Série FLIR Kx5‎

Manuel utilisateur

Série FLIR Kx5‎

 

1  Avis de non-responsabilité

1.1  Clause légale

Pour connaître les conditions de garantie, veuillez consulter la page https://www.flir.com/warranty.

1.2  Règlementations du gouvernement américain

Ce produit peut être soumis aux réglementations américaines en cas d'exportations. Envoyez vos questions à exportquestions@flir.com.

1.3  Brevets

Ce produit est protégé par des brevets, des brevets de conception, des brevets en instance ou des brevets de conception en instance. Veuillez vous référer au registre des brevets de Flir Systems :
https://www.flir.com/patentnotices

1.4  Assurance qualité

Le Système de gestion de la qualité utilisé lors du développement et de la fabrication de ces produits a été certifié ISO 9001.
FLIR Systems s'est engagé dans une politique de développement continu. Nous nous réservons par conséquent le droit de modifier et d'améliorer sans préavis les produits.

1.5  Licences tierces

Des informations sur les licences tierces sont disponibles dans l'interface utilisateur du produit.

1.6  Statistiques d'utilisation

FLIR Systems se réserve le droit de collecter des statistiques d'utilisation anonymes dans le but de maintenir et d'améliorer la qualité de nos logiciels et services.

1.7  Copyright

© FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés dans le monde entier. Aucune partie du logiciel, notamment le code source, ne peut être reproduite, transmise, transcrite ou traduite dans aucune langue ou aucun langage informatique ni sous quelque forme que ce soit ou par tout moyen électronique, magnétique, optique, manuel ou autre, sans le consentement écrit préalable de FLIR Systems.
Il est interdit de copier, photocopier, reproduire, traduire ou transmettre tout ou partie de ce manuel sur un support électronique ou sous un format lisible par une machine sans le consentement écrit préalable de FLIR Systems.
Les noms et les marques qui apparaissent sur les produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques de FLIR Systems et/ou de ses filiales. Les autres marques, noms commerciaux et noms de sociétés mentionnés dans ce document et appartenant à d'autres propriétaires, sont utilisés dans un but d'identification uniquement.

2  Informations de sécurité

2.1  Étiquette signalétique de la caméra

2.1.1   FLIR K45‎ et FLIR K55‎

Graphic

2.1.2   FLIR K65‎

Graphic

2.2  recommandations de marquage et restrictions

Champ d'application : FLIR K65
Le corps de la caméra ne doit comporter aucune marque physique telle qu'une étiquette, du texte gravé, du texte imprimé, une partie de plastique fondu, etc. Si la caméra doit être identifiée ou suivie, créez une image de démarrage personnalisée dans le micrologiciel de la caméra avec FLIR Tools.
Voir la section 12.14.2 Onglet Interface utilisateur pour plus d'informations.

3  Remarques à l’attention des utilisateurs

3.1  Documentation en ligne

Nos manuels sont continuellement mis à jour et publiés en ligne.
Pour accéder au manuel d'utilisation concernant le produit FLIR Kx5, ainsi qu'à la documentation du produit, rendez-vous sur http://support.flir.com/resources/v362.
Graphic
 
Pour accéder aux manuels d’autres produits, ainsi qu’aux manuels de nos anciens produits, rendez-vous sur https://support.flir.com/resources/app.

3.2  Enregistrez votre caméra

Enregistrez votre caméra pour bénéficier d'une extension de garantie et d'autres avantages connexes.
Pour enregistrer votre caméra, rendez-vous sur .
Pour accéder au formulaire d’inscription, vous devez vous connecter à votre compte FLIR ou vous inscrire en créant un nouveau compte.
    Vous aurez également besoin du numéro de série de votre caméra. Pour trouver le numéro de série, procédez comme suit :
  • Allumer la caméra. Le numéro de série s'affiche temporairement à l'écran.
  • Lorsque la caméra est allumée, appuyez sur les boutons Mode et Zoom simultanément. Le menu principal s'affiche, avec le numéro de série en haut de l'écran.

