
≈ 0,‎96
13
3M tipo 88
Fita elétrica em vinil preto
< 105
MW
< 0,‎96
13
3M tipo Super 33+‎
Fita elétrica em vinil preto
< 80
LW
≈ 0,‎96
13
Alcatrão
   
T
0,‎79-0,‎84
1
Alcatrão
papel
20
T
0,‎91-0,‎93
1
Alumínio
alterado,‎ marcadamente
17
SW
0,‎83-0,‎94
5
Alumínio
anodizado,‎ cinzento claro,‎ opaco
70
SW
0,‎61
9
Alumínio
anodizado,‎ cinzento claro,‎ opaco
70
LW
0,‎97
9
Alumínio
anodizado,‎ folha
100
T
0,‎55
2
Alumínio
anodizado,‎ preto,‎ opaco
70
SW
0,‎67
9
Alumínio
anodizado,‎ preto,‎ opaco
70
LW
0,‎95
9
Alumínio
como recebido,‎ folha
100
T
0,‎09
2
Alumínio
como recebido,‎ placa
100
T
0,‎09
4
Alumínio
depositado no vácuo
20
T
0,‎04
2
Alumínio
endurecido
27
10 µm
0,‎18
3
Alumínio
endurecido
27
3 µm
0,‎28
3
Alumínio
folha
27
10 µm
0,‎04
3
Alumínio
folha
27
3 µm
0,‎09
3
Alumínio
folha,‎ 4 amostras com estrias diferentes
70
SW
0,‎05-0,‎08
9
Alumínio
folha,‎ 4 amostras com estrias diferentes
70
LW
0,‎03-0,‎06
9
Alumínio
mergulhado em HNO3,‎ placa
100
T
0,‎05
4
Alumínio
moldado,‎ limpo a jacto
70
SW
0,‎47
9
Alumínio
moldado,‎ limpo a jacto
70
LW
0,‎46
9
Alumínio
oxidado,‎ fortemente
50-500
T
0,‎2-0,‎3
1
Alumínio
polido
50-100
T
0,‎04-0,‎06
1
Alumínio
polido,‎ folha
100
T
0,‎05
2
Alumínio
polido,‎ placa
100
T
0,‎05
4
Alumínio
superfície rugosa
20-50
T
0,‎06-0,‎07
1
Amianto
ardósia
20
T
0,‎96
1
Amianto
em pó
 
T
0,‎40-0,‎60
1
Amianto
ladrilho de pavimento
35
SW
0,‎94
7
Amianto
papel
40-400
T
0,‎93-0,‎95
1
Amianto
prancha
20
T
0,‎96
1
Amianto
tecido
 
T
0,‎78
1
Areia
   
T
0,‎60
1
Areia
 
20
T
0,‎90
2
Argamassa
 
17
SW
0,‎87
5
Argamassa
seco
36
SW
0,‎94
7
Aço inoxidável
folha,‎ não tratado,‎ um pouco estriado
70
SW
0,‎30
9
Aço inoxidável
folha,‎ não tratado,‎ um pouco estriado
70
LW
0,‎28
9
Aço inoxidável
folha,‎ polido
70
SW
0,‎18
9
Aço inoxidável
folha,‎ polido
70
LW
0,‎14
9
Aço inoxidável
laminado
700
T
0,‎45
1
Aço inoxidável
liga,‎ 8% Ni,‎ 18% Cr
500
T
0,‎35
1
Aço inoxidável
tipo 18-8,‎ oxidado a 800°C
60
T
0,‎85
2
Aço inoxidável
tipo 18-8,‎ raspado
20
T
0,‎16
2
Aço inoxidável
tratado a jato de areia
700
T
0,‎70
1
Barro
refratário
70
T
0,‎91
1
Betão
 
20
T
0,‎92
2
Betão
passadeira
5
LLW
0,‎974
8
Betão
rugoso
17
SW
0,‎97
5
Betão
seco
36
SW
0,‎95
7
Borracha
dura
20
T
0,‎95
1
Borracha
mole,‎ cinzenta,‎ rugosa
20
T
0,‎95
1
Bronze
bronze de fósforo
70
SW
0,‎08
9
Bronze
bronze de fósforo
70
LW
0,‎06
9
Bronze
em pó
 
T
0,‎76-0,‎80
1
Bronze
polido
50
T
0,‎1
1
Bronze
poroso,‎ rugoso
50-150
T
0,‎55
1
Bronze-alumínio
 