3.3  Mise au rebut des déchets électroniques

Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent être dangereuses et présenter un risque pour la santé humaine et l'environnement, lorsque les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ne sont pas manipulés correctement.
Les équipements avec le symbole de poubelle barrée ci-dessous sont des appareils électriques et électroniques. Le symbole de poubelle barrée indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers non séparés, mais doivent être collectés séparément.
À cette fin, toutes les autorités locales ont mis en place des systèmes de collecte en vertu desquels les résidents peuvent disposer leurs déchets d'équipements électriques et électroniques dans un centre de recyclage ou d'autres points de collecte. Les DEEE peuvent aussi être recueillis directement auprès des ménages. Des informations plus détaillées sont disponibles auprès de l'administration technique de l'autorité locale concernée.
Graphic

3.4  Formation

Pour accéder à des ressources pour la formation et à des cours, rendez-vous sur http://www.flir.com/support-center/training.

3.5  Remarque importante concernant ce manuel

FLIR Systems publie des manuels génériques adaptés pour plusieurs caméras d'une même gamme de modèles.
Cela signifie que ce manuel contient des descriptions et des explications susceptibles de ne pas concerner votre modèle de caméra.

3.6  Annotation sur les versions faisant foi

La version faisant foi de cette publication est l'anglais. En cas de divergences dues à des erreurs de traduction, c'est le texte anglais qui prévaut. Toutes les modifications ultérieures sont d'abord effectuées dans la version anglaise.

4  Aide clientèle

4.1  Général

N’hésitez pas à contacter notre centre d’assistance clientèle si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez des questions.
Pour obtenir de l’aide, rendez-vous sur http://support.flir.com.

4.2  Envoi d'une question

Pour envoyer une question à l'aide clientèle, vous devez posséder un compte. Vous pouvez vous inscrire en ligne en quelques minutes. Si vous souhaitez simplement effectuer une recherche dans la base de connaissances, votre inscription n'est pas obligatoire.
Si vous souhaitez envoyer une question, veuillez fournir les informations suivantes :
  • Modèle de caméra.
  • Numéro de série de la caméra.
  • Protocole ou méthode de communication entre la caméra et votre appareil (p. ex. lecteur de carte SD, HDMI, Ethernet, USB, ou FireWire).
  • Type d’appareil (PC/Mac/iPhone/iPad/Android, etc.).
  • Version des programmes de FLIR Systems.
  • Nom complet, numéro de publication et numéro de révision du manuel.

4.3  Téléchargements

Sur le site d'aide clientèle, les téléchargements suivants sont disponibles, s'ils s'appliquent au produit :
  • Mises à jour du micrologiciel de votre caméra infrarouge.
  • Mises à jour du logiciel installé sur votre ordinateur/Mac.
  • Versions logicielles gratuites et d'évaluation de logiciels PC/Mac.
  • Documentation pour les utilisateurs de produits actuels, obsolètes et historiques.
  • Schémas mécaniques (aux formats *.dxf et *.pdf).
  • Modèles de données CAO (au format *.stp).
  • Exemples d'application.
  • Fiches techniques.

5  Informations importantes concernant l'entretien de la série FLIR Kx5‎

  • Contactez le service d'entretien avant d'expédier la caméra. De nombreux problèmes peuvent être résolus par téléphone. Si tel est le cas, il est inutile d'envoyer la caméra.
  • Nettoyez, décontaminez et désinfectez soigneusement la caméra avant de l'expédier au service des réparations. Veillez à ce que les caméras que vous renvoyez ne contiennent aucun résidu dangereux. Sont considérés comme résidus dangereux, par exemple, les composés chimiques d'extincteur, les matériaux radioactifs ou nocifs pour l'organisme, ainsi que les résidus de combustion de produits chimiques.
  • FLIR Systems se réserve le droit de facturer l'intégralité des frais inhérents à la décontamination et à la désinfection des caméras contaminées expédiées à notre service d'entretien.

6  Premier démarrage de la caméra (FLIR K65‎)

Champ d'application : FLIR K65
Lors du premier démarrage de la caméra, vous devez la déverrouiller en saisissant le code de caméra unique. Ce code se base sur le numéro de série de la caméra. Pour obtenir le code, vous devez vous connecter à l'aide d'un compte d'assistance clientèle FLIR et enregistrer la caméra. Si vous disposez déjà d'un compte d'assistance clientèle FLIR, il vous suffit d'utiliser les mêmes identifiants.

Procédez comme suit :

7  Guide de démarrage rapide

8  Accessoires et services

Consultez la page produit FLIR Kx5 sur www.flir.com pour connaître les accessoires et services proposés.