20
T
0,‎60
1
Carbono
fuligem
20-400
T
0,‎95-0,‎97
1
Carbono
fuligem de vela
20
T
0,‎95
2
Carbono
grafite,‎ superfície limada
20
T
0,‎98
2
Carbono
pó de carvão
 
T
0,‎96
1
Carbono
pó de grafite
 
T
0,‎97
1
Chumbo
brilhante
250
T
0,‎08
1
Chumbo
não oxidado,‎ polido
100
T
0,‎05
4
Chumbo
oxidado a 200°C
200
T
0,‎63
1
Chumbo
oxidado,‎ cinzento
20
T
0,‎28
1
Chumbo
oxidado,‎ cinzento
22
T
0,‎28
4
Chumbo vermelho
 
100
T
0,‎93
4
Chumbo vermelho,‎ em pó
 
100
T
0,‎93
1
Cobre
comercial,‎ polido brilhante
20
T
0,‎07
1
Cobre
eletrolítico,‎ cuidadosamente polido
80
T
0,‎018
1
Cobre
eletrolítico,‎ polido
-34
T
0,‎006
4
Cobre
fundido
1100-1300
T
0,‎13-0,‎15
1
Cobre
oxidado
50
T
0,‎6-0,‎7
1
Cobre
oxidado até escurecer
 
T
0,‎88
1
Cobre
oxidado,‎ fortemente
20
T
0,‎78
2
Cobre
oxidado,‎ preto
27
T
0,‎78
4
Cobre
polido
50-100
T
0,‎02
1
Cobre
polido
100
T
0,‎03
2
Cobre
polido,‎ comercial
27
T
0,‎03
4
Cobre
polido,‎ mecânico
22
T
0,‎015
4
Cobre
puro,‎ superfície cuidadosamente preparada
22
T
0,‎008
4
Cobre
raspado
27
T
0,‎07
4
Couro
curtido
 
T
0,‎75-0,‎80
1
Crómio
polido
50
T
0,‎10
1
Crómio
polido
500-1000
T
0,‎28-0,‎38
1
Dióxido de cobre
em pó
 
T
0,‎84
1
Ebonite
   
T
0,‎89
1
Escória
caldeira
0-100
T
0,‎97-0,‎93
1
Escória
caldeira
1400-1800
T
0,‎69-0,‎67
1
Escória
caldeira
200-500
T
0,‎89-0,‎78
1
Escória
caldeira
600-1200
T
0,‎76-0,‎70
1
Esmalte
 
20
T
0,‎9
1
Esmalte
laca
20
T
0,‎85-0,‎95
1
Esmeril
grosso
80
T
0,‎85
1
Estanho
metal branco de folha da flandres
100
T
0,‎07
2
Estanho
polido brilhante
20-50
T
0,‎04-0,‎06
1
Estuque
rugoso,‎ lima
10-90
T
0,‎91
1
Ferro e aço
brilhante,‎ despolido
150
T
0,‎16
1
Ferro e aço
camada de óxido brilhante,‎ folha
20
T
0,‎82
1
Ferro e aço
coberto com ferrugem vermelha
20
T
0,‎61-0,‎85
1
Ferro e aço
com ferrugem vermelha,‎ folha
22
T
0,‎69
4
Ferro e aço
eletrolítico
100
T
0,‎05
4
Ferro e aço
eletrolítico
22
T
0,‎05
4
Ferro e aço
eletrolítico
260
T
0,‎07
4
Ferro e aço
eletrolítico,‎ cuidadosamente polido
175-225
T
0,‎05-0,‎06
1
Ferro e aço
enferrujado,‎ extremamente
17
SW
0,‎96
5
Ferro e aço
enferrujado,‎ vermelho
20
T
0,‎69
1
Ferro e aço
esmerilado,‎ folha
950-1100
T
0,‎55-0,‎61
1
Ferro e aço
extremamente enferrujado,‎ folha
20
T
0,‎69
2
Ferro e aço
laminado a frio
70
SW
0,‎20
9
Ferro e aço
laminado a frio
70
LW
0,‎09
9
Ferro e aço
laminado a quente
130
T
0,‎60
1
Ferro e aço
laminado a quente
20
T
0,‎77
1
Ferro e aço
laminado,‎ de novo
20
T
0,‎24
1
Ferro e aço
laminado,‎ folha
50
T
0,‎56
1
Ferro e aço
oxidado
100
T
0,‎74
4
Ferro e aço
oxidado
100
T
0,‎74
1
Ferro e aço
oxidado
1227
T
0,‎89
4
Ferro e aço
oxidado
125-525
T
0,‎78-0,‎82
1
Ferro e aço
oxidado
200
T
0,‎79
2
Ferro e aço
oxidado
200-600
T
0,‎80
1
Ferro e aço
oxidado,‎ fortemente
50
T
0,‎88
1
Ferro e aço
oxidado,‎ fortemente
500
T
0,‎98
1
Ferro e aço
polido
100
T
0,‎07
2
Ferro e aço
polido
400-1000
T
0,‎14-0,‎38
1
Ferro e aço
polido,‎ folha
750-1050
T
0,‎52-0,‎56
1
Ferro e aço
preparado,‎ cuidadosamente polido
40-250
T
0,‎28
1
Ferro e aço
rugoso,‎ superfície plana
50
T
0,‎95-0,‎98
1
Ferro e aço
trabalhado de novo com esmeril
20
T
0,‎24
1
Ferro estanhado
folha
24
T
0,‎064
4
Ferro galvanizado
folha
92
T
0,‎07
4
Ferro galvanizado
folha,‎ oxidado
20
T
0,‎28
1
Ferro galvanizado
folha,‎ polido brilhante
30
T
0,‎23
1
Ferro galvanizado
fortemente oxidado
70
SW
0,‎64
9
Ferro galvanizado
fortemente oxidado
70
LW
0,‎85
9
Ferro,‎ moldado
lingotes
1000
T
0,‎95
1
Ferro,‎ moldado
líquido
1300
T
0,‎28
1
Ferro,‎ moldado
maquinado
800-1000
T
0,‎60-0,‎70
1
Ferro,‎ moldado
moldagem
50
T
0,‎81
1
Ferro,‎ moldado
não trabalhado
900-1100
T
0,‎87-0,‎95
1
Ferro,‎ moldado
oxidado
100
T
0,‎64
2
Ferro,‎ moldado
oxidado
260
T
0,‎66
4
Ferro,‎ moldado
oxidado
38
T
0,‎63
4
Ferro,‎ moldado
oxidado
538
T
0,‎76
4
Ferro,‎ moldado
oxidado a 600 °C
200-600
T
0,‎64-0,‎78
1
Ferro,‎ moldado
polido
200
T
0,‎21
1
Ferro,‎ moldado
polido
38
T
0,‎21
4
Ferro,‎ moldado
polido
40
T
0,‎21
2
Gelo: Ver Água
         
Gesso
 
20
T
0,‎8-0,‎9
1
Granito
polido
20
LLW
0,‎849
8
Granito
rugoso
21
LLW
0,‎879
8
Granito
rugoso,‎ 4 amostras diferentes
70
SW
0,‎95-0,‎97
9
Granito
rugoso,‎ 4 amostras diferentes
70
LW
0,‎77-0,‎87
9
Grés
polido
19
LLW
0,‎909
8
Grés
rugoso
19
LLW
0,‎935
8
Hidróxido de alumínio
em pó
 
T
0,‎28
1
Krylon Ultra-flat black 1602
Preto liso
Temperatura ambiente até 175
LW
≈ 0,‎96
12
Krylon Ultra-flat black 1602
Preto liso
Temperatura ambiente até 175
MW
≈ 0,‎97
12
Laca
3 cores pulverizadas em alumínio
70
SW
0,‎50-0,‎53
9
Laca
3 cores pulverizadas em alumínio
70
LW
0,‎92-0,‎94
9
Laca
Alumínio em superfície rugosa
20
T
0,‎4
1
Laca
baquelite
80
T
0,‎83
1
Laca
branco
100
T
0,‎92
2
Laca
branco
40-100
T
0,‎8-0,‎95
1
Laca
preta,‎ brilhante,‎ pulverizada em ferro
20
T
0,‎87
1
Laca
preta,‎ mate
100
T
0,‎97
2
Laca
preto,‎ opaco
40-100
T
0,‎96-0,‎98
1
Laca
resistente ao calor
100
T
0,‎92
1
Latão
folha,‎ laminado
20
T
0,‎06
1
Latão
folha,‎ trabalhado com esmeril
20
T
0,‎2
1
Latão
lixado com esmeril de 80 grit
20
T
0,‎20
2
Latão
opaco,‎ oxidado
20-350
T
0,‎22
1
Latão
oxidado
100
T
0,‎61
2
Latão
oxidado
70
SW
0,‎04-0,‎09
9
Latão
oxidado
70
LW
0,‎03-0,‎07
9
Latão
oxidado a 600 °C
200-600
T
0,‎59-0,‎61
1
Latão
polido
200
T
0,‎03
1
Latão
polido,‎ altamente
100
T
0,‎03
2
Lima
   