9  Présentation de la configuration système

Graphic

10  System parts

10.1  Caméra ( FLIR K45‎, FLIR K55‎)

Graphic

10.2  Caméra ( FLIR K65‎)

Graphic

10.3  Dragonne et dragonne amovible

Graphic

10.4  Dragonne et dragonne amovible

Graphic

10.5  Dragonne tour de cou

Graphic

11  Éléments de l'écran

Graphic
Graphic

11.1  Indicateur de condition de la batterie

Plage automatique

Plage de haute sensibilité

Signification

Graphic
Graphic
Alimentation à 75 %.
Graphic
Graphic
Alimentation à 50 %.
Graphic
Graphic
Alimentation à 25 %.
Graphic
Graphic
Indicateur clignotant. Au moins 5 minutes d'alimentation disponibles.

11.2  Icônes du menu Paramètres

Icône

Signification

icon
Paramètres d'unité de température.
icon
Paramètres d'indication de température.
icon
Paramètres de date.
icon
Paramètres d'heure.
icon
Configuration par défaut.

12  Fonctionnement

12.1  Retrait de la batterie (FLIR K45‎, FLIR K55‎)

12.2  Retrait de la batterie ( FLIR K65‎)

12.3  Chargement de la batterie

Chargez la batterie pendant 4 heures avant le tout premier démarrage de la caméra ou attendez que le voyant DEL bleu d'état de la batterie s'allume en continu.

12.4  Allumer et éteindre la caméra

  • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer la caméra.
  • Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant plus de 3 secondes et moins de 10 secondes pour mettre la caméra en veille. La caméra s'éteindra automatiquement au bout de 6 heures.
  • Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant plus de 10 secondes pour désactiver la caméra.

12.5  Sélectionner un mode de caméra

La caméra est dotée de cinq modes différents. Pour en sélectionner un, appuyez sur le bouton Mode.
Les modes Caméra pour les caméras FLIR K45 et FLIR K55 sont les suivants :
Les modes Caméra pour les caméras FLIR K65 certifiées NFPA 1801-2021 sont les suivants :
Chaque mode est optimisé pour un certain type de lutte contre les incendies. De plus, ces modes se distinguent de différentes façons :
  • Modes représentés par des icônes vertes (éléments 1–3 de la liste ci-dessous) : la caméra bascule automatiquement entre la plage de haute sensibilité (–20 à +150 °C) et la plage de basse sensibilité (0 à +650 °C) lorsqu'un objet dont la température est supérieure à 150 °C entre dans le champ de la caméra.
  • Modes représentés par des icônes bleues (éléments 4 et 5 de la liste ci-dessous) : la plage de température est verrouillée sur la plage de haute sensibilité (–20 à +150 °C). Ce verrouillage est utile lorsque vous devez obtenir la meilleure image possible pour des objets dont la température est inférieure à 150 °C, même si des objets dont la température est supérieure à 150 °C se trouvent dans le champ de la caméra.

12.5.1  Sélection automatique de plage de température :

La sélection de la plage de température se base sur une surface mesurée définie par un rectangle recouvrant de (x1, y1) = (15 % de la largeur, 15 % de la hauteur) à (x2, y2) = (85 % de la largeur, 85 % de la hauteur) de la zone d'affichage. Voir la figure à la section 12.5.1.1.
Un changement automatique de la plage de haute sensibilité à la plage de basse sensibilité se produit si plus de 2 % des pixels dans la zone mesurée ont continuellement (pendant plus de 1 seconde) une température supérieure à la température maximale de la plage de haute sensibilité.
Un changement automatique de la plage de basse sensibilité vers la plage de haute sensibilité se produit si plus de 98 % des pixels dans la zone mesurée ont continuellement (pendant plus de 1 seconde) une température de 50 °C de moins que la température maximale de la plage de haute sensibilité.

12.5.1.1  Figure

Graphic

12.5.2  Description des différents modes de caméra

12.5.2.1  Mode Basique

Graphic

Figure 12.1  Mode Basique.

Le mode Basique est le mode par défaut de la caméra. C'est un mode multifonction permettant de gérer les incendies du départ de feu à la maîtrise du sinistre en passant par les opérations de sauvetage. La caméra permute automatiquement entre les plages de sensibilité haute et basse afin de conserver une qualité d'image infrarouge optimale tout en garantissant une colorisation de la chaleur fiable et cohérente de la zone incendiée.
  • Plage automatique.
  • Colorisation de la chaleur : +150 à +650 °C
  • Plage de haute sensibilité : –20 à +150 °C.
  • Plage de basse sensibilité : 0 à +650 °C.

12.5.2.2  Mode TI Basic NFPA‎

Graphic

Figure 12.2  Mode TI Basic NFPA‎.

Le mode TI Basic NFPA est le mode par défaut de la caméra. Il s'agit d'un mode polyvalent pour démarrer la lutte contre l'incendie avec opération de secours aux victimes et de contrôle de l'incendie. La caméra permute automatiquement entre les plages de sensibilité haute et basse afin de conserver une qualité d'image infrarouge optimale tout en garantissant une colorisation de la chaleur fiable et cohérente de la zone incendiée.
  • Plage automatique.
  • Colorisation de la chaleur : +150 à +650 °C
  • Plage de haute sensibilité : –20 à +150 °C.
  • Plage de basse sensibilité : 0 à +650 °C.

12.5.2.3  Mode Extinction d'incendie noir et blanc

Graphic

Figure 12.3  Mode Extinction d'incendie noir et blanc.

Le mode Extinction d'incendie noir et blanc est un mode d'extinction d'incendie normalisé qui se base sur le mode Basique. Il s'agit d'un mode polyvalent pour démarrer la lutte contre l'incendie avec opération de secours aux victimes et de contrôle de l'incendie. Il a été spécialement conçu pour les services incendie qui ne souhaitent pas utiliser la colorisation de la chaleur.
La caméra bascule automatiquement entre la plage de haute sensibilité et la plage de basse sensibilité afin de maintenir une image infrarouge optimale.
  • Plage automatique.
  • Plage de haute sensibilité : –20 à +150 °C.
  • Plage de basse sensibilité : 0 à +650 °C.

12.5.2.4  Mode Incendie

Graphic

Figure 12.4  Mode Incendie.

Le mode Incendie est semblable au mode Basique, mais dispose d'une température de départ plus élevée pour la colorisation de la chaleur. Il est conçu pour les incendies qui présentent des températures très hautes et un nombre important de flammes nues. La caméra permute automatiquement entre les plages de sensibilité haute et basse afin de conserver une qualité d'image infrarouge optimale tout en garantissant une colorisation de la chaleur fiable et cohérente de la zone incendiée.
  • Plage automatique.
  • Colorisation de la chaleur : +250 à +650 °C.
  • Plage de haute sensibilité : –20 à +150 °C.
  • Plage de basse sensibilité : 0 à +650 °C.

12.5.2.5  Mode TI Basic PLUS NFPA‎

Graphic

Figure 12.5  Mode TI Basic PLUS NFPA‎.

Le mode TI Basic PLUS NFPA est similaire au mode TI Basic NFPA mais avec des fonctionnalités supplémentaires. En mode TI Basic PLUS NFPA, le point de mesure, la température du point de mesure et la barre de température sont affichés.
La caméra permute automatiquement entre les plages de sensibilité haute et basse afin de conserver une qualité d'image infrarouge optimale tout en garantissant une colorisation de la chaleur fiable et cohérente de la zone incendiée.
  • Plage automatique.
  • Colorisation de la chaleur : +150 à +650 °C
  • Plage de haute sensibilité : –20 à +150 °C.
  • Plage de basse sensibilité : 0 à +650 °C.

12.5.2.6  Mode Recherche et secours

Graphic

Figure 12.6  Mode Recherche et secours.

Le mode Recherche et sauvetage est conçu pour garantir un haut niveau de contraste de l'image afin de faciliter la recherche de personnes à secourir en extérieur, dans des bâtiments ou lors d'accidents de la route.
  • Plage de haute sensibilité uniquement.
  • Colorisation de la chaleur : +100 à +150 °C
  • Plage de haute sensibilité : –20 à +150 °C.

12.5.2.7  Mode Détection de chaleur

Graphic

Figure 12.7  Mode Détection de chaleur.