T
0,‎3-0,‎4
1
Madeira
 
17
SW
0,‎98
5
Madeira
 
19
LLW
0,‎962
8
Madeira
aplainada
20
T
0,‎8-0,‎9
1
Madeira
branca,‎ húmida
20
T
0,‎7-0,‎8
1
Madeira
carvalho aplainado
20
T
0,‎90
2
Madeira
carvalho aplainado
70
SW
0,‎77
9
Madeira
carvalho aplainado
70
LW
0,‎88
9
Madeira
contraplacado,‎ não tratado
20
SW
0,‎83
6
Madeira
contraplacado,‎ suave,‎ seco
36
SW
0,‎82
7
Madeira
esmerilada
 
T
0,‎5-0,‎7
1
Madeira
pinho,‎ 4 amostras diferentes
70
SW
0,‎67-0,‎75
9
Madeira
pinho,‎ 4 amostras diferentes
70
LW
0,‎81-0,‎89
9
Magnésio
 
22
T
0,‎07
4
Magnésio
 
260
T
0,‎13
4
Magnésio
 
538
T
0,‎18
4
Magnésio
polido
20
T
0,‎07
2
Molibdénio
 
1500-2200
T
0,‎19-0,‎26
1
Molibdénio
 
600-1000
T
0,‎08-0,‎13
1
Molibdénio
filamento
700-2500
T
0,‎1-0,‎3
1
Neve: Ver Água
         
Nextel Velvet 811-21 Black
Preto liso
-60-150
LW
> 0,‎97
10 e 11
Níquel
eletrogalvanizado em ferro,‎ não polido
20
T
0,‎11-0,‎40
1
Níquel
eletrogalvanizado em ferro,‎ não polido
22
T
0,‎11
4
Níquel
eletrogalvanizado em ferro,‎ polido
22
T
0,‎045
4
Níquel
eletrogalvanizado,‎ polido
20
T
0,‎05
2
Níquel
eletrolítico
22
T
0,‎04
4
Níquel
eletrolítico
260
T
0,‎07
4
Níquel
eletrolítico
38
T
0,‎06
4
Níquel
eletrolítico
538
T
0,‎10
4
Níquel
fio
200-1000
T
0,‎1-0,‎2
1
Níquel
mate claro
122
T
0,‎041
4
Níquel
oxidado
1227
T
0,‎85
4
Níquel
oxidado
200
T
0,‎37
2
Níquel
oxidado
227
T
0,‎37
4
Níquel
oxidado a 600 °C
200-600
T
0,‎37-0,‎48
1
Níquel
polido
122
T
0,‎045
4
Níquel
puro comercialmente,‎ polido
100
T
0,‎045
1
Níquel
puro comercialmente,‎ polido
200-400
T
0,‎07-0,‎09
1
Níquel-cromo
fio,‎ limpo
50
T
0,‎65
1
Níquel-cromo
fio,‎ limpo
500-1000
T
0,‎71-0,‎79
1
Níquel-cromo
fio,‎ oxidado
50-500
T
0,‎95-0,‎98
1
Níquel-cromo
laminado
700
T
0,‎25
1
Níquel-cromo
tratado a jato de areia
700
T
0,‎70
1
Ouro
polido
130
T
0,‎018
1
Ouro
polido,‎ altamente
100
T
0,‎02
2
Ouro
polido,‎ cuidadosamente
200-600
T
0,‎02-0,‎03
1
Painel de vidro (vidro flotado)‎
sem revestimento
20
LW
0,‎97
14
Papel
4 cores diferentes
70
SW
0,‎68-0,‎74
9
Papel
4 cores diferentes
70
LW
0,‎92-0,‎94
9
Papel
amarelo
 
T
0,‎72
1
Papel
azul,‎ escuro
 
T
0,‎84
1
Papel
branco
20
T
0,‎7-0,‎9
1
Papel
branco,‎ 3 brilhos diferentes
70
SW
0,‎76-0,‎78
9
Papel
branco,‎ 3 brilhos diferentes
70
LW
0,‎88-0,‎90
9
Papel
ligado a branco
20
T
0,‎93
2
Papel
preto
 