Le mode Détection de chaleur est conçu pour permettre de détecter les points chauds subsistant après l'extinction d'un incendie, généralement pour vérifier qu'il ne reste aucun départ de feu non détecté. Ce mode peut également être utilisé pour identifier des motifs thermiques (par exemple une personne se trouvant dans une voiture après un accident) pour s'assurer que tout le monde a bien été secouru. Il permet aussi de rechercher des personnes dans l'eau ou en extérieur.
  • Plage de haute sensibilité uniquement.
  • Colorisation de la chaleur : 20 % des points les plus chauds de la scène.
  • Plage de haute sensibilité : –20 à +150 °C.

12.6  Sauvegarde d’une image

Vous pouvez enregistrer des images dans l'archive de la caméra.
Graphic

12.7  Enregistrement d'un clip vidéo (FLIR K55‎ et FLIR K65‎)

Vous pouvez tourner des clips vidéo et les sauvegarder dans l'archive de la caméra.
Graphic

12.8  Enregistrement vidéo continu (FLIR K55‎ et FLIR K65‎)

Vous pouvez configurer la caméra pour démarrer un enregistrement vidéo continu lors de la mise en marche de la caméra. L'enregistrement ne peut pas être interrompu.

12.9  Figer une image

Vous pouvez figer l'image.
Graphic

12.10  Connexion de la caméra à un ordinateur

Vous pouvez relier la caméra à un ordinateur à l'aide du câble USB et transférer ainsi les images de la caméra vers l'ordinateur une fois le branchement effectué. Vous avez également la possibilité d'importer des images dans le logiciel FLIR Tools. Une carte de téléchargement pour le logiciel FLIR Tools est fournie dans la mallette de transport.

12.10.1   Procedure ( FLIR K45‎, FLIR K55‎)

12.10.2   Procedure ( FLIR K65‎)

12.11  Affichage des images enregistrées

Lorsque vous enregistrez une image, celle-ci est stockée dans l'archive de la caméra. Vous pouvez ouvrir cette image à partir de l'archive.

12.12  Visionnage de clips vidéo sauvegardés

Lorsque vous sauvegardez un clip vidéo, celui-ci est stocké dans l'archive de la caméra. Vous pouvez visionner ce clip vidéo à partir de l'archive.

12.13  Modification des paramètres (sur la caméra)

12.13.1  Général

Vous pouvez modifier certains paramètres, notamment :
  • icon Unité de température.
  • icon Indication de température.
  • icon Date.
  • icon Heure.
  • icon Configuration par défaut.

12.13.2  Rétablir les paramètres d'usine par défaut

Vous pouvez rétablir tous les paramètres d'usine par défaut.

Procédez comme suit :

12.14  Modification des paramètres (dans FLIR Tools‎)

12.14.1  Onglet Paramètres généraux

Graphic
Section Paramètres régionaux : pour synchroniser les paramètres de date et d'heure de la caméra avec ceux de l'ordinateur, cochez cette case.
Section Firmware info : pour vérifier si une nouvelle version du micrologiciel de la caméra est disponible, cliquez sur Check for updates, et suivez les instructions indiquées à l'écran.
Section Rétablir les paramètres d'usine par défaut : pour réinitialiser tous les paramètres par défaut de la caméra, cliquez sur Rétablir.

12.14.2  Onglet Interface utilisateur

Graphic
Section Camera modes : pour définir les modes que vous souhaitez activer sur la caméra, sélectionnez le mode Caméra. Pour plus d'informations sur chaque mode de caméra, consultez la section 12.5.2 Description des différents modes de caméra.
Zone Bouton déclencheur : La caméra dispose d'un bouton déclencheur. Avec les paramètres de la zone Bouton déclencheur, vous pouvez sélectionner la fonction du bouton. Vous pouvez choisir ce qui se passe lorsque vous cliquez (pression courte) sur le bouton déclencheur et lorsque vous effectuez un appui long sur le bouton déclencheur.
  • Aucune action, Aucune action : sélectionnez cette option pour désactiver toute les fonctions du bouton déclencheur. Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
  • Aucune action, Geler l'image : sélectionnez cette option pour que la caméra gèle l'image lorsque vous effectuez un appui long sur le déclencheur. Le gel de l'image est interrompu lorsque vous relâchez le déclencheur. Rien ne se passe lorsque vous appuyez brièvement sur le déclencheur.
  • Aucune action, Enregistrer une vidéo (non applicable avec FLIR K45) : sélectionnez cette option pour que la caméra démarre un enregistrement lorsque vous effectuez un appui long sur le déclencheur. L'enregistrement s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur. Rien ne se passe lorsque vous appuyez brièvement sur le déclencheur.
  • Enregistrer l'image, Aucune action : sélectionnez cette option pour que la caméra enregistre une image en appuyant brièvement sur le déclencheur. Rien ne se passe lorsque vous effectuez un appui long sur le déclencheur.
  • Enregistrer l'image, Geler l'image : sélectionnez cette option pour que la caméra enregistre une image lorsque vous appuyez brièvement sur le déclencheur et gèle l'image lorsque vous effectuez un appui long sur le déclencheur. Le gel de l'image est interrompu lorsque vous relâchez le déclencheur.
  • Enregistrer l'image, Enregistrer une vidéo (non applicable avec FLIR K45) : sélectionnez cette option pour que la caméra enregistre une image lorsque vous appuyez brièvement sur le déclencheur et démarre un enregistrement vidéo lorsque vous effectuez un appui long sur le déclencheur. L'enregistrement vidéo s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur.
  • Enreg. oui/non, Aucune action (non applicable avec FLIR K45) : sélectionnez cette option pour que la caméra démarre un enregistrement lorsque vous appuyez sur le déclencheur et arrête l'enregistrement lorsque vous appuyez à nouveau sur le déclencheur. Rien ne se passe lorsque vous effectuez un appui long sur le déclencheur.
  • Enreg. continu (déclencheur désactivé) (non applicable avec FLIR K45) : sélectionnez cette option pour que la caméra démarre un enregistrement vidéo continu lorsque vous allumez la caméra. L'enregistrement ne peut pas être interrompu. Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Section Mode de gain :
  • Mode de gain automatique : sélectionnez cette option pour que la caméra bascule automatiquement entre la gamme de haute sensibilité et la gamme de basse sensibilité, en fonction de la température de scène. Le niveau de température auquel la caméra change de mode est 150°C.
  • Mode de gain faible : sélectionnez cette option pour que la caméra fonctionne en plage de faible sensibilité uniquement. Ceci a pour avantage que la caméra n'effectue pas de correction de non-uniformité (NUC) lorsqu'un objet dont la température est supérieure à 150 °C pénètre la scène. Toutefois, cela présente l'inconvénient d'une sensibilité plus faible et d'un rapport signal/bruit plus faible.
Section Unité de température : pour changer d'unité de température, cliquez sur Celsius ou Fahrenheit.
Section Thermal indication :
  • Digital readout only : sélectionnez cette option pour afficher uniquement la température du point de mesure. Pour les modes disposant d'une option de colorisation automatique de la chaleur, la colorisation de l'image sera conservée mais l'icône statique de référence ne sera plus affichée.
  • Reference bar : pour les modes disposant d'une option de colorisation automatique de la chaleur, une barre verticale s'affiche dans la zone d'indications thermiques. Cette icône statique indique de quelle façon les couleurs de chaleur sont appliquées à la plage enregistrée par le mode de la caméra. Les couleurs jaune, orange et rouge correspondent à une augmentation de la température.
  • Temp bar : pour afficher les informations thermiques de l'image sous forme de barre de température (semblable à un thermomètre). Cette option permet d'afficher une barre de température verticale dynamique à droite de l'image. Le sommet de la barre dynamique représente la température du point mesuré. Pour les modes disposant d'une option de colorisation automatique de la chaleur, la colorisation de l'image est conservée et l'icône statique de référence apparaît à côté de la barre de température.
Section Ajouter une image de démarrage personnalisée : pour sélectionner une image de votre choix au démarrage de l'appareil, cliquez sur Browse, puis sélectionnez le fichier image. Cela peut être utile par exemple pour identifier les caméras du service incendie. En incorporant le logo de votre service et un numéro d'identification unique, vous pouvez assurer le suivi de vos caméras. Vous pouvez également accéder à cette image depuis le menu de la caméra.