T
0,‎90
1
Papel
preto,‎ opaco
 
T
0,‎94
1
Papel
preto,‎ opaco
70
SW
0,‎86
9
Papel
preto,‎ opaco
70
LW
0,‎89
9
Papel
revestido com laca preta
 
T
0,‎93
1
Papel
verde
 
T
0,‎85
1
Papel
vermelho
 
T
0,‎76
1
Papel de parede
padrão ligeiro,‎ cinzento claro
20
SW
0,‎85
6
Papel de parede
padrão ligeiro,‎ vermelho
20
SW
0,‎90
6
Papelão
não tratado
20
SW
0,‎90
6
Pavimento em asfalto
 
4
LLW
0,‎967
8
Pele
humana
32
T
0,‎98
2
Placa de fibra
dura,‎ não tratada
20
SW
0,‎85
6
Placa de fibra
masonita
70
SW
0,‎75
9
Placa de fibra
masonita
70
LW
0,‎88
9
Placa de fibra
painel de partículas
70
SW
0,‎77
9
Placa de fibra
painel de partículas
70
LW
0,‎89
9
Placa de fibra
porosa,‎ não tratada
20
SW
0,‎85
6
Platina
 
100
T
0,‎05
4
Platina
 
1000-1500
T
0,‎14-0,‎18
1
Platina
 
1094
T
0,‎18
4
Platina
 
17
T
0,‎016
4
Platina
 
22
T
0,‎03
4
Platina
 
260
T
0,‎06
4
Platina
 
538
T
0,‎10
4
Platina
fio
1400
T
0,‎18
1
Platina
fio
50-200
T
0,‎06-0,‎07
1
Platina
fio
500-1000
T
0,‎10-0,‎16
1
Platina
fita
900-1100
T
0,‎12-0,‎17
1
Platina
pura,‎ polida
200-600
T
0,‎05-0,‎10
1
Plástico
laminado de fibra de vidro (placa com circuito impresso)‎
70
SW
0,‎94
9
Plástico
laminado de fibra de vidro (placa com circuito impresso)‎
70
LW
0,‎91
9
Plástico
placa de isolamento em poliuretano
70
LW
0,‎55
9
Plástico
placa de isolamento em poliuretano
70
SW
0,‎29
9
Plástico
PVC,‎ pavimento em plástico,‎ opaco,‎ estruturado
70
SW
0,‎94
9
Plástico
PVC,‎ pavimento em plástico,‎ opaco,‎ estruturado
70
LW
0,‎93
9
Porcelana
branca,‎ brilhante
 
T
0,‎70-0,‎75
1
Porcelana
vitrificada
20
T
0,‎92
1
Prata
polido
100
T
0,‎03
2
Prata
pura,‎ polida
200-600
T
0,‎02-0,‎03
1
Pó de magnésio
   
T
0,‎86
1
Reboco
 
17
SW
0,‎86
5
Reboco
gesso em folha,‎ não tratado
20
SW
0,‎90
6
Reboco
revestimento rugoso
20
T
0,‎91
2
Solo
saturado com água
20
T
0,‎95
2
Solo
seco
20
T
0,‎92
2
Styrofoam
isolamento
37
SW
0,‎60
7
Tecido
preto
20
T
0,‎98
1
Telha
vitrificada
17
SW
0,‎94
5
Tijolo
alumina
17
SW
0,‎68
5
Tijolo
alvenaria
35
SW
0,‎94
7
Tijolo
alvenaria,‎ rebocada
20
T
0,‎94
1
Tijolo
argila refratária
1000
T
0,‎75
1
Tijolo
argila refratária
1200
T
0,‎59
1
Tijolo
argila refratária
20
T
0,‎85
1
Tijolo
comum
17
SW
0,‎86-0,‎81
5
Tijolo
impermeável
17
SW
0,‎87
5
Tijolo
refratário,‎ corindo
1000
T
0,‎46
1
Tijolo
refratário,‎ magnesite
1000-1300
T
0,‎38
1
Tijolo
refratário,‎ muito radiante
500-1000
T
0,‎8-0,‎9
1
Tijolo
refratário,‎ pouco radiante
500-1000
T
0,‎65-0,‎75
1
Tijolo
silimanite,‎ 33% SiO2,‎ 64% Al2O3
1500
T
0,‎29
1
Tijolo
Sílica de Dinas,‎ não vidrada,‎ rugosa
1000
T
0,‎80
1
Tijolo
Sílica de Dinas,‎ refratária
1000
T
0,‎66
1
Tijolo
Sílica de Dinas,‎ vidrada,‎ rugosa
1100
T
0,‎85
1
Tijolo
sílica,‎ 95% SiO2
1230
T
0,‎66
1
Tijolo
tijolo refratário
17
SW
0,‎68
5
Tijolo
vermelho,‎ comum
20
T
0,‎93
2
Tijolo
vermelho,‎ rugoso
20
T
0,‎88-0,‎93
1
Tinta
8 cores e qualidades diferentes
70
SW
0,‎88-0,‎96
9
Tinta
8 cores e qualidades diferentes
70
LW
0,‎92-0,‎94
9
Tinta
Alumínio,‎ vários anos
50-100
T
0,‎27-0,‎67
1
Tinta
amarelo cádmio
 