13  Chargeur de camion (accessoire en option)

13.1  Introduction

Graphic
Merci d'avoir choisi le chargeur de camion série FLIR Kx5 de la marque FLIR Systems.
Ce chargeur de camion est destiné à être installé sur une surface plane, à l'intérieur de la cabine du camion, dans un casier prévu pour le rangement d'équipements ou à tout autre endroit approprié du véhicule de lutte contre l'incendie. Ce chargeur de camion est doté de cinq ports pour l'acheminement des câbles : un à l'arrière du support métallique et un sur chaque côté du chargeur de camion.
Ce chargeur de camion peut également être alimenté à l'aide d'une alimentation FLIR Systems standard et dispose d'un chargeur de batterie situé au bas de la face avant de l'unité.

13.2  Composants et fonctions

Graphic

13.3  Sélectionner un emplacement approprié

Avant d'installer le chargeur de camion, prenez quelques minutes pour réfléchir à un emplacement approprié.
L'emplacement d'installation doit être protégé de la pluie et des éclaboussures. Il doit également être relativement facile d'installer un câble permanent entre le système 12-24 VCC du véhicule et le chargeur de camion.
D'autres facteurs peuvent également être importants, par exemple l'accès aux panneaux et aux équipements situés derrière le chargeur de camion.

13.4  Section de câble et fusible recommandés

Section de câble
1,5 mm2
Fusible
5 A

13.5  Consignes d'installation

13.6  Chargement de la caméra

13.7  Charger une batterie séparément

Les batteries de la série FLIR Kx5 peuvent être chargées séparément au bas de la façade de l'unité.

13.8  Nettoyage

Le chargeur de camion peut être nettoyé avec de l'eau chaude ou avec une solution détergente douce. N'utilisez pas de solvants, ni de liquide similaire.

13.9  Assistance clientèle

En cas de problème, n'hésitez pas à contacter notre assistance clientèle sur http://support.flir.com.

15  Déclaration de conformité CE

Le texte intégral de la Déclaration de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : http://support.flir.com/resources/v362.

16  Nettoyage, décontamination et désinfection

16.1  Nettoyage

16.1.1  Boîtier de caméra, câbles et autres pièces

    Utilisez un de ces liquides :
  • Eau chaude
  • Détergent doux
    Équipement :
  • Tissu doux

Procédez comme suit :

16.1.2  Objectif infrarouge

    Utilisez un de ces liquides :
  • Liquide de nettoyage d'objectifs vendu dans le commerce et contenant plus de 30 % d'alcool isopropylique.
  • Alcool éthylique (éthanol) 96 % (C2H5OH).
    Équipement :
  • Ouate

Procédez comme suit :

16.2  Décontamination et désinfection

  • Nettoyez, décontaminez et désinfectez soigneusement la caméra avant de l'expédier au service des réparations. Veillez à ce que les caméras que vous renvoyez ne contiennent aucun résidu dangereux. Sont considérés comme résidus dangereux, par exemple, les composés chimiques d'extincteur, les matériaux radioactifs ou nocifs pour l'organisme, ainsi que les résidus de combustion de produits chimiques.
  • FLIR Systems se réserve le droit de facturer l'intégralité des frais inhérents à la décontamination et à la désinfection des caméras contaminées expédiées à notre service d'entretien.

17  Maintenance, inspection et entretien

Les procédures de maintenance et d'inspection suivantes s'appliquent.

17.1  Maintenance

Après chaque utilisation :

17.2  Inspection

Après chaque utilisation :

17.3  Entretien

Pour obtenir les coordonnées de nos services de réparation, cliquez sur le lien suivant :

18  À propos de FLIR Systems

FLIR a été fondée en 1978 pour initier le développement de systèmes d'imagerie infrarouge hautes performances, et est le leader mondial de la conception, de la fabrication et de la commercialisation de caméras thermiques pour une grande variété d'applications commerciales, industrielles et gouvernementales. Aujourd'hui, FLIR Systems compte cinq grandes entreprises avec des réussites exceptionnelles dans le domaine de la technologie infrarouge depuis 1958 : une entreprise suédoise, AGEMA Infrared Systems (anciennement AGA Infrared Systems), trois entreprises américaines, Indigo Systems, FSI et Inframetrics et une entreprise française (Cedip).
Depuis 2007, FLIR Systems a fait l'acquisition de plusieurs entreprises à travers le monde, toutes expertes à l'international :
  • NEOS (2019)
  • Endeavor Robotics (2019)
  • Aeryon Labs (2019)
  • Seapilot (2018)
  • Acyclica (2018)
  • Prox Dynamics (2016)
  • Point Grey Research (2016)
  • DVTEL (2015)
  • DigitalOptics (branche micro-optique) (2013)
  • MARSS (2013)
  • Traficon (2012)
  • Aerius Photonics (2011)
  • TackTick Marine Digital Instruments (2011)
  • ICx Technologies (2010)
  • Raymarine (2010)
  • Directed Perception (2009)
  • OmniTech Partners (2009)
  • Salvador Imaging (2009)
  • Ifara Tecnologías (2008)
  • Extech Instruments (2007)
Graphic

Figure 18.1  Documents brevetés du début des années 1960

FLIR Systems possède trois usines de fabrication aux États-Unis (à Portland dans l'Oregon, Boston dans le Massachusetts, Santa Barbara en Californie) et une en Suède (Stockholm). Depuis 2007, il existe également une usine de fabrication à Tallinn, en Estonie. Des bureaux de vente directs en Belgique, au Brésil, en Chine, en France, en Allemagne, en Grande-Bretagne, à Hong-Kong, en Italie, au Japon, en Corée, en Suède et aux États-Unis, ainsi qu'un réseau mondial d'agents et de distributeurs, accompagnent notre clientèle internationale.
FLIR Systems est à la pointe de l'innovation dans le secteur des caméras infrarouges. Nous anticipons la demande du marché en améliorant constamment nos caméras existantes et en développant de nouvelles. La société fut la première à développer une caméra portable fonctionnant sur batterie et destinée aux inspections industrielles, ainsi qu'une caméra infrarouge non refroidie, entre autres.
Graphic
Graphic
1969 : Thermovision, modèle 661. La caméra pesait environ 25 kg, l'oscilloscope 20 kg et le trépied 15 kg. L'opérateur avait également besoin d'un groupe électrogène de 220 VCA et d'un récipient de 10 L d'azote liquide. Sur la gauche de l'oscilloscope se trouve l'accessoire Polaroid (6 kg).
2015 : l'accessoire FLIR One pour iPhone et téléphones mobiles Android. Poids : 36 g.
FLIR Systems fabrique tous les composants électroniques et mécaniques essentiels de ses caméras. De la conception et la fabrication du détecteur jusqu'aux tests finaux et à l'étalonnage, en passant par les objectifs et l'électronique du système, toutes les étapes de production s'effectuent sur site et sont supervisées par nos propres ingénieurs. Nos spécialistes ont une parfaite maîtrise de la technologie infrarouge, ce qui permet de garantir une précision et une fiabilité totales de tous les principaux composants qu'abrite votre caméra infrarouge.

18.1  Bien plus qu’une simple caméra infrarouge

Chez FLIR Systems, nous savons que notre travail ne se limite pas à la fabrication de systèmes de caméras infrarouges, aussi performants soient-ils. La puissance de la combinaison logiciel-caméra de nos systèmes de caméra infrarouge permet de stimuler la productivité de tous leurs utilisateurs. Des logiciels spécialement conçus pour la maintenance conditionnelle, la recherche et le développement et la surveillance ont été développés en interne. La plupart des logiciels sont disponibles en plusieurs langues.
Nos caméras infrarouges sont fournies avec des accessoires pour que votre équipement puisse s’adapter aux applications infrarouges les plus pointues.

18.2  Communiquer notre savoir

Nos caméras sont conçues pour offrir un maximum de convivialité à leurs utilisateurs. Malgré tout, la thermographie est plus complexe que la simple manipulation d’une caméra. C'est pourquoi FLIR Systems a créé l’ITC (Infrared Training Center), un service de l’entreprise qui dispense une formation certifiée. En participant à nos cours de formation, vous pourrez réellement améliorer vos connaissances.
L'équipe de l'ITC se met également à votre disposition pour vous assister lorsque vous passez de la théorie à la pratique.

18.3  L’assistance clientèle

FLIR Systems gère un réseau international de services pour garantir le fonctionnement de votre caméra en toutes circonstances. En cas de problème, le service technique le plus proche mobilisera toutes ses ressources matérielles et intellectuelles pour résoudre l'incident le plus vite possible. Nul besoin de renvoyer votre caméra à l'autre bout du monde ou d'essayer de résoudre votre problème avec quelqu'un qui ne parle pas votre langue.