T
0,‎28-0,‎33
1
Tinta
azul cobalto
 
T
0,‎7-0,‎8
1
Tinta
plástica,‎ branca
20
SW
0,‎84
6
Tinta
plástica,‎ preta
20
SW
0,‎95
6
Tinta
verde crómio
 
T
0,‎65-0,‎70
1
Tinta
à base de óleo,‎ média de 16 cores
100
T
0,‎94
2
Tinta
óleo
17
SW
0,‎87
5
Tinta
óleo,‎ cinzento baço
20
SW
0,‎97
6
Tinta
óleo,‎ cinzento brilhante
20
SW
0,‎96
6
Tinta
óleo,‎ preto baço
20
SW
0,‎94
6
Tinta
óleo,‎ preto brilhante
20
SW
0,‎92
6
Tinta
óleo,‎ várias cores
100
T
0,‎92-0,‎96
1
Titânio
oxidado a 540°C
1000
T
0,‎60
1
Titânio
oxidado a 540°C
200
T
0,‎40
1
Titânio
oxidado a 540°C
500
T
0,‎50
1
Titânio
polido
1000
T
0,‎36
1
Titânio
polido
200
T
0,‎15
1
Titânio
polido
500
T
0,‎20
1
Tungsténio
 
1500-2200
T
0,‎24-0,‎31
1
Tungsténio
 
200
T
0,‎05
1
Tungsténio
 
600-1000
T
0,‎1-0,‎16
1
Tungsténio
filamento
3300
T
0,‎39
1
Verniz
em pavimento com parquet de carvalho
70
SW
0,‎90
9
Verniz
em pavimento com parquet de carvalho
70
LW
0,‎90-0,‎93
9
Verniz
liso
20
SW
0,‎93
6
Zinco
folha
50
T
0,‎20
1
Zinco
oxidado a 400°C
400
T
0,‎11
1
Zinco
polido
200-300
T
0,‎04-0,‎05
1
Zinco
superfície oxidada
1000-1200
T
0,‎50-0,‎60
1
Água
camada >0,‎1 mm de espessura
0-100
T
0,‎95-0,‎98
1
Água
cristais de geada
-10
T
0,‎98
2
Água
destilada
20
T
0,‎96
2
Água
gelo,‎ coberto com forte geada
0
T
0,‎98
1
Água
gelo,‎ suave
-10
T
0,‎96
2
Água
gelo,‎ suave
0
T
0,‎97
1
Água
neve
 
T
0,‎8
1
Água
neve
-10
T
0,‎85
2
Óleo,‎ lubrificante
película de 0,‎025 mm
20
T
0,‎27
2
Óleo,‎ lubrificante
película de 0,‎050 mm
20
T
0,‎46
2
Óleo,‎ lubrificante
película de 0,‎125 mm
20
T
0,‎72
2
Óleo,‎ lubrificante
película em base de Ni: apenas base de Ni
20
T
0,‎05
2
Óleo,‎ lubrificante
revestimento espesso
20
T
0,‎82
2
Óxido de alumínio
ativo,‎ em pó
 
T
0,‎46
1
Óxido de alumínio
puro,‎ em pó (alumina)‎
 
T
0,‎16
1
Óxido de cobre
vermelho,‎ em pó
 
T
0,‎70
1
Óxido de níquel
 
1000-1250
T
0,‎75-0,‎86
1
Óxido de níquel
 
500-650
T
0,‎52-0,‎59
